Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsmede het groeiende aantal vrouwelijke » (Néerlandais → Allemand) :

22. verzoekt de Commissie en de lidstaten voor prikkels te zorgen waardoor het groeiende aantal vrouwelijke boseigenaren extra advies en ondersteuning voor actief en duurzaam beheer van hun bossen ontvangt;

22. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, Anreize zu schaffen, damit die immer größer werdende Gruppe der Frauen als Waldbesitzerinnen in besonderer Weise Beratung und Unterstützung dabei erhalten, ihren Wald aktiv und nachhaltig zu bewirtschaften;


Tijdens de informele bijeenkomst van de Europese ministers van Volksgezondheid in april 2006 zullen de gezondheid van vrouwen, met name cardiovasculaire ziektes alsmede het groeiende aantal vrouwelijke rokers en de daarmee gepaard gaande toename van het aantal gevallen van longkanker centraal staan in de discussies. Er zal extra aandacht worden geschonken aan de ziektes endometriose en osteoporose.

Auf dem informellen Treffen der EU-Gesundheitsminister im April 2006 werden Fragen der weiblichen Gesundheit, insbesondere kardiovaskuläre Krankheiten sowie die steigende Anzahl von Raucherinnen und die damit verbundene Zunahme von Lungenkrebsfällen, daher im Mittelpunkt der Diskussionen stehen. Besondere Bedeutung wird ferner den Krankheiten Endometriose und Osteoporose beigemessen werden.


Tijdens de informele bijeenkomst van de Europese ministers van Volksgezondheid in april 2006 zullen de gezondheid van vrouwen, met name cardiovasculaire ziektes alsmede het groeiende aantal vrouwelijke rokers en de daarmee gepaard gaande toename van het aantal gevallen van longkanker centraal staan in de discussies. Er zal extra aandacht worden geschonken aan de ziektes endometriose en osteoporose.

Auf dem informellen Treffen der EU-Gesundheitsminister im April 2006 werden Fragen der weiblichen Gesundheit, insbesondere kardiovaskuläre Krankheiten sowie die steigende Anzahl von Raucherinnen und die damit verbundene Zunahme von Lungenkrebsfällen, daher im Mittelpunkt der Diskussionen stehen. Besondere Bedeutung wird ferner den Krankheiten Endometriose und Osteoporose beigemessen werden.


Om het hoofd te kunnen bieden aan de specifieke uitdagingen op het gebied van nucleaire beveiliging en non-proliferatie in Aziatische landen, die met name voortvloeien uit het groeiend aantal nucleaire toepassingen in de regio, onder andere op het gebied van geneeskunde, landbouw en water, alsmede nucleair onderzoek, dient dit besluit met name ter ondersteuning van activiteiten van het IAEA in Zuidoost-Azie.

Dieser Beschluss sollte insbesondere IAEO-Aktivitäten in Südostasien unterstützen, um dazu beizutragen, den besonderen Herausforderungen auf dem Gebiet der nuklearen Sicherheit und der Nichtverbreitung in Ländern Asiens, die insbesondere aus der stark wachsenden Zahl nuklearer Anwendungen in der Region resultieren, u. a. auf dem Gebiet der Medizin, der Land- und Wasserwirtschaft sowie der Nuklearforschung, zu begegnen.


27. is verheugd over de aanzienlijke toename van het aantal vrouwelijke voorzitters van parlementaire commissies en het aantal vrouwelijke ondervoorzitters van het Europees Parlement, alsmede over de, zij het iets minder grote, maar reële toename van het aantal vrouwelijke leden van het Europees Parlement na de Europese verkiezingen van juni 2009;

27. begrüßt die beträchtliche Zunahme der Anzahl von weiblichen Ausschussvorsitzenden und von Vizepräsidentinnen in seinem eigenen Haus sowie die zwar etwas bescheidenere aber reelle Zunahme seiner weiblichen Abgeordneten im Anschluss an die Europawahl von Juni 2009;


29. is verheugd over de aanzienlijke toename van het aantal vrouwelijke voorzitters van parlementaire commissies en het aantal vrouwelijke ondervoorzitters van het Europees Parlement, alsmede over de, zij het iets minder grote, maar reële toename van het aantal vrouwelijke leden van het Europees Parlement na de Europese verkiezingen van juni 2009;

29. begrüßt die beträchtliche Zunahme der Anzahl von weiblichen Ausschussvorsitzenden und von Vizepräsidentinnen in seinem eigenen Haus sowie die zwar etwas bescheidenere aber reelle Zunahme seiner weiblichen Abgeordneten im Anschluss an die Europawahl von Juni 2009;


Tegelijkertijd verzoekt hij de EFSA bijzondere aandacht te schenken aan de noodzaak in te gaan op het groeiende aantal verzoeken om wetenschappelijke adviezen, het vermogen om op eigen initiatief te handelen, de noodzaak om nieuwe risico's vroegtijdig te onderkennen, alsmede om de systemen voor monitoring van de nieuwe risico's in de lidstaten op Europees niveau te coördineren.

Gleichzeitig fordert er die Behörde auf, der Notwendigkeit, auf eine steigende Anzahl von Anträgen auf wissenschaftliche Gutachten zu reagieren, der Aufrecht­erhaltung ausreichender Kapazitäten, damit die Behörde in Eigeninitiative handeln kann, der Not­wendigkeit, Risiken in einem frühen Stadium zu erkennen, und der Notwendigkeit, die Systeme zur Überwachung neu auftretender Risiken in den Mitgliedstaaten auf europäischer Ebene zu koordi­nieren, besondere Beachtung zu schenken.


| | Het internet heeft voor wereldwijde connectiviteit gezorgd door miljoenen netwerken van uiteenlopende omvang, honderden miljoenen afzonderlijke PC's, alsmede een groeiend aantal andere apparaten zoals mobiele telefoons met elkaar te verbinden.

| | Durch das Internet ist eine weltweite Vernetzung entstanden, durch die Millionen von großen und kleinen Netzen und viele hundert Millionen PC sowie in zunehmendem Maße auch andere Geräte einschließlich mobiler Telefone) miteinander verbunden sind.


Er zijn aanwijzingen dat er onder de recent aangekomenen steeds meer etnische Koerden zijn, zowel van de Turkse als van de Iraakse nationaliteit, alsmede een klein maar groeiend aantal migranten van andere nationaliteiten, die dezelfde reisroutes volgen.

Nach den vorliegenden Erkenntnissen scheinen in letzter Zeit immer mehr Kurden türkischer und irakischer Staatsangehörigkeit sowie eine kleine, aber steigende Zahl von Zuwanderern anderer Staatsangehörigkeiten, die dieselben Transitrouten benutzen, einzureisen.


VEROORDELEN met de grootste kracht alle vormen van racisme, vreemde- lingenhaat en antisemitisme, specifieke schendingen van de rechten van het individu alsmede godsdienstige onverdraagzaamheid, met name op het gebied van werkgelegenheid en sociale zaken ; 2. NEMEN NOTA VAN de bij herhaling door het Europees Parlement geuite verontrusting over het groeiend aantal racistische geweldplegingen in veel Europese la ...[+++]

VERURTEILEN aufs schärfste Rassismus, Fremdenfeindlichkeit und Antisemitismus in all ihren Formen, die offenkundige Verletzung der Persönlichkeitsrechte sowie die Intoleranz aus religiösen Gründen, insbesondere im Beschäftigungs- und Sozialbereich; 2. NEHMEN ZUR KENNTNIS, daß das Europäische Parlament wiederholt seine Besorgnis darüber zum Ausdruck gebracht hat, daß rassistische Gewaltakte in zahlreichen Ländern Europas zunehmen und die Wahlpropaganda in einigen dieser Länder verstärkt an fremdenfeindliche Gefühle appelliert; 3. ERKENNEN AN, wie wichtig es ist, daß auf der Ebene der Europäischen Union und der Mitgliedstaaten - im Rahme ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede het groeiende aantal vrouwelijke' ->

Date index: 2022-03-07
w