Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité mensenrechten en democratie
Enclave Kaliningrad
Kaliningradvraagstuk
Kwestie-Kaliningrad
Oblast Kaliningrad

Vertaling van "alsmede kaliningrad " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Kaliningradvraagstuk [ enclave Kaliningrad | kwestie-Kaliningrad | oblast Kaliningrad ]

Kaliningrad-Frage [ Kaliningrad-Enklave | Oblast Kaliningrad ]


Comité mensenrechten en democratie | Comité voor de acties ter ontwikkeling en consolidering van de democratie en de rechtsstaat, alsmede de eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden | Comité voor de ontwikkeling en de consolidatie van de democratie en de rechtsstaat, alsmede voor de eerbiediging van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden

Ausschuss für die Fortentwicklung und Festigung der Demokratie und des Rechtsstaats sowie für die Wahrung der Menschenrechte und Grundfreiheiten | Ausschuss für Menschenrechte und Demokratie


Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap alsmede voor de bijzondere sociale bijstandsverlening

Dienststelle der Deutschsprachigen Gemeinschaft für Personen mit einer Behinderung sowie für die besondere soziale Fürsorge


programma voor de ontwikkeling van gecoördineerde initiatieven inzake de bestrijding van de mensenhandel, de seksuele uitbuiting van kinderen, verdwijningen van minderjarigen alsmede het gebruik van telecommunicatiemiddelen met het oog op mensenhandel en seksuele uitbuiting van kinderen

Programm zur Förderung von koordinierten Initiativen im Hinblick auf die Bekämpfung des Menschenhandels und der sexuellen Ausbeutung von Kindern, auf vermisste Minderjährige und den Einsatz von Telekommunikationsmitteln für den Menschenhandel und die sexuelle Ausbeutung von Kindern


overeenkomsten inzake leveringen, werken en diensten, alsmede koop- en huurovereenkomsten

Auftragsvergaben für Lieferungen, Bau- und sonstige Leistungen, Käufe, Mieten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kan de Commissie meedelen wat de gevolgen zullen zijn van de vereenvoudiging van de afgifte van visa kort verblijf voor 900.000 inwoners van het district Kaliningrad van de Russische Federatie, alsmede voor de betrekkingen tussen de bevolkingen, de universiteiten, voor de NGO-contacten tussen de Kaliningrad-enclave en de lidstaten van de EU, Polen en Litouwen?

Welche Folgen wird die Durchführung des Abkommens über die Erleichterung der Ausstellung von Visa für einen kurzfristigen Aufenthalt für die 900.000 Einwohner des Gebiets Kaliningrad der Russischen Föderation sowie für die Kontakte zwischen den Menschen, den Universitäten und den NRO der Enklave Kaliningrad und der EU-Mitgliedstaaten Polen und Litauen haben?


33. verzoekt zijn Voorzitter deze resolutie te doen toekomen aan de Raad en de Commissie, de parlementen van de lidstaten en de kandidaat-lidstaten, de Russische doema en de federale regering, alsmede aan de doema en de gouverneur van de oblast Kaliningrad.

33. beauftragt seinen Präsidenten, diese Entschließung dem Rat und der Kommission, den Parlamenten der Mitgliedstaaten und der Beitrittsländer, der Duma und der Regierung der Russischen Föderation sowie der Duma und dem Gouverneur des Oblast Kaliningrad zu übermitteln.


22. verzoekt de Commissie zich sterker financieel in Kaliningrad te engageren, waarbij Tacis, Phare en Interreg beter op elkaar afgestemd dienen te worden en de internationale financiële instellingen sterker bij de ontwikkeling van projecten betrokken dienen te worden; acht het dringend geboden dat de regionale en transregionale grensoverschrijdende vervoersverbindingen verbeterd worden; benadrukt verder het belang van microprojecten, waardoor aan mensen aan beide zijden van de grens de mogelijkheid wordt geboden elkaar te leren kennen, alsmede dat plaat ...[+++]

22. fordert die Kommission zu verstärktem wirtschaftlichem Engagement in Kaliningrad auf; weist darauf hin, dass dabei Tacis, Phare und Interreg besser miteinander verklammert und die Internationalen Finanzinstitutionen stärker in die Projektarbeit einbezogen werden sollten; betont die Dringlichkeit, die regionalen und überregionalen grenzüberschreitenden Verkehrsverbindungen zu verbessern; unterstreicht ebenfalls die Bedeutung der Mikroprojekte für das Kennenlernen der Menschen auf beiden Seite der Grenze und für das Einbeziehen der Akteure vor Ort in die Projektentwicklung, um so eine Basis für eine gute Projektumsetzung zu schaffen ...[+++]


- gelet op zijn eerdere resoluties over Rusland, met name over Kaliningrad, en over de Noordelijke dimensie, alsmede zijn resolutie van 2 april 1998 over de mededeling van de Commissie inzake "de toekomstige betrekkingen tussen de Europese Unie en Rusland" en het actieplan "De Europese Unie en Rusland: de toekomstige betrekkingen" en zijn resolutie van 13 december 2000 over "de uitvoering van de gemeenschappelijke strategie van de Europese Unie ten aanzien van Rusland",

– unter Hinweis auf seine früheren Entschließungen zu Russland, insbesondere zum Kaliningrader Gebiet und zur Nördlichen Dimension einschließlich seiner Entschließung vom 2. April 1998 zu der Mitteilung der Kommission über „Die künftigen Beziehungen der Europäischen Union zu Russland“ und dem Aktionsplan „Die Europäische Union und Russland: die künftigen Beziehungen“ sowie seiner Entschließung vom 13. Dezember 2000 über „Die Durchführung der gemeinsamen Strategie der Europäischen Union gegenüber Russland“,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het geografische middelpunt van de Noordelijke Dimensie wordt gevormd door de landen die grenzen aan de Oostzee en door de regio's van het noordwesten van Rusland, alsmede Kaliningrad.

Dabei soll der geographische Schwerpunkt der nördlichen Dimension auf den Ostsee-Anrainerstaaten, auf den nordwestrussischen Regionen sowie auf Kaliningrad liegen.


Wat de bijzondere ligging van Kaliningrad betreft, nam de Raad nota van de vorderingen die zijn geboekt bij de werkzaamheden in de voorbereidende instanties met betrekking tot aangelegenheden die verband houden met het verkeer van personen en goederen, energie, telecommunicatie en visserij, alsmede met betrekking tot de rechtsstaat en de gezondheidssector.

In Bezug auf die spezifische Situation Kaliningrads stellte der Rat Fortschritte bei den in den vorbereitenden Ratsgremien laufenden Arbeiten zu den Bereichen Personenverkehr, Warenverkehr, Energie, Telekommunikation und Fischerei sowie in Bezug auf Rechtsstaatlichkeit und Gesundheit fest.


34. herinnert eraan dat Kaliningrad na de uitbreiding een enclave zal zijn binnen de Europese Unie met een aanzienlijk lagere levensstandaard dan de omringende regio's; verwelkomt daarom het feit dat Kaliningrad van Rusland een speciale economische status heeft gekregen, die de regio een kans biedt op economische groei; stelt met tevredenheid vast dat Litouwen alles in het werk stelt om de samenwerking met Rusland in verband met Kaliningrad Oblast te verbeteren, maar benadrukt dat de EU zich actiever moet opstellen in de dialoog met Rusland, niet in de laatste plaats ter verzekering van het vrije verkeer tussen Kaliningrad en ...[+++]

34. weist darauf hin, dass Kaliningrad nach der Erweiterung zu einer Enklave innerhalb der Europäischen Union mit erheblich geringerem Lebensstandard als die benachbarten Regionen werden wird; begrüßt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass Russland Kaliningrad einen besonderen ökonomischen Status gewährt hat, was die Möglichkeit eines stärkeren Wirtschaftswachstums in der Region eröffnet; stellt mit Befriedigung fest, dass Litauen weiterhin eine konstruktive Rolle bei den Bemühungen zur Stärkung der Zusammenarbeit mit Russland im Zusammenhang mit der "Oblast“ Kaliningrad spielt; betont jedoch, dass das Engagement der Europäischen U ...[+++]


In dit verband wees de Raad erop dat de migratiekwestie aan de orde moet worden gesteld, teneinde praktische maatregelen vast te stellen om het kleine grensverkeer en het transitoverkeer voor Kaliningrad te vergemakkelijken, alsmede de mogelijkheid om te profiteren van eventuele speciale regelingen die door het acquis worden toegestaan.

In diesem Zusammenhang stellte der Rat fest, dass die Frage des Personenverkehrs mit dem Ziel behandelt werden sollte, praktische Maßnahmen festzulegen, um den kleinen Grenzverkehr und den Transit für das Kaliningrader Gebiet zu erleichtern, und verwies auf die Möglichkeit, alle im Besitzstand vorgesehenen Sonderregelungen zunutzen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsmede kaliningrad' ->

Date index: 2021-06-26
w