Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie

Traduction de «alsmede de terzake » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van oorlogsmisdrijven en misdrijven tegen de menselijkheid | Verdrag nopens de niet-toepasselijkheid van bij de wet voorziene verjaringstermijnen ten aanzien van oorlogsmisdaden en misdaden tegen de mensheid

Konvention über die Nichtanwendbarkeit von Verjährungsvorschriften auf Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit | Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Kriegsverbrechen und Verbrechen gegen die Menschlichkeit


Europees Verdrag betreffende de niet-toepasselijkheid van verjaring terzake van misdrijven tegen de menselijkheid en oorlogsmisdrijven

Europäisches Übereinkommen über die Unverjährbarkeit von Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij het voorbereiden van haar voorstellen heeft de Commissie rekening gehouden met het nuttige verslag van de deskundigengroep op hoog niveau, onder het voorzitterschap van Erkki Liikanen, gouverneur van de Bank van Finland (IP/12/1048), alsmede met bestaande nationale regels van een aantal lidstaten, mondiale denkoefeningen terzake (beginselen van de Raad voor financiële stabiliteit (FSB)) en ontwikkelingen in andere rechtsgebieden.

Die Kommission hat bei der Ausarbeitung ihrer Vorschläge unterschiedlichen Faktoren Rechnung getragen, darunter dem äußerst hilfreichen Bericht der hochrangigen Expertengruppe unter dem Vorsitz des Präsidenten der finnischen Zentralbank, Erkki Liikanen (IP/12/1048) sowie bereits bestehenden nationalen Vorschriften einiger Mitgliedstaaten, internationalen Ansätzen zu diesem Thema (Rat für Finanzstabilität) und Entwicklungen in anderen Staaten.


De lidstaten dragen er zorg voor dat de ter uitvoering van deze richtlijn getroffen maatregelen, alsmede de terzake reeds geldende bepalingen, met alle passende middelen ter kennis van alle betrokkenen worden gebracht, en in voorkomend geval op de werkplek.

Die Mitgliedstaaten tragen dafür Sorge, dass die in Anwendung dieser Richtlinie ergehenden Maßnahmen sowie die bereits geltenden einschlägigen Vorschriften allen Betroffenen in geeigneter Form und gegebenenfalls in den Betrieben bekannt gemacht werden.


Uiterlijk binnen twee maanden te rekenen vanaf de betekening van de bestreden beslissing kan bij het Hof van Justitie een verzoek om hogere voorziening worden ingediend tegen eindbeslissingen van het Gerecht, alsmede tegen beslissingen die het geding ten gronde slechts gedeeltelijk beslechten of die een einde maken aan een procesincident terzake van onbevoegdheid of niet-ontvankelijkheid.

Gegen die Endentscheidungen des Gerichts und gegen die Entscheidungen, die über einen Teil des Streitgegenstands ergangen sind oder die einen Zwischenstreit beenden, der eine Einrede der Unzuständigkeit oder Unzulässigkeit zum Gegenstand hat, kann ein Rechtsmittel beim Gerichtshof eingelegt werden; die Rechtsmittelfrist beträgt zwei Monate und beginnt mit der Zustellung der angefochtenen Entscheidung.


17. DRINGT er bij de Commissie en de lidstaten op aan de relevante aspecten van het uitgebreide werkprogramma betreffende de biodiversiteit van bossen, de richtsnoeren van Bonn en de leidende beginselen inzake invasieve uitheemse soorten, alsmede andere terzake dienende besluiten van de CoP6 te integreren in de uitvoering van hun respectieve beleid, programma's, strategieën en actieplannen".

17. FORDERT die Kommission und die Mitgliedstaaten nachdrücklich AUF, die einschlägigen Gesichtspunkte des erweiterten Arbeitsprogramms für die biologische Vielfalt der Wälder, die Bonner Leitlinien und die Leitprinzipien über die invasiven nichtheimischen Arten sowie alle anderen einschlägigen Beschlüsse der 6. Konferenz der Vertragsparteien in die Durchführung ihrer jeweiligen Politiken, Programme, Strategien und Aktionspläne einzubeziehen".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens nam hij nota van de presentatie, door het Comité voor de werkgelegenheid (EMCO), van diens advies over de toekomst van de EWS alsmede van de indiening, door het Comité voor sociale bescherming, van diens advies terzake.

Ferner nahm der Rat Kenntnis von den Ausführungen des Beschäftigungsausschusses und des Ausschusses für Sozialschutz zu ihren Stellungnahmen über die Zukunft der EBS.


Daaronder vallen met name de voorbereiding van een gemeenschappelijk verslag van de Raad en de Europese Commissie over pensioenen, de follow-up van het verslag betreffende gezondheidszorg en langdurige zorg voor ouderen (dit verslag is in maart 2002 voorgelegd aan de Europese Raad van Barcelona) alsmede de uitwerking van bruikbare indicatoren terzake.

Hierzu gehören insbesondere die Ausarbeitung eines gemeinsamen Berichts des Rates und der Europäischen Kommission über die Renten, das weitere Vorgehen im Anschluss an den (dem Europäischen Rat im März 2002 in Barcelona vorgelegten) Bericht über Gesundheitsfürsorge und Langzeitpflege älterer Menschen und die Ausarbeitung geeigneter Indikatoren auf diesem Gebiet.


1. De lidstaten delen, met betrekking tot projecten die voor de eerste keer na 1 januari 2000 zijn goedgekeurd, de Commissie, binnen drie maanden na de inwerkingtreding van deze verordening, de organisatie van de beheers- en betalingsautoriteiten en bemiddelende instanties die voor verrichtingen terzake van het Fonds in hun land verantwoordelijk zijn, mee, alsmede de bestaande beheers- en controlesystemen van deze autoriteiten en instanties en de op grond van de in artikel 2, lid 1, bedoelde richtsnoeren voorgenomen verbeteringen daar ...[+++]

(1) Jeder Mitgliedstaat übermittelt der Kommission, innerhalb von drei Monaten ab dem Inkrafttreten dieser Verordnung, in Bezug auf Vorhaben, die erstmalig nach dem 1. Januar 2000 bewilligt wurden, Angaben über die Organisation der Verwaltungsbehörden, Zahlstellen und zwischengeschalteten Stellen, die für Interventionen des Fonds in seinem Staatsgebiet zuständig sind, über die in den betreffenden Behörden und Einrichtungen bestehenden Verwaltungs- und Kontrollsysteme und über etwaige Verbesserungen, die nach Maßgabe der in Artikel 2 Absatz 1 genannten Anleitungen geplant sind.


3. Door Eurojust verwerkte persoonsgegevens dienen toereikend, terzake dienend en niet overmatig te zijn, uitgaande van de doeleinden waarvoor zij worden verwerkt, alsmede, rekening houdend met de door de bevoegde autoriteiten van de lidstaten of andere partners overeenkomstig de artikelen 13 en 26 verstrekte informatie, nauwkeurig te zijn en te worden bijgewerkt.

(3) Die von Eurojust verarbeiteten personenbezogenen Daten müssen den Zwecken, für die sie verarbeitet werden, entsprechen, dafür erheblich sein und dürfen nicht darüber hinausgehen, und sie müssen unter Berücksichtigung der von den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten oder von anderen Partnern nach den Artikeln 13 und 26 gelieferten Informationen sachlich richtig und auf dem neuesten Stand sein.


Zij kan hiertoe een beroep doen op onafhankelijke adviseurs alsmede op bureaus voor technische bijstand die na een aanbestedingsprocedure worden geselecteerd op basis van hun kennis van de sector, de met het programma MEDIA II opgedane ervaring of andere ervaring terzake.

Zu diesem Zweck kann sie auf die Zusammenarbeit mit unabhängigen Beratern und Büros für technische Hilfe zurückgreifen, die auf der Grundlage ihres einschlägigen Fachwissens, der im Rahmen des Programms MEDIA II gesammelten Erfahrungen oder anderweitiger Erfahrungen in diesem Bereich per Ausschreibungsverfahren ausgewählt werden.


Tijdens het debat bleek er een ruime mate van overeenstemming te bestaan over de versterking van de coördinatie van het economisch beleid, de uitvoering van de bepalingen van artikel 109 en de organisatie van de dialoog met de toekomstige Europese centrale bank; aan het slot van de besprekingen verzocht de Raad het Monetair Comité zijn werkzaamheden terzake voort te zetten en daarbij met name aandacht te besteden aan de wenselijkheid van een informele regeling die de lidstaten van de eurozone in staat stelt overleg te plegen, alsmede aan de rol van de C ...[+++]

Nach der Aussprache, bei der weitgehendes Einvernehmen über eine Verstärkung der wirtschaftspolitischen Koordinierung, die Anwendung der Bestimmungen des Artikels 109 und die Einzelheiten des Dialogs mit der künftigen Europäischen Zentralbank festgestellt werden konnte, forderte der Rat den Währungsausschuß auf, seine diesbezüglichen Arbeiten fortzusetzen und insbesondere die Zweckmäßigkeit einer informellen Vereinbarung, die es den Mitgliedstaaten des Euro-Währungsgebietes ermöglichen würde, sich untereinander abzustimmen, sowie die Rolle der Kommission bei der Vertretung der Gemeinschaft nach außen zu prüfen.




D'autres ont cherché : comité mensenrechten en democratie     alsmede de terzake     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede de terzake' ->

Date index: 2021-04-22
w