Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsook tegen onze » (Néerlandais → Allemand) :

Ik zeg dus tegen het fungerend voorzitterschap alsook tegen onze voortreffelijke commissaris die Europa vertegenwoordigt: dit probleem moet op serieuze manier aangepakt worden.

Ich richte diese Anmerkung an den amtierenden Präsidenten des Rates und an unsere ausgezeichnete Kommissarin, die Europa repräsentiert.


Met het verlenen van steun voor nauwere integratie met onze buurlanden bevordert de EU de verwezenlijking van haar doelstellingen op een aantal gebieden die essentieel zijn voor haar eigen welvaart en veiligheid alsook voor het economisch herstel en voor duurzame groei, zoals energie, netwerkinfrastructuur, milieubescherming en inspanningen om de klimaatverandering tegen te gaan.

Durch die stärkere Einbindung der Nachbarländer kann die EU ihre Ziele in Bereichen wie Energie, Infrastruktur, Umwelt- und Klimaschutz, die für Sicherheit, Wohlstand, wirtschaftliche Erholung und nachhaltiges Wachstum besonders wichtig sind, verwirklichen.


Dan is er nog dat wat ik tegen u moet zeggen vanuit juridisch oogpunt, alsook de twee punten waarop het standpunt van de Commissie – dat bestaat uit een juridische beoordeling door onze dienst en door mijn collega’s, de heer Šefčovič en de heer Oettinger – is gebaseerd.

Dann ist da noch, was ich Ihnen von einem rechtlichen Standpunkt aus sagen muss, und da sind auch noch jene zwei Punkte, auf denen der Standpunkt der Kommission basiert, welcher wiederum von einer Einschätzung der rechtlichen Lage durch unseren Dienst und durch meine Kollegen, Herrn Šefčovič und Herrn Oettinger, bestimmt wird.


We moeten het proces weer nieuw elan geven en onze kiezers er zo aan herinneren dat de EU niet alleen regelgeving en bureaucratie tegen torenhoge kosten brengt, maar ook tastbare voordelen zou moeten brengen, en die ook kan brengen, voor bedrijven en de handel, alsook voor consumenten en personen.

Wir müssen den Prozess wiederbeleben und unsere Wähler auf diese Art und Weise daran erinnern, dass die EU nicht nur teure Verordnungen und Bürokratie mit sich bringt, sondern auch tatsächlich greifbare Vorteile für Unternehmen und den Handel sowie auch für die Verbraucher und Einzelpersonen schaffen sollte und kann.


doeltreffender optreden tegen illegale immigratie en mensenhandel en -smokkel door het ontwikkelen van informatie over migratieroutes alsook samengevoegde en volledige informatie die ons begrip van en onze reactie op migratiestromen verbetert, door het bevorderen van samenwerking met betrekking tot grensbewaking en -controle en door overname te vergemakkelijken met behulp van ondersteunende maatregelen in verband met terugkeer en r ...[+++]

wirksamere Maßnahmen gegen die illegale Einwanderung sowie Menschenhandel und Schleusungen durch Erarbeitung von Informationen über Migrationsrouten sowie aggregierter und umfassender Informationen zur Verbesserung unseres Verständnisses von Migrationsströmen und der Reaktion darauf, durch die Förderung der Zusammenarbeit bei Überwachung und Grenzkontrolle, durch die Erleichterung der Rückübernahme mittels Förderung von Maßnahmen zur Unterstützung der Rückkehr und Wiedereingliederung, Kapazitätsaufbau in Drittstaaten.


- (FR) Mijnheer de Voorzitter, waarde collega’s. We zijn hier bij elkaar om een gemeenschappelijk antwoord te geven op het groeiend aantal racistische, antisemitische en homofobe geweldsdaden in onze lidstaten, alsook tegen het logische uitvloeisel ervan, namelijk de steeds sterker wordende uiting van extreemrechts gedachtegoed.

– (FR) Herr Präsident, liebe Kolleginnen und Kollegen! Es ist unsere Aufgabe, eine gemeinsame Antwort gegen die Zunahme der rassistischen, antisemitischen und homophoben Gewaltakte in unseren Staaten und die damit einhergehende immer unverfrorenere Äußerung rechtsextremer Thesen festzulegen.


Natuurlijk zijn regels nodig, vooral om het uitsterven van talen tegen te gaan, maar juist het beleid van onderwijs van één vreemde taal in onze nationale landen alsook de huishoudelijke regels van de Europese instellingen druisen in tegen de geest van de diversiteit waartoe de ontwerpresolutie oproept. De Europese instellingen hebben immers één- of tweetalige agentschappen die het publiek verslagen presenteren, zonder dat dit in de officiële talen van de Europese Unie geschiedt.

Vorschriften sind selbstredend vonnöten, insbesondere um der Zerstörung von Sprachen entgegenzuwirken; die in unseren Nationalstaaten betriebene Politik, nur eine Fremdsprache zu lehren, oder die für die EU-Institutionen geltenden Regelungen stehen jedoch im Widerspruch zu dem in dem Entschließungsantrag geforderten Geist der Vielfalt: EU-Institutionen mit ein- und zweisprachigen Agenturen, von denen Berichte veröffentlicht werden, die nicht einmal in den Amtssprachen der Europäischen Union verfasst sind.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alsook tegen onze' ->

Date index: 2021-04-26
w