Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieven
Alternatieven van Lehmann
Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven
Klanten overhalen met alternatieven
Klanten overtuigen met alternatieven
Veiligheid in de horeca garanderen
Veiligheid in horecabedrijven waarborgen
Waarborgen
Waarborgen van een lening

Vertaling van "alternatieven te waarborgen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven

Kunden mit Alternativen gewinnen


Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven

Belgisches Zentrum für Alternativmethoden zu Tierversuchen


veiligheid in de horeca garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen garanderen | veiligheid in het hotel- en restaurantwezen waarborgen | veiligheid in horecabedrijven waarborgen

Sicherheit im Hotel- und Gaststättengewerbe gewährleisten


ervoor zorgen dat standaards voor gezondheid veiligheid en hygiëne nageleefd worden | naleving van de normen voor gezondheid veiligheid en hygiëne waarborgen | naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen waarborgen | voor de naleving van gezondheids- veiligheids- en hygiënenormen zorgen

die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards gewährleisten | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienestandards sicherstellen | die Einhaltung von Gesundheits- Sicherheits- und Hygienevorschriften garantieren










Europese onderzoekgroep voor alternatieven voor toxiciteitstests

Europäische Forschungsgruppe für Alternativen bei der Toxizitätsprüfung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast het waarborgen van de beschikbaarheid van en toegang tot deze materialen is onderzoek vereist voor het ontwikkelen van alternatieven voor, of het terugdringen van, het gebruik van grondstoffen die nieuwe onzekerheden met zich meebrengen op het gebied van betrouwbare voorziening, toxiciteit of milieubelasting.

Über die Sicherstellung der Verfügbarkeit dieser Stoffe und des Zugangs zu ihnen hinaus bedarf es der Forschung, um Ersatzstoffe für Rohstoffe, die mit neuen Unwägbarkeiten hinsichtlich der Versorgungssicherheit, Toxizität oder Umweltbelastung verbunden sind, zu finden oder ihren Einsatz zu verringern.


Om een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid en van het milieu te waarborgen, moeten gewasbeschermingsmiddelen op juiste wijze, overeenkomstig de toelating ervoor, worden gebruikt, met inachtneming van de beginselen van geïntegreerde gewasbescherming en, waar mogelijk, prioriteit voor niet-chemische en natuurlijke alternatieven.

Zur Sicherung des hohen Schutzniveaus für die Gesundheit von Mensch und Tier und die Umwelt sollten Pflanzenschutzmittel sachgemäß entsprechend ihrer Zulassung unter Beachtung der Grundsätze des integrierten Pflanzenschutzes verwendet werden, wobei nach Möglichkeit nichtchemischen und natürlichen Alternativen Vorrang zu geben ist.


Het is bijgevolg raadzaam dat uitdrukkelijk wordt aangegeven welke de beschikbare alternatieven zijn om de financiering van de universele dienst te waarborgen, voor zover zulks noodzakelijk en voldoende gerechtvaardigd is, waarbij de lidstaten vrij worden gelaten in de keuze van de financieringsregelingen waarvan zij gebruik wensen te maken.

Daher sollte genau festgelegt werden, welche Optionen für die Finanzierung des Universaldienstes möglich sind, soweit dies notwendig und angemessen gerechtfertigt ist, wobei die Entscheidung über die jeweils verwendeten Finanzierungsmechanismen den Mitgliedstaaten überlassen werden sollte.


Het is bijgevolg raadzaam dat uitdrukkelijk wordt aangegeven welke de beschikbare alternatieven zijn om de financiering van de universele dienst te waarborgen, voor zover zulks noodzakelijk en voldoende gerechtvaardigd is, waarbij de lidstaten vrij worden gelaten in de keuze van de financieringsregelingen waarvan zij gebruik wensen te maken.

Daher sollte genau festgelegt werden, welche Optionen für die Finanzierung des Universaldienstes möglich sind, soweit dies notwendig und angemessen gerechtfertigt ist, wobei die Entscheidung über die jeweils verwendeten Finanzierungsmechanismen den Mitgliedstaaten überlassen werden sollte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
gebruikmaking van geschikte alternatieve producten, methoden en strategieën, met inbegrip van strategieën voor de resistentiebeheersing teneinde voortgezette doeltreffendheid van deze alternatieven te waarborgen.

die Umsetzung geeigneter alternativer Produkte, Methoden und Strategien, darunter auch Resistenzmanagementstrategien, um die anhaltende Wirksamkeit dieser Alternativen sicherzustellen.


gebruikmaking van geschikte alternatieve producten, methoden en strategieën, met inbegrip van strategieën voor de resistentiebeheersing teneinde voortgezette doeltreffendheid van deze alternatieven te waarborgen;

die Umsetzung geeigneter alternativer Produkte, Methoden und Strategien, darunter auch Resistenzmanagementstrategien, um die anhaltende Wirksamkeit dieser Alternativen sicherzustellen;


In situaties waarin dergelijke alternatieven ontbreken, maar de voordelen voor de samenleving groter zijn dan de risico's met betrekking tot het gebruik van dergelijke stoffen, heeft deze titel tot doel te waarborgen dat het gebruik van zeer zorgwekkende stoffen adequaat wordt gecontroleerd en dat alternatieven worden ontwikkeld.

Wenn keine solchen Alternativen verfügbar sind und die Vorteile für die Allgemeinheit die Risiken im Zusammenhang mit der Verwendung eines solchen Stoffes überwiegen, soll durch diesen Titel sichergestellt werden, dass die Verwendung von besonders besorgniserregenden Stoffen ausreichend beherrscht wird und dass Alternativen gefördert werden.


(5 quinquies) De tabaksproductie concentreert zich vooral in de armere gebieden, waar het uiterst moeilijk is om economische alternatieven te waarborgen die een soortgelijke werkgelegenheid bieden.

(5d) Tabakanbau erfolgt hauptsächlich in ärmeren Gebieten, in denen es äußerst schwierig ist, wirtschaftliche Alternativen zu finden, die eine vergleichbare Zahl von Arbeitsplätzen bieten würden.


Waarborgen moeten inderdaad worden gegeven omtrent het onderzoek van alternatieven bij de voorgestelde tracés - noordelijk en centraal - in het specifieke kader van effectenonderzoeken waaraan het voorontwerp van gewestplan zal worden onderworpen, overeenkomstig artikel 42, derde lid, van het Wetboek.

Es gilt in der Tat zu garantieren, dass diese möglichen Alternativen zu den vorgeschlagenen Trassen (nördliche und zentrale Trasse) ebenfalls im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung untersucht werden, welcher der Vorentwurf in Anwendung von Artikel 42, Absatz 3, des Gesetzbuches unterzogen wird.


Het is immers zaak om te waarborgen dat bedoelde eventuele alternatieven voor het tracé dat voorgesteld wordt door het Waalse Ministerie van Uitrusting en Vervoer onderzocht worden in het kader van de milieueffectenstudie waaraan het voorontwerp van het gewestplan onderworpen wordt in toepassing van artikel 42, derde lid, van het Wetboek.

Es gilt in der Tat zu garantieren, dass diese möglichen Alternativen zu den vom Wallonischen Ministerium für Ausrüstung und Transportwesen vorgeschlagenen Trassen ebenfalls im Rahmen der Umweltverträglichkeitsprüfung untersucht werden, welcher der Vorentwurf in Anwendung von Artikel 42, Absatz 3, des Gesetzbuches unterzogen wird.


w