Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chinese glansfazant
Chinese monal
Chinese muur
Chinese wall
Comité mensenrechten en democratie
TCM-therapeute
Therapeut traditionele Chinese geneeskunde
Therapeute Chinese fytotherapie
Therapeute traditionele Chinese geneeskunde
Traditionele Chinese geneeskunde
Waterdicht schot
Waterdichte afscheiding

Traduction de «alsmede de chinese » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


TCM-therapeute | therapeute traditionele Chinese geneeskunde | therapeut traditionele Chinese geneeskunde | therapeute Chinese fytotherapie

TCM-Therapeut | Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin | Therapeut Traditionelle Chinesische Medizin/Therapeutin Traditionelle Chinesische Medizin


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


Chinese muur | Chinese wall | waterdicht schot | waterdichte afscheiding

chinesische Mauer | Informationssperre


Chinese glansfazant | Chinese monal

Gruenschwanz-Glanzfasan


traditionele Chinese geneeskunde

TCM | Traditionelle Chinesische Medizin
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
* Ondersteuning van eventuele initiatieven van de Europese industrie, met name via de EUCCC, maar ook vanuit in de EU gevestigde organisaties, zoals de EU-China Business Association (EUCBA), om wederzijds begrip te kweken en gemeenschappelijke zakelijke praktijken te ontwikkelen, alsmede een regelmatige dialoog met de Chinese overheid en de industrie tot stand te brengen over handels- en investeringsvraagstukken, die als basis kan dienen voor het bilaterale overleg tussen regeringen.

* Förderung möglicher Initiativen der europäischen Industrie, die namentlich von der Europäischen Handelskammer, daneben aber auch von Organisationen mit Hauptsitz in der EU ausgehen (z.B. die EUCBA), die auf die beiderseitige Verständigung, die Entwicklung gemeinsamer Geschäftsgepflogenheiten und auf die Einrichtung eines regelmäßigen Handels- und Investitionsdialogs mit der chinesischen Regierung und Wirtschaft abgestellt sind, und von dem auch der bilaterale Dialog zwischen den Regierungen profitiert.


Voor de behandeling van de diverse punten die op de agenda van de samenwerking tussen de EU en China staan, bijvoorbeeld illegale migratie of de uitbreiding van de sectorale dialoog, zal echter ook de volledige steun van de Chinese autoriteiten op lagere niveaus vereist zijn, onder meer in de regio's, alsmede een verbeterde interne coördinatie in China tussen de diverse betrokken actoren.

Jedoch erfordert die Zusammenarbeit zwischen der EG und China - sei es im Bereich der illegalen Migration oder der Ausweitung des Dialogs in einzelnen Sektoren - auch das volle Engagement der chinesischen Behörden der nachgeordneten Ebenen einschließlich auf Provinzialebene; ferner ist die innerchinesische Koordinierung zwischen den einzelnen Beteiligten verbesserungsfähig.


Daarnaast heeft de Commissie specifiek de klager, andere haar bekende producenten in de Unie, de haar bekende producenten-exporteurs alsmede de Chinese en Taiwanese autoriteiten en de haar bekende betrokken importeurs, leveranciers, gebruikers, handelaren en verenigingen op de hoogte gesteld van de opening van het onderzoek en hen uitgenodigd daaraan mee te werken.

Ferner unterrichtete die Kommission gezielt den Antragsteller, andere ihr bekannte Unionshersteller, die ihr bekannten ausführenden Hersteller und die Behörden der VR China und Taiwans, des Weiteren die ihr bekannten Einführer, Lieferanten und Verwender, Händler sowie bekanntermaßen betroffene Verbände über die Einleitung der beiden Untersuchungen und lud sie zur Mitarbeit ein.


Het EU-China-connectiviteitsplatform moet leiden tot synergieën tussen EU-beleid en -projecten en het Chinese Zijderouteproject, alsmede tussen de Europese en Chinese bronnen van financiering op het gebied van vervoer en andere soorten infrastructuur.

Die Konnektivitätsplattform EU-China sollte zu Synergieeffekten zwischen den Strategien und Projekten der EU und der chinesischen Initiative „One Belt, One Road“ sowie zwischen den jeweiligen Finanzierungsquellen für Verkehrs- und sonstige Infrastrukturen führen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de beoordeling van de vraag of de staatsondernemingen die WGS en KGS verstrekken aan Chinese OBS-producenten overheidsinstanties zijn, nam de Commissie de beperkte door de GOC verstrekte informatie in aanmerking, alsmede de informatie in de klacht, publiek beschikbare, feitelijke informatie afkomstig van soortgelijke procedures die zijn uitgevoerd door andere onderzoekende instanties alsmede andere publiekelijk beschikbare informatie, waarbij de Commissie haar bevindingen baseerde op de totaliteit van de informatie in het dossier.

Bei der Bewertung, ob die staatseigenen Betriebe, die warm- und kaltgewalzten Stahl an die chinesischen ausführenden Hersteller von OBS lieferten, staatliche Körperschaften sind, berücksichtigte die Kommission die wenigen von der chinesischen Regierung bereitgestellten Informationen, die im Antrag enthaltenen Angaben, öffentlich zugängliche Tatsacheninformationen aus von anderen Untersuchungsbehörden durchgeführten vergleichbaren Verfahren sowie sonstige öffentlich zugängliche Informationen und stützte ihre Feststellungen auf sämtliche im Dossier enthaltenen Informationen.


59. wijst erop dat ondanks het feit dat de Chinese autoriteiten een aantal stappen in de goede richting hebben gezet, de mensenrechtensituatie in China nog steeds verslechtert en gekenmerkt wordt door groeiende sociale onrust en een verscherping van de controle van en repressie tegen mensenrechtenverdedigers, advocaten, bloggers en maatschappelijke activisten, alsmede door doelgerichte maatregelen om de Tibetanen en hun culturele identiteit te isoleren; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan een serieuze dialoog met het Tibetaa ...[+++]

59. betont, dass sich die Menschenrechtslage in China trotz einiger Schritte der chinesischen Regierung in die richtige Richtung weiterhin verschlechtert und gekennzeichnet ist durch sich immer mehr ausweitende soziale Unruhen und die verstärkte Kontrolle und Unterdrückung von Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten, Bloggern und Sozialaktivisten sowie eine gezielte Politik, die darauf ausgerichtet ist, Tibeter und ihre kulturelle Identität zu marginalisieren; fordert die chinesische Regierung auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Gründe zu bewerten, die den Fällen von Selbstverbrennung von tibetischen Mönc ...[+++]


65. wijst erop dat ondanks het feit dat de Chinese autoriteiten een aantal stappen in de goede richting hebben gezet, de mensenrechtensituatie in China nog steeds verslechtert en gekenmerkt wordt door groeiende sociale onrust en een verscherping van de controle van en repressie tegen mensenrechtenverdedigers, advocaten, bloggers en maatschappelijke activisten, alsmede door doelgerichte maatregelen om de Tibetanen en hun culturele identiteit te isoleren; dringt er bij de Chinese autoriteiten op aan een serieuze dialoog met het Tibetaa ...[+++]

65. betont, dass sich die Menschenrechtslage in China trotz einiger Schritte der chinesischen Regierung in die richtige Richtung weiterhin verschlechtert und gekennzeichnet ist durch sich immer mehr ausweitende soziale Unruhen und die verstärkte Kontrolle und Unterdrückung von Menschenrechtsaktivisten, Rechtsanwälten, Bloggern und Sozialaktivisten sowie eine gezielte Politik, die darauf ausgerichtet ist, Tibeter und ihre kulturelle Identität zu marginalisieren; fordert die chinesische Regierung auf, ernsthaft mit dem tibetischen Volk zusammenzuarbeiten, um die Gründe zu bewerten, die den Fällen von Selbstverbrennung von tibetischen Mönc ...[+++]


4102 10 10 | HUIDEN EN VELLEN VAN LAMMEREN, ONGELOOID, NIET ONTHAARD, VERS, GEZOUTEN, GEDROOGD, GEKALKT, GEPEKELD ("PICKLED") OF ANDERSZINS GECONSERVEERD (M.U.V. DIE VAN ASTRAKAN, KARAKOEL, PERSIANER, BREITSCHWANZ EN DERGELIJKE, ALSMEDE VAN INDISCHE, CHINESE, MONGOOLSE OF TIBETAANSE LAMMEREN) |

4102 10 10 | HÄUTE UND FELLE, ROH, NICHTENTHAART, VON LÄMMERN, FRISCH ODER GESALZEN, GETROCKNET, GEÄSCHERT, GEPICKELT ODER ANDERS KONSERVIERT (AUSG. VON ASTRACHAN-, KARAKUL-, PERSIANER-, BREITSCHWANZ- ODER ÄHNL. LÄMMERN ODER VON INDISCHEN, CHINESISCHEN, MONGOLISCHEN ODER TIBETANISCHEN LÄMMERN) |


* Ondersteuning van eventuele initiatieven van de Europese industrie, met name via de EUCCC, maar ook vanuit in de EU gevestigde organisaties, zoals de EU-China Business Association (EUCBA), om wederzijds begrip te kweken en gemeenschappelijke zakelijke praktijken te ontwikkelen, alsmede een regelmatige dialoog met de Chinese overheid en de industrie tot stand te brengen over handels- en investeringsvraagstukken, die als basis kan dienen voor het bilaterale overleg tussen regeringen.

* Förderung möglicher Initiativen der europäischen Industrie, die namentlich von der Europäischen Handelskammer, daneben aber auch von Organisationen mit Hauptsitz in der EU ausgehen (z.B. die EUCBA), die auf die beiderseitige Verständigung, die Entwicklung gemeinsamer Geschäftsgepflogenheiten und auf die Einrichtung eines regelmäßigen Handels- und Investitionsdialogs mit der chinesischen Regierung und Wirtschaft abgestellt sind, und von dem auch der bilaterale Dialog zwischen den Regierungen profitiert.


Voor de behandeling van de diverse punten die op de agenda van de samenwerking tussen de EU en China staan, bijvoorbeeld illegale migratie of de uitbreiding van de sectorale dialoog, zal echter ook de volledige steun van de Chinese autoriteiten op lagere niveaus vereist zijn, onder meer in de regio's, alsmede een verbeterde interne coördinatie in China tussen de diverse betrokken actoren.

Jedoch erfordert die Zusammenarbeit zwischen der EG und China - sei es im Bereich der illegalen Migration oder der Ausweitung des Dialogs in einzelnen Sektoren - auch das volle Engagement der chinesischen Behörden der nachgeordneten Ebenen einschließlich auf Provinzialebene; ferner ist die innerchinesische Koordinierung zwischen den einzelnen Beteiligten verbesserungsfähig.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede de chinese' ->

Date index: 2021-08-19
w