overwegende dat een goede werking van de interne markt transparantie vooronderstelt van de regelgeving die van toepassing is op de contractpartijen, alsmede een harmonisatie van de verschillende nationale regels en rechtspraktijken en vergelijkbare administratieve, financiële en af te dwingen kosten, die in het geval van misbruik kunnen leiden tot oneerlijke handelsvoorwaarden,
F. in der Erwägung, daß das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts Transparenz der für die Vertragsparteien geltenden Vorschriften, die Harmonisierung unterschiedlicher einzelstaatlicher Rechtsvorschriften und Rechtspraktiken sowie vergleichbare Verwaltungs-, Finanzierungs- und Vollstreckungskosten erfordert, deren Mißbrauch zu unlauteren Handelsbedingungen führen kann,