Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
ACV
Comité mensenrechten en democratie
DDS
EG-overeenkomst
EU-overeenkomst
Internationale EU-overeenkomst
Internationale overeenkomst
OOTH
OTTH
Overeenkomst
Overeenkomst EG-derde landen
Overeenkomst tewerkstelling-opleiding
Overeenkomst van de Europese Unie
Overeenkomst van erfpacht
VGB

Traduction de «alsmede de overeenkomst » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocol, opgesteld op grond van artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende het toepassingsgebied van het witwassen van opbrengsten in de overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied, alsmede betreffende de opneming van het registratienummer van het vervoermiddel in de overeenkomst

Protokoll aufgrund von Artikel K.3 des Vertrags über die Europäische Union betreffend den Anwendungsbereich des Waschens von Erträgen in dem Übereinkommen über den Einsatz der Informationstechnologie im Zollbereich sowie die Aufnahme des amtlichen Kennzeichens des Transportmittels in das Übereinkommen


Groenboek over de omzetting van het Verdrag van Rome van 1980 inzake het recht dat van toepassing is op verbintenissen uit overeenkomst in een communautair instrument, alsmede over de modernisering ervan

Grünbuch über die Umwandlung des Übereinkommens von Rom aus dem Jahr 1980 über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht in ein Gemeinschaftsinstrument sowie über seine Aktualisierung


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Verklaring betreffende geschillenbeslechting in het kader van de Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 of deel V van de Overeenkomst inzake subsidies en compenserende maatregelen [ DDS | VGB ]

Erklärung zur Streitbeilegung gemäss dem Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 oder Teil V des Übereinkommens über Subventionen und Ausgleichsmassnahmen [ DDS ]


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]

Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 [ ACV | OTTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VII des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommens 1994 [ ACV ]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Übereinkommen zur Durchführung des Artikels VI des Allgemeinen Zoll- und Handelsabkommen 1994 [ AADP ]


overeenkomst tewerkstelling-opleiding

Arbeits- und Ausbildungsvertrag


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voorts is een aantal overeenkomsten ondertekend of geparafeerd, zoals een overeenkomst met het oog op betere samenwerking tussen de EU en de ICAO op het gebied van luchtvaartveiligheid en luchtvaartbeveiliging, luchtverkeersbeheer en milieubescherming, alsmede een overeenkomst tussen de EU, de ICAO, de Federal Aviation Administration (FAA) van de VS en de Internationale Luchtvervoersvereniging (IATA) over wereldwijde uitwisseling van veiligheids­gerelateerde informatie.

Zudem wurden mehrere Abkommen unterzeichnet oder paraphiert, darunter ein Abkommen, mit dem die Zusammenarbeit zwischen der EU und der ICAO in den Bereichen Flug- und Luftsicher­heit, Flugverkehrsmanagement und Umweltschutz verbessert werden soll, sowie ein Abkommen zwischen der EU, der ICAO, der Federal Aviation Administration der Vereinigten Staaten und dem Internationalen Luftverkehrsverband (IATA) über den umfassenden Austausch von Sicherheitsinformationen.


Tijdens de bijeenkomst werd onderhandeld over een overeenkomst tussen de EU en de VS over PNR-gegevens, een overeenkomst tussen de EU en de VS over gegevensbescherming, alsmede over aangelegenheden in verband met computercriminaliteit/computerveiligheid, samenwerking inzake migratie en mobiliteit, een gemeenschappelijk Europees kooprecht, alsmede de uitvoering van de verdragen tussen de EU en de VS inzake uitlevering en wederzijdse rechtshulp.

Die Themen, die auf der Tagung erörtert worden waren, umfassten Verhandlungen über ein Flug­gastdaten-Abkommens zwischen der EU und den USA, ein Datenschutzabkommen zwischen der EU und den USA, Terrorismusbekämpfung sowie Fragen wie Cyberkriminalität und Cyber­sicher­heit, Zusammenarbeit im Bereich Migration und Mobilität, Verhandlungen über ein Gemeinsames Europäisches Kaufrecht sowie die Anwendung der Rechtshilfe- und Auslieferungs­abkommen zwischen der EU und den USA.


Aangezien de Commissie de tenuitvoerlegging van Fogasa-overeenkomst I, gewijzigd op 18 maart 1999, alsmede Fogasa-overeenkomst II en de overeenkomst met het TGSS onverenigbaar met het Verdrag acht, dient de begunstigde de ontvangen bedragen terug te betalen.

Da die Kommission die Auffassung vertritt, dass die Erfüllung der am 18. März 1999 geänderten FOGASA I-Vereinbarung sowie der FOGASA II-Vereinbarung und der TGSS-Vereinbarung mit dem EG-Vertrag unvereinbar sind, muss der Empfänger die erhaltenen Beträge zurückerstatten.


en verlangt bij wijze van alternatieve compensatie van de NV Carmeuse dat ze voor ondertekening binnen de voorgeschreven termijnen en in ieder geval vóór de eventuele definitieve goedkeuring van het gewestplan van Philippeville-Couvin met het oog op de opneming van een ontginningsgebied te Florennes (Hemptinne) een ontwerp van erfpacht voor een verlengbare periode van vijftig jaar ten gunste van de Afdeling Natuur en Bossen alsmede een overeenkomst aan de Regering voorlegt, waarbij ze zich ertoe verbindt ofwel een som van euro 15.000 te storten aan de Afdeling Natuur en Bossen, ofwel zelf te zorgen voor het onderhoud van de site van de o ...[+++]

und erlegen als alternative Ausgleichmassnahme der " SA Carmeuse" auf, der Regierung den Entwurf eines erneuerbaren Erbpachtvertrags über 50 Jahre zugunsten der Abteilung Natur und Forstwesen sowie eine Vereinbarung, durch welche die S.A.Carmeuse sich verpflichtet, entweder der Abteilung Natur und Forstwesen einen Betrag von euro 15.000 einzuzahlen oder für die Unterhaltung des ehemaligen Steinbruchs " Mont de Goesnes" auf dem Gebiet der Gemeinde Huy (Ben-Ahin) gemäss den von der Abteilung Natur und Forstwesen festgelegten Modalitäten für denselben Betrag selbst zu sorgen, fristgerecht und auf jeden Fall vor der etwaigen endgültigen An ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
samenwerking EU-NAVO, met inbegrip van de permanente samenwerkingsregelingen in het kader van "Berlijn plus", in verband waarmee de ministers opnieuw toezegden de openstaande vraagstukken op te lossen, alsmede de overeenkomst tussen de EU en de NAVO inzake de beveiliging van gegevens; de Raad machtigde het voorzitterschap om met de NAVO over deze overeenkomst te onderhandelen en nam daartoe onderhandelingsrichtsnoeren aan;

EU-NATO-Zusammenarbeit, einschließlich der Dauervereinbarungen "Berlin plus", wo die Minister ihr Engagement zur Lösung der noch offenen Fragen bekräftigten, und EU-NATO-Abkommen über den Geheimschutz, wo der Rat den Vorsitz zur Aufnahme von Verhandlungen mit der NATO ermächtigte und entsprechende Verhandlungsrichtlinien verabschiedete;


(6) In het kader van de Raad van Europa zijn de volgende teksten aangenomen: het Verdrag van 28 januari 1981 tot bescherming van personen met betrekking tot de geautomatiseerde verwerking van persoonsgegevens, Aanbeveling R(87)15 van het Comité van Ministers van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied, alsmede de Overeenkomst van 19 augustus 1985 inzake gewelddadigheden door en wangedrag van toeschouwers rond sportevenementen en in het bijzonder rond voetbalwedstrijden.

(6) Der Europarat hat folgende Rechtsakte angenommen: das Übereinkommen zum Schutz des Menschen bei der automatischen Verarbeitung personenbezogener Daten vom 28. Januar 1981, die Empfehlung R(87) 15 des Ministerkomitees vom 17. September 1987 zur Regelung der Benutzung personenbezogener Daten durch die Polizei und das Europäische Übereinkommen zur Verringerung von Gewalttätigkeiten und Fehlverhalten von Zuschauern bei Sportveranstaltungen und insbesondere bei Fußballspielen vom 19. August 1985.


(8) De bevoegdheden van Eurojust laten de bevoegdheden van de Gemeenschap inzake de bescherming van haar financiële belangen onverlet en doen ook geen afbreuk aan bestaande verdragen en overeenkomsten, met name het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken (Raad van Europa), ondertekend te Straatsburg op 20 april 1959, alsmede de Overeenkomst betreffende de wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de lidstaten van de Europese Unie(4), die de Raad op 29 mei 2000 heeft aangenomen, en het bijbehorende protocol(5), dat op 16 oktober 2001 is aangenomen.

(8) Die Zuständigkeiten von Eurojust berühren weder die Zuständigkeiten der Gemeinschaft hinsichtlich des Schutzes ihrer finanziellen Interessen noch die bestehenden Übereinkünfte und Abkommen, insbesondere das am 20. April 1959 in Straßburg unterzeichnete Europäische Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen (Europarat) und das vom Rat am 29. Mai 2000 angenommene Übereinkommen über die Rechtshilfe in Strafsachen zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union(4) und sein am 16. Oktober 2001 angenommenes Protokoll(5).


H. gelet op de algemene doelstellingen in de preambule van de Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (WTO), met name duurzame ontwikkeling en bescherming en behoud van het milieu; gelet op de algemene uitzonderingen in artikel XX van de GATT-Overeenkomst, artikel XIV van de Algemene overeenkomst inzake de handel in diensten (GATS) alsmede op artikel 5, lid 7, van de Overeenkomst inzake sanitaire en fytosanitaire maatregelen (SPS), waarin voorschriften worden gegeven met betrekking tot de procedure die gevolgd moe ...[+++]

H. im Bewusstsein der in der Präambel des WTO-Übereinkommens niedergelegten allgemeinen Ziele, insbesondere der Ziele der nachhaltigen Entwicklung und des Umweltschutzes, sowie der in Artikel XX des GATT und Artikel XIV des GATS vorgesehenen allgemeinen Ausnahmen; ferner in der Erwägung, dass in Artikel 5 Absatz 7 des Abkommens über die Anwendung gesundheitspolizeilicher und pflanzenschutzrechtlicher Maßnahmen Vorschriften für das Vorgehen in Fällen niedergelegt sind, in denen ein Risiko besteht und das wissenschaftliche Beweismaterial nicht ausreicht, und dass außerdem gemäß dem Übereinkommen über technische Handelshemmnisse die Gefahr ...[+++]


Het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee en de Bijlagen, ondertekend te Montégo Bay op 10 december 1982, alsmede de Overeenkomst betreffende de uitvoering van Deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 en de Bijlage, ondertekend te New York op 28 juli 1994, zullen, wat het Waalse Gewest betreft, volkomen gevolg hebben.

Das Seerechtübereinkommen der Vereinigten Nationen und die Anhänge, unterzeichnet in Montego Bay am 10. Dezember 1982, sowie das Übereinkommen zur Durchführung des Teils XI des Seerechtübereinkommens der Vereinigten Nationen vom 10. Dezember 1982 und der Anhang, unterzeichnet in New-York am 28. Juli 1994, werden für die Wallonische Region völlig und uneingeschränkt wirksam.


Strijd tegen het terrorisme : a) intensivering van de samenwerking tussen de Lid-Staten ; b) bijwerking van het repertorium over de terroristische dreiging ; c) samenstelling van een repertorium over de speciale- bevoegdheidscentra op het gebied van terrorismebestrijding. 2. Strijd tegen de georganiseerde criminaliteit en de drugshandel : 2.1. Politiële en douanesamenwerking : a) tenuitvoerlegging van de Europol-Overeenkomst (uitvoeringsverordeningen, informaticasysteem) en toezicht op de EDE ; b) politieopleiding, met name door middel van samenwerking tussen de politiescholen ; c) versterkte technische samenwerking, met name op het ...[+++]

Bekämpfung des Terrorismus: a) Intensivierung der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten; b) Aktualisierung des Dokuments über die terroristische Bedrohung; c) Erstellung eines Verzeichnisses der Fachstellen für Terrorismusbekämpfung; 2. Bekämpfung der organisierten Kriminalität und Drogenbekämpfung: 2.1. Polizeiliche Zusammenarbeit und Zusammenarbeit im Zollwesen a) Durchführung des Europol-Übereinkommens (Durchführungsbestimmungen, Computersystem) und Überwachung der EDU; b) Aus- und Fortbildung der Polizei, insbesondere durch die Zusammenarbeit zwischen den Polizeischulen; c) verstärkte technische Zusammenarbeit, insbesondere Überwachung des Fernmeldeverkehrs, Zusammenarbeit der gerichtsmedizinischen Institute, Zusammenarbeit d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede de overeenkomst' ->

Date index: 2022-09-07
w