Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comité van de sociale dialoog
Comité voor de sociale dialoog
Communautaire sociale dialoog
Dialoog 5 + 5
Dialoog in de maatschappij bevorderen
Dialoog tussen de sociale partners
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Sociale dialoog
Trans-Atlantisch partnerschap
Trans-Atlantische betrekkingen
Trans-Atlantische dialoog
Trans-Atlantische relaties
Trans-Atlantische verhoudingen
Transatlantisch partnerschap
Transatlantische dialoog
Transatlantische relaties
Transatlantische verhoudingen

Traduction de «alsook de dialoog » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
sociale dialoog (EU) [ communautaire sociale dialoog ]

Sozialer Dialog (EU) [ sozialer Dialog in der Gemeinschaft ]


Dialoog 5 + 5 | dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum van de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied | Forum voor dialoog tussen de landen van het Westelijke Middellandse Zeegebied

5+5-Dialog | Forum der Anrainerstaaten des westlichen Mittelmeers | Westmittelmeerdialog




comité van de sociale dialoog | comité voor de sociale dialoog

Ausschuss für den sozialen Dialog


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]


trans-Atlantische betrekkingen [ transatlantische dialoog | trans-Atlantische dialoog | transatlantische relaties | trans-Atlantische relaties | transatlantische verhoudingen | trans-Atlantische verhoudingen | transatlantisch partnerschap | trans-Atlantisch partnerschap ]

transatlantische Beziehungen [ transatlantische Partnerschaft | transatlantischer Dialog ]


dialoog tussen de sociale partners | sociaal overleg | sociale dialoog

sozialer Dialog


dialoog in de maatschappij bevorderen

den Dialog in der Gesellschaft fördern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als Europa tijdig over de noodzakelijke ICT-normen wil kunnen beschikken, moet een permanente dialoog plaatsvinden tussen de overheden en de belanghebbenden, alsook een dialoog tussen de normalisatieorganisaties, waaronder fora en consortia.

Wenn Europa die benötigten IKT-Normen rechtzeitig zur Verfügung haben will, ist ein ständiger Dialog zwischen den Behörden und Interessengruppen sowie ein Dialog zwischen Normungsorganisationen, einschließlich Foren und Vereinigungen, unabdingbar.


We hebben meer dialoog nodig (met en tussen de overheidsdiensten van de lidstaten, alsook tussen overheidsdiensten en dienstverrichters) over kwesties die van essentieel belang zijn voor de eengemaakte markt zoals het vrij verrichten van diensten, alsook meer transparantie om zoveel mogelijk te voorkomen dat nieuwe belemmeringen ontstaan.

Benötigt werden ein verstärkter Dialog (mit und zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten sowie zwischen den Verwaltungen und den Dienstleistern) zu Fragen, die im Mittelpunkt des Binnenmarkts stehen, wie dem freien Dienstleistungsverkehr, und mehr Transparenz , um dem Entstehen neuer Hindernisse weitestmöglich vorzubeugen.


– gezien de EU-strategie "Een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië" van juli 2003 (COM(2003)0399), waarin de bevordering van regionale handel en investeringsbetrekkingen met de ASEAN alsook de dialoog over specifieke beleidsdomeinen als belangrijke prioriteiten worden geïdentificeerd,

– unter Hinweis auf die EU-Strategie „Eine neue Partnerschaft mit Südostasien“ vom Juli 2003 (COM(2003)0399), in der die Stärkung der Handels- und Investitionsbeziehungen mit dem ASEAN und der Dialog in spezifischen Politikbereichen als zentrale Prioritäten ermittelt werden,


– gezien de EU-strategie „Een nieuw partnerschap met Zuidoost-Azië” van juli 2003 (COM(2003)0399), waarin de bevordering van regionale handel en investeringsbetrekkingen met de ASEAN alsook de dialoog over specifieke beleidsdomeinen als belangrijke prioriteiten worden geïdentificeerd,

– unter Hinweis auf die EU-Strategie „Eine neue Partnerschaft mit Südostasien“ vom Juli 2003 (COM(2003)0399), in der die Stärkung der Handels- und Investitionsbeziehungen mit dem ASEAN und der Dialog in spezifischen Politikbereichen als zentrale Prioritäten ermittelt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De rapporteur is de overtuiging toegedaan dat de EU een systeem van toezicht op het creëren van een gunstig klimaat moet ondersteunen, met name wat beleid en regelgeving betreft, alsook veelzijdige dialoog tussen de belanghebbenden.

Die Berichterstatterin ist fest davon überzeugt, dass die EU einen Mechanismus zur Überwachung im Hinblick auf günstige Rahmenbedingungen unterstützen sollte, insbesondere für politische und regulatorische Bestimmungen sowie Dialoge mit mehreren Interessenvertretern.


44. dringt er bij de Commissie, de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om de intersectorale dialoog alsook de dialoog tussen de verschillende economische subjecten en de burgers over watervraagstukken, en tussen de autoriteiten en de Commissie verzoekschriften wanneer deze laatste zich bezighoudt met de zorgen van Europese burgers betreffende waterproblematiek, te stimuleren en de volledige en transparante deelname van lokale gemeenschappen en belanghebbenden op alle niveaus van de ontwikkeling van het waterbeleid aan te moedigen; wijst met nadruk op het belang van een doeltreffend meerlagensysteem voor de aanpak van de waterp ...[+++]

44. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, den branchenübergreifenden Dialog sowie den Dialog zwischen den verschiedenen Wirtschaftsteilnehmern und den Bürgern über Wasserfragen zu stimulieren sowie zwischen den Behörden und dem Petitionsausschuss, wenn dieser sich mit den Anliegen der europäischen Bürger in Wasserfragen befasst, und bei der Ausarbeitung wasserpolitischer Vorschriften die vollständige und transparente Beteiligung von Gebietskörperschaften und lokalen Interessenvertretern auf allen Ebenen zu fördern; betont die Bedeutung eines wirksamen Mehrebenensystems zur Bewältigung der Wasserpro ...[+++]


44. dringt er bij de Commissie, de lidstaten en de regionale autoriteiten op aan om de intersectorale dialoog alsook de dialoog tussen de verschillende economische subjecten en de burgers over watervraagstukken, en tussen de autoriteiten en de Commissie verzoekschriften wanneer deze laatste zich bezighoudt met de zorgen van Europese burgers betreffende waterproblematiek, te stimuleren en de volledige en transparante deelname van lokale gemeenschappen en belanghebbenden op alle niveaus van de ontwikkeling van het waterbeleid aan te moedigen; wijst met nadruk op het belang van een doeltreffend meerlagensysteem voor de aanpak van de waterp ...[+++]

44. fordert die Kommission, die Mitgliedstaaten und die regionalen Behörden auf, den branchenübergreifenden Dialog sowie den Dialog zwischen den verschiedenen Wirtschaftsteilnehmern und den Bürgern über Wasserfragen zu stimulieren sowie zwischen den Behörden und dem Petitionsausschuss, wenn dieser sich mit den Anliegen der europäischen Bürger in Wasserfragen befasst, und bei der Ausarbeitung wasserpolitischer Vorschriften die vollständige und transparente Beteiligung von Gebietskörperschaften und lokalen Interessenvertretern auf allen Ebenen zu fördern; betont die Bedeutung eines wirksamen Mehrebenensystems zur Bewältigung der Wasserpro ...[+++]


ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en dialoog tussen de regering en niet-gouvernementele organen ter bevordering van de democratie, de rechtsstaat, de mensenrechten, het respect voor en de bescherming van minderheden, alsook de dialoog met maatschappelijke organisaties.

Entwicklung der Zivilgesellschaft und Dialog zwischen Regierung und nichtstaatlichen Stellen zur Förderung der Demokratie, der Rechtsstaatlichkeit, der Menschenrechte, der Achtung und des Schutzes von Minderheiten sowie des zivilgesellschaftlichen Dialogs,


Aangezien de doelstellingen van dit besluit, te weten de versterking van de op een gemeenschappelijk cultureel erfgoed gebaseerde Europese culturele ruimte (transnationale mobiliteit van de culturele actoren in Europa, transnationaal verkeer van kunstwerken en culturele en artistieke producten alsook interculturele dialoog), wegens hun transnationaal karakter niet voldoende door de lidstaten kunnen worden gerealiseerd en dus beter op communautair niveau kunnen worden verwezenlijkt, kan de Gemeenschap maatregelen nemen overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag vastgelegde subsidiariteitsbeginsel.

Da die Ziele dieses Beschlusses, nämlich die Stärkung des auf gemeinsames Kulturerbe gestützten europäischen Kulturraums (grenzüberschreitende Mobilität der Kulturakteure in Europa, grenzüberschreitende Verbreitung von Kunstwerken und kulturellen und künstlerischen Erzeugnissen sowie interkultureller Dialog) aufgrund ihrer grenzübergreifenden Natur auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend erreicht werden können und daher wegen des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme besser auf Gemeinschaftsebene zu erreichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig wer ...[+++]


de nieuwe technologieën. Op het gebied van de informatie- en communicatietechnologieën (ICT) tussen de EU en de Verenigde Staten moet de coördinatie van de regelgevers, afgezien van de EU-VS-dialoog inzake de informatiemaatschappij, versterkt worden om het ontstaan van nieuwe hinderpalen op een snel evoluerend terrein te voorkomen. Wat de ruimtevaart betreft, zou er een gestructureerde dialoog op sleutelgebieden zoals Galileo en GPS ingesteld moeten worden, alsook over het aanpakken van de belemmeringen voor een goed functionerende tr ...[+++]

die neuen Technologien. Im Bereich der Informations- und Kommunikationstechnologien (IKT) muss die Koordinierung der Regulierungsbehörden beider Seiten über den Dialog EU/USA zum Thema Informationsgesellschaft hinaus gestärkt werden, um die Entstehung neuer Hindernisse in einem sich rasch entwickelnden Umfeld zu verhindern. Hinsichtlich der Raumfahrt sollte ein strukturierter Dialog in Schlüsselbereichen wie Galileo und GPS eingerichtet werden, der auch zum Abbau der Beschränkungen beiträgt, die ein Hindernis für die Entstehung eines wirklichen transatlantischen Marktes für die Weltraumindustrie darstellen.


w