Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsof de situatie weer normaal » (Néerlandais → Allemand) :

Ik denk dat dit debat ons zal aanmoedigen alert en waakzaam te blijven, alle vormen van discriminatie te bestrijden, voort te borduren op wat in het verleden is gebeurd en niet te doen alsof de situatie weer normaal is geworden.

Ich glaube, diese Aussprache wird dafür sorgen, dass wir wachsam und aufmerksam bleiben, alle Formen von Diskriminierung bekämpfen, nicht vergessen, was in der Vergangenheit passiert ist, und nicht so tun, als ob sich die Situation wieder normalisiert hätte.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.


Aangezien het hier een ernstige situatie betreft die niet alleen de rechtsgeldige electorale keuze van het volk in gevaar brengt, maar ook leidt tot schendingen van de mensenrechten, moet de EU op diplomatieke wijze handelen en alle middelen die haar ter beschikking staan inzetten om de situatie weer in normaal vaarwater te brengen, en het allerbelangrijkst, om nog meer doden te voorkomen.

Da dies eine ernste Lage ist, die nicht nur die rechtmäßig erfolgte Wahlentscheidung des Volkes gefährdet, sondern auch Auswirkungen auf die Verletzung der Menschenrechte hat, muss die EU diplomatisch handeln, mit allen ihr zur Verfügung stehenden Mechanismen, um die Lage wieder zu normalisieren und, was am wichtigsten ist, weitere Todesopfer zu verhindern.


Wij hopen dat met de hulp van onze speciale vertegenwoordigers en met vanzelfsprekend ons aller hulp, de situatie weer normaal wordt.

Wir hoffen, dass unsere Sonderbeauftragten und natürlich wir alle dazu beitragen können, dass sich die Situation wieder normalisiert.


Dit bleek uit de gunstige ontwikkeling van zijn economische situatie toen de concurrentie op de markt weer normaal was nadat de thans geldende antidumpingmaatregelen werden genomen.

Bestätigt wurde dies durch die positive Entwicklung seiner wirtschaftlichen Lage in der Zeit, als der faire Wettbewerb infolge der Einführung der derzeit geltenden Antidumpingmaßnahmen wieder hergestellt worden war.


Toen ik in september weer in Fiji was, leek het alsof de situatie zich had geconsolideerd.

Im September, als ich wieder in Fidschi weilte, schien sich die Lage stabilisiert zu haben.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.


Als zich bij de in- of uitvoer uitzonderlijke omstandigheden voordoen die dreigen te leiden of leiden tot een ernstige verstoring van de communautaire markt met inzakkende prijzen, kunnen in het handelsverkeer met derde landen vrijwaringmaatregelen worden toegepast totdat de situatie weer normaal is.

Wird infolge außergewöhnlicher Umstände der Gemeinschaftsmarkt ernsthaften Störungen ausgesetzt oder von ernsthaften Störungen bedroht und kommt es zu einem Preisverfall, so können im Handel mit Drittländern Schutzmaßnahmen angewandt werden, bis sich die Lage normalisiert hat.


Daarnaast is hij van mening dat het inderdaad verstandig is de compensaties die nog verschuldigd zijn voor het tweede jaar van de overeenkomst op een speciale rekening te storten en deze pro rata temporis uit te keren zodra de normale situatie weer is hersteld en de staatszaken weer normaal worden hervat, en in het bijzonder de visserijactiviteiten.

Auch den Vorschlag, die für das zweite Jahr des Abkommens fälligen Ausgleichszahlungen auf ein Sonderkonto zu überweisen und sie in Raten auszuzahlen, sobald die Normalität auf Dauer wiederhergestellt ist und die Regierungsgeschäfte, und insbesondere die Fangtätigkeit tatsächlich wiederaufgenommen werden können, hält er ebenfalls für vernünftig.


Terwijl de veiligheidsproblemen in het oosten van het land de onmiddellijke aandacht vragen, moeten ingrijpende hervormingen in de gehele veiligheidssector (defensie, politie, justitie) een prioriteit blijven om stabiliteit op de lange termijn mogelijk te maken en de situatie weer normaal te laten worden.

Während die Sicherheitsprobleme im Osten des Landes unmittelbar der Aufmerksamkeit bedürfen, sollten tief greifende Reformen im gesamten Sicherheitssektor (Verteidigung, Polizei, Justiz) auch weiterhin Priorität haben, damit dauerhafte Stabilität und die Rückkehr zur Normalität möglich werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsof de situatie weer normaal' ->

Date index: 2024-05-03
w