Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatief
Alternatief betalingssysteem
Alternatief gebruik van een landbouwproduct
Alternatief gebruik van een landbouwprodukt
Alternatief geldtransactiesysteem
Alternatief mechanisme
Alternatief systeem van financiering
Alternatief transportmiddel
Alternatief uurrooster
Alternatief vervoermiddel
Anders en even geschikt
Interim-overeenkomst EG
Interimovereenkomst
Niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct
Voorlopige resultaten
Voorlopige toepassing van EG-akkoord
Voorlopige twaalfde begroting
Voorlopige uitslag
Voorlopige uitslagen

Traduction de «alternatief voor voorlopige » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
alternatief betalingssysteem | alternatief geldtransactiesysteem

alternatives Überweisungssystem


alternatief gebruik van een landbouwproduct [ alternatief gebruik van een landbouwprodukt | niet-alimentair gebruik van een landbouwproduct ]

alternative Verwendung von Agrarprodukten [ Verwendung von Agrarprodukten zu anderen als Ernährungszwecken ]


alternatief transportmiddel | alternatief vervoermiddel

alternative Beförderungsart


voorlopige resultaten | voorlopige uitslag | voorlopige uitslagen

vorläufige Ergebnisse






alternatief systeem van financiering

alternatives Finanzierungssystem


alternatief | anders en even geschikt

alternativ | abwechselnd


interimovereenkomst (EU) [ interim-overeenkomst EG | voorlopige toepassing van EG-akkoord ]

Vorläufiges Abkommen (EU) [ vorläufige Anwendung eines EG-Abkommens | vorläufiges EG-Abkommen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad van 23 oktober 2009 inzake de toepassing, tussen de lidstaten van de Europese Unie, van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis (PB L 294 van 11.11.2009, blz. 20)

Rahmenbeschluss 2009/829/JI des Rates vom 23. Oktober 2009 über die Anwendung — zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union — des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Entscheidungen über Überwachungsmaßnahmen als Alternative zur Untersuchungshaft (ABl. L 294 vom 11.11.2009, S. 20).


2. Het gebruik van een voorlopige maatregel laat de tenuitvoerlegging van andere voorlopige maatregelen als alternatief of aanvulling onverlet, mits deze maatregelen tot doel hebben de concurrentie op en de liquiditeit van de kortetermijngroothandelsmarkt voor gas te bevorderen en overeenstemmen met de algemene beginselen van deze verordening.

2. Der Rückgriff auf eine Interimsmaßnahme berührt nicht die Durchführung sonstiger Interimsmaßnahmen, die alternativ oder zusätzlich erfolgen, sofern solche Maßnahmen die Förderung des Wettbewerbs und der Liquidität des kurzfristigen Gasgroßhandelsmarkts zum Ziel haben und mit den allgemeinen Grundsätzen dieser Verordnung in Einklang stehen.


Bij het ontbreken van informatie hierover wordt voorlopig als alternatief de normale winstmarge op een ander veelgebruikt en belangrijk consumptiegoed dat voorwerp is geweest van een antidumpingonderzoek, namelijk leren schoeisel, als een geldige benchmark beschouwd.

Da diesbezüglich nichts vorgelegt wurde, wird die Auffassung vertreten, dass die normale Gewinnspanne für ein anderes weit verbreitetes und bedeutendes Konsumerzeugnis, das einer Antidumpinguntersuchung unterzogen wurde, nämlich Lederschuhe, stattdessen vorläufig als Vergleichsmaßstab herangezogen werden kann.


Derhalve wordt met dit kaderbesluit ernaar gestreefd om, als alternatief voor voorlopige hechtenis, in voorkomend geval de toepassing van niet-vrijheidsberovende maatregelen te bevorderen, ook in de gevallen waarin volgens het recht van de betrokken staat niet van meet af aan voorlopige hechtenis kan worden uitgesproken.

Infolgedessen zielt dieser Rahmenbeschluss darauf ab, soweit angebracht die Anwendung von Maßnahmen ohne Freiheitsentzug als Alternative zur Untersuchungshaft selbst dann zu fördern, wenn nach dem Recht des betroffenen Mitgliedstaats eine Untersuchungshaft nicht von Anfang an verhängt werden könnte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kaderbesluit 2009/829/JBZ van de Raad van 23 oktober 2009 inzake de toepassing, tussen de lidstaten van de Europese Unie, van het beginsel van wederzijdse erkenning op beslissingen inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis

Rahmenschluss 2009/829/JI des Rates vom 23. Oktober 2009 über die Anwendung - zwischen den Mitgliedstaaten der Europäischen Union - des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung auf Entscheidungen über Überwachungsmaßnahmen als Alternative zur Untersuchungshaft


Verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad betreffende de uitvoering door de lidstaten van de Kaderbesluiten 2008/909/JBZ, 2008/947/JBZ en 2009/829/JBZ inzake de wederzijdse erkenning van rechterlijke beslissingen betreffende vrijheidsstraffen of tot vrijheidsbeneming strekkende maatregelen, inzake proeftijdbeslissingen en alternatieve straffen en inzake toezichtmaatregelen als alternatief voor voorlopige hechtenis (COM(2014) 57 final van 5 februari 2014)

Bericht der Kommission an das Europäische Parlament und den Rat: Umsetzung der Rahmenbeschlüsse 2008/909/JI, 2008/947/JI und 2009/829/JI über die gegenseitige Anerkennung von Urteilen, durch die eine freiheitsentziehende Strafe oder Maßnahme verhängt wird, von Bewährungsentscheidungen und alternativen Sanktionen und von Überwachungsmaßnahmen als Alternative zur Untersuchungshaft durch die Mitgliedstaaten (COM(2014) 57 final vom 5.2.2014)


Kaderbesluit 2009/829/JBZ — toezicht in afwachting van het proces (alternatief voor voorlopige hechtenis)

Beschluss 2009/829/JI – Überwachung in Ermittlungsverfahren (Alternative zur Untersuchungshaft)


Bij wijze van alternatief kan aan de partnerlanden worden voorgesteld de overeenkomst met ingang van een bepaalde datum voorlopig toe te passen, teneinde de onmiddellijke tenuitvoerlegging van de overeenkomst te garanderen.

Alternativ könnte den Partnerländern die vorläufige Anwendung ab einem bestimmten Datum angeboten werden, um eine zügige Umsetzung der Abkommen zu gewährleisten.


Door de tijdens de periode van voorlopige opschorting aangegane schulden niet te beschouwen als boedelschulden wanneer de algemene vergadering van de vennootschap de ontbinding ervan goedkeurt, zelfs wanneer er een nauwe band bestaat tussen de ontbinding en de mislukking van het gerechtelijk akkoord, roept de in het geding zijnde bepaling een verschil in behandeling in het leven dat niet in verband staat met de in B.4.2 in herinnering gebrachte doelstelling en dat in tegenspraak is met de in B.4.3 vermelde bedoeling van de wetgever om van de door de rechtbank veroorzaakte ontbinding een alternatief ...[+++]

Indem die während des Zeitraums des vorläufigen Aufschubs gemachten Schulden nicht als Masseschulden betrachtet werden, wenn die Generalversammlung der Gesellschaft deren Auflösung genehmigt, und zwar auch dann, wenn ein enger Zusammenhang zwischen der Auflösung und dem Misslingen des Vergleichs vorliegt, führt die fragliche Bestimmung einen Behandlungsunterschied herbei, der nicht im Zusammenhang mit der in B.4.2 in Erinnerung gerufenen Zielsetzung steht und im Widerspruch zu der in B.4.3 erwähnten Absicht des Gesetzgebers steht, die vom Gericht veranlasste Auflösung zu einer Alternative ...[+++]


Het alternatief, namelijk het vertrouwen op vrijwillige maatregelen door de nationale wet- of regelgevers, zou veel minder zeker zijn en zou voorlopig geen garantie bieden voor een liberalisatie in de gehele EU.

Die alternative Lösung, nämlich auf freiwillige Maßnahmen der nationalen Gesetzgeber oder Regulierungsbehörden zu setzen, würde ein geringeres Maß an Sicherheit bieten und auf lange Sicht möglicherweise auch keine EU-weite Liberalisierung gewährleisten.


w