Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «alsook verslagen waarin » (Néerlandais → Allemand) :

53. merkt op dat de resultaten van de werkzaamheden van de agentschappen via de publicatie van hun jaarlijkse activiteitenverslag (JAV) op hun website openbaar worden gemaakt; stelt daarnaast vast dat in bepaalde delen van de JAV's op begrijpelijke wijze wordt uitgelegd hoe de financiële middelen van de Unie in de begroting van de agentschappen worden gebruikt; stelt vast dat de meeste agentschappen verslagen opstellen over de gevolgen van hun specifieke taken voor de bevolking van de Unie alsook verslagen waarin zij uitleggen waarom hun werkzaamheden belangrijk zijn;

53. stellt fest, dass die Ergebnisse der Tätigkeit der Agenturen durch die Veröffentlichung ihres jährlichen Tätigkeitsberichts auf ihrer jeweiligen Website öffentlich zugänglich sind; stellt darüber hinaus fest, dass Teile des jährlichen Tätigkeitsberichts Beschreibungen enthalten, mit denen in allgemein verständlichen Worten erläutert wird, wie Unionsmittel im Rahmen des Haushaltsplans der Agenturen eingesetzt werden; weist darauf hin, dass die meisten Agenturen Berichte über die Auswirkungen ihrer jeweiligen Aufgaben auf die Unionsbürger verfassen, in denen erläutert wird, warum ihre Täti ...[+++]


52. merkt op dat de resultaten van de werkzaamheden van de agentschappen via de publicatie van hun jaarlijkse activiteitenverslag (JAV) op hun website openbaar worden gemaakt; stelt daarnaast vast dat in bepaalde delen van de JAV's op begrijpelijke wijze wordt uitgelegd hoe de financiële middelen van de Unie in de begroting van de agentschappen worden gebruikt; stelt vast dat de meeste agentschappen verslagen opstellen over de gevolgen van hun specifieke taken voor de bevolking van de Unie alsook verslagen waarin zij uitleggen waarom hun werkzaamheden belangrijk zijn;

52. stellt fest, dass die Ergebnisse der Tätigkeit der Agenturen durch die Veröffentlichung ihres jährlichen Tätigkeitsberichts auf ihrer jeweiligen Website öffentlich zugänglich sind; stellt darüber hinaus fest, dass Teile des jährlichen Tätigkeitsberichts Beschreibungen enthalten, mit denen in allgemein verständlichen Worten erläutert wird, wie Unionsmittel im Rahmen des Haushaltsplans der Agenturen eingesetzt werden; weist darauf hin, dass die meisten Agenturen Berichte über die Auswirkungen ihrer jeweiligen Aufgaben auf die Unionsbürger verfassen, in denen erläutert wird, warum ihre Täti ...[+++]


In het kader van het wederkerigheidsmechanisme, dat verlangt dat de Commissie rekening houdt met de gevolgen van de opschorting van de vrijstelling van de visumplicht voor de externe betrekkingen van de EU en haar lidstaten, heeft de Commissie reeds drie verslagen goedgekeurd waarin de situatie wordt beoordeeld: op 10 oktober 2014, op 22 april 2015 en op 5 november 2015, alsook twee mededelingen in april en juli 2016.

Im Rahmen des Gegenseitigkeitsmechanismus, dem zufolge die Kommission die Folgen der Aussetzung der Befreiung von der Visumpflicht auf die Außenbeziehungen der EU und ihrer Mitgliedstaaten berücksichtigt, hat die Kommission bereits drei Berichte zur Bewertung der Situation angenommen: Bericht vom 10. Oktober 2014, 22. April 2015 und 5. November 2015. Das Gleiche gilt für zwei Mitteilungen vom April und Juli 2016.


Tevens onderzoekt het het jaarverslag van de Rekenkamer met de antwoorden van de directeur van het PPP-orgaan, alle speciale verslagen met betrekking tot het betrokken begrotingsjaar, alsook de betrouwbaarheidsverklaring van de Rekenkamer waarin de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen worden bevestigd.

Des Weiteren prüft es den Jahresbericht des Rechnungshofs mit den Antworten des Direktors der PPP-Einrichtung, die relevanten Sonderberichte des Rechnungshofs für das betreffende Haushaltsjahr sowie dessen Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung und die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge.


8. Elke lidstaat en Europol stellen jaarlijkse verslagen op over de doeltreffendheid van de vergelijking van vingerafdrukgegevens met Eurodac-gegevens voor rechtshandhavingsdoeleinden, waarin gegevens en statistieken zijn opgenomen over het exacte doel van de vergelijking, met inbegrip van het soort terroristisch misdrijf of ander ernstig strafbaar feit, het aantal verzoeken om vergelijkingen, het aantal en het soort van gevallen die hebben geleid tot succesvolle identificaties en over de noodzaak en het gebruik van uitzonderlijke dringende ...[+++]

8. Die Mitgliedstaaten und Europol erstellen Jahresberichte über die Wirksamkeit des Abgleichs von Fingerabdruckdaten mit EURODAC-Daten für Strafverfolgungszwecke; diese Berichte enthalten auch Angaben und Statistiken über den genauen Zweck des Abgleichs, einschließlich über die Art der terroristischen oder sonstigen schweren Straftat, die Anzahl der Anträge auf Abgleich, die Anzahl und die Art von Fällen, in denen die Identität einer Person festgestellt werden konnte, die Notwendigkeit und die Nutzung des Ausnahmeverfahrens in dringenden Fällen sowie über Fälle, in denen bei der nachträglichen Überprüfung durch die Prüfstelle festgeste ...[+++]


[6] De evaluatie werd uitgevoerd door Rambøll Management SA aan de hand van 10 gevalsstudies in België, Denemarken, Finland, Ierland, Litouwen, Polen, Roemenië, Slowakije, Spanje en het Verenigd Koninkrijk, alsook aan de hand van de vier thematische verslagen waarin werd nagegaan hoe drie discriminatiegronden (leeftijd, ras/etniciteit en seksuele geaardheid) en gendermainstreaming in alle acties en activiteiten van het EJGK aan bod waren gekomen.

[6] Die Bewertung wurde von der Rambøll Management SA durchgeführt und umfasste zehn Länderfallstudien zu Belgien, Dänemark, Finnland, Irland, Litauen, Polen, Rumänien, der Slowakei, Spanien und dem Vereinigten Königreich sowie vier Themenberichte darüber, wie auf drei Diskriminierungsgründe (Alter, Rasse/ethnische Zugehörigkeit und sexuelle Ausrichtung) und Gender Mainstreaming in allen Aktionen und Tätigkeiten zu diesem Europäischen Jahr eingegangen wurde.


(40) Voorts moet worden voorzien in de bekendmaking van de programma's van maatregelen en de actualiseringen daarvan, alsook in de indiening bij de Commissie van tussentijdse verslagen waarin de vooruitgang wordt beschreven die bij de uitvoering van de programma's is geboekt.

(40) Es sollte vorgesehen werden , die Maßnahmenprogramme und die aktualisierten Fassungen dieser Programme zu veröffentlichen und der Kommission Zwischenberichte vorzulegen, in denen die bei der Durchführung des Programms erzielten Fortschritte beschrieben werden.


(40) Voorts moet worden voorzien in de bekendmaking van de programma's van maatregelen en de actualiseringen daarvan, alsook in de indiening bij de Commissie van tussentijdse verslagen waarin de vooruitgang wordt beschreven die bij de uitvoering van de programma's is geboekt.

(40) Es sollte vorgesehen werden , die Maßnahmenprogramme und die aktualisierten Fassungen dieser Programme zu veröffentlichen und der Kommission Zwischenberichte vorzulegen, in denen die bei der Durchführung des Programms erzielten Fortschritte beschrieben werden.


Het is hoofdzakelijk gebaseerd op de door de lidstaten verstrekte nationale verslagen[5] en een verslag van onafhankelijke deskundigen waarin de praktische tenuitvoerlegging van de twee richtlijnen wordt geëvalueerd, alsook op gevalsanalysen in Spanje, Frankrijk, Italië en het Verenigd Koninkrijk (VK).

Der Bericht basiert im Wesentlichen auf den von den Mitgliedstaaten vorgelegten nationalen Berichten[5] und auf einem Bericht unabhängiger Experten über die praktische Durchführung der beiden Richtlinien unter Berücksichtigung von Fallstudien in Spanien, Frankreich, Italien und dem Vereinigten Königreich.


2. Daartoe onderzoekt het Europees Parlement na de Raad de rekeningen, de financiële staat en de financiële balans, genoemd in artikel 78 quinquies van het EGKS-Verdrag, artikel 205 bis van het EG-Verdrag en artikel 179 bis van het Euratom-Verdrag, het jaarverslag van de Rekenkamer te zamen met de antwoorden van de gecontroleerde Instellingen op de opmerkingen van de Rekenkamer, de relevante speciale verslagen van de Rekenkamer, alsook de verklaring waarin de Rekenkamer de betrouwbaarheid van de rekeningen en de wettigheid en de regelmatigheid van de onderliggende verrichting ...[+++]

(2) Zu diesem Zweck prüft das Europäische Parlament nach dem Rat die in Artikel 78d des EGKS-Vertrags, Artikel 205a des EG-Vertrags und Artikel 179a des Euratom-Vertrags genannte Rechnung und Übersicht, den Jahresbericht des Rechnungshofs zusammen mit den Antworten der kontrollierten Organe auf dessen Bemerkungen und die einschlägigen Sonderberichte des Rechnungshofs sowie die Erklärung des Rechnungshofs über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung und die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrundeliegenden Vorgänge.


w