Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Alternatieven
Alternatieven van Lehmann
Bedieningskarren klaarmaken
Bedieningskarren klaarzetten
Bedieningskarren vullen
Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven
Internetmarketing
Klanten overhalen met alternatieven
Klanten overtuigen met alternatieven
Marketing richten op mobiele gebruikers
Marketing via mobiele apparaten

Vertaling van "alternatieven zodat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
klanten overhalen met alternatieven | klanten overtuigen met alternatieven

Kunden mit Alternativen gewinnen


Belgisch Centrum voor alternatieven voor dierproeven

Belgisches Zentrum für Alternativmethoden zu Tierversuchen


bedieningskarren vullen | schotels op en kar zetten zodat gerechten naar de tafels gereden kunnen worden | bedieningskarren klaarmaken | bedieningskarren klaarzetten

Getränkewagen vorbereiten | Speisewagen vorbereiten | Servierwagen bestücken | Servierwagen vorbereiten


internetmarketing | marketing op mobiele apparaten zodat gebruik kan worden gemaakt van een specifieke context | marketing richten op mobiele gebruikers | marketing via mobiele apparaten

mobiles Marketing






Europese onderzoekgroep voor alternatieven voor toxiciteitstests

Europäische Forschungsgruppe für Alternativen bei der Toxizitätsprüfung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
We hebben extra hervestigingsinspanningen geleverd en proberen nu, op vrijwillige basis, een geloofwaardig aantal hervestigingsplaatsen aan te bieden, zodat er legale alternatieven zijn om bescherming te zoeken.

Wir haben unsere Neuansiedlungsbemühungen verstärkt und arbeiten darauf hin, eine glaubwürdige Anzahl von Neuansiedlungsplätzen auf freiwilliger Basis vorzuschlagen und so alternative rechtliche Möglichkeiten zum Schutz anzubieten.


De Raad heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht toezicht te houden op de verdere besprekingen van het voorstel en beide alternatieven te bestuderen, zodat zo spoedig mogelijk overeenstemming kan worden bereikt.

Der Rat ersuchte den Ausschuss der ständigen Vertreter, die weiteren Beratungen über den Vor­schlag, während deren beide Möglichkeiten zu prüfen sind, kontinuierlich mitzuverfolgen, damit so bald wie möglich eine Einigung erzielt werden kann.


De Europese Unie benadrukt daarom het belang van het onderzoek naar verschillende alternatieven, zodat emissies veroorzaakt door ontbossing kunnen worden gereduceerd, en dat er gebruik gemaakt kan worden van synergieën met maatregelen die in andere contexten worden genomen.

Daher verweist die EU mit Nachdruck auf die Bedeutung einer Prüfung der verschiedenen Optionen einer Reduzierung der entwaldungsbedingten Emissionen sowie auf die Bedeutung von Synergien mit Maßnahmen in anderen Bereichen.


Bovendien bieden vele fabrikanten van DCM ook alternatieven aan, zodat zij hun verlies geheel of gedeeltelijk kunnen compenseren door over te stappen op alternatieven.

Überdies bieten viele DCM-Hersteller auch Alternativen für DCM an, so dass sie ihre Verluste teilweise oder sogar ganz durch die Verlagerung auf diese alternativen Produkte ausgleichen könnten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. roept de Commissie op te beginnen met het ontwikkelen van alternatieven zodat de ACS-landen een onderbouwde keuze kunnen maken, en in het bijzonder na te denken over een betere tenuitvoerlegging van een SAP+-stelsel;

36. fordert die Kommission auf, mit der Ausarbeitung von Alternativen zu beginnen, damit die AKP-Staaten eine fundierte Entscheidung treffen können, und insbesondere eine bessere Umsetzung einer APS+-Regelung zu erwägen;


36. roept de Commissie op te beginnen met het ontwikkelen van alternatieven zodat de ACS-landen een onderbouwde keuze kunnen maken, en in het bijzonder na te denken over een betere tenuitvoerlegging van een SAP+-stelsel;

36. fordert die Kommission auf, mit der Ausarbeitung von Alternativen zu beginnen, damit die AKP-Staaten eine fundierte Entscheidung treffen können, und insbesondere eine bessere Umsetzung einer APS+-Regelung zu erwägen;


Het Europese vervoerbeleid stimuleert het gebruik van de binnenvaart en andere milieuvriendelijke vervoerswijzen zodat deze concurrerende alternatieven kunnen worden voor het wegvervoer.

Die europäische Verkehrspolitik fördert die Nutzung der Binnenschifffahrt und anderer umweltfreundlicher Verkehrsträger, damit sie wettbewerbsfähige Alternativen zum Straßenverkehr werden.


in het algemeen waren zeer veel delegaties ingenomen met het actieplan en erkenden zij dat het in de toekomst een gunstig effect zal hebben, met name wat betreft het veiligstellen van de hernieuwbare energiebronnen van de Gemeenschap, het beperken van de afhankelijkheid van de Gemeenschap van fossiele brandstoffen, het creëren van levensvatbare alternatieven op het gebied van landbouwproductie en plattelandsactiviteiten voor landbouwers, de verbetering van duurzame ontwikkeling en biodiversiteit en het handhaven van plattelandsactiviteiten; verschillende delegaties drongen erop aan om de invoerheffingen voldoende hoog t ...[+++]

Generell begrüßte eine sehr große Zahl von Delegationen den Aktionsplan und würdigte seine künftigen positiven Auswirkungen insbesondere im Hinblick auf den Anteil der erneuerbaren Energien an der Energieversorgung der Gemeinschaft, die Verringerung der Abhängigkeit der Gemeinschaft von fossilen Brennstoffen, das Angebot an tragfähigen Alternativen im Bereich der landwirtschaftlichen Erzeugung und der Tätigkeiten im ländlichen Raum für die Landwirte, die Stärkung der nachhaltigen Entwicklung und der biologischen Vielfalt und die Fortführung von für den ländlichen Raum relevanten Tätigkeiten. Mehrere Delegationen wiesen nachdrücklich dara ...[+++]


We moeten ook aandacht hebben voor nadelen en alternatieven, zodat de democratie op het desbetreffende niveau zelf haar eigen afweging kan maken.

Wir müssen auch den Blick auf Nachteile und Alternativen richten, damit in demokratischer Weise auf der betreffenden Ebene eine Abwägung möglich ist.


Passende regelgeving te bevorderen die de economische bedrijvigheid niet in de weg staat, doch stimuleert; de bestaande regelgeving te toetsen aan de beginselen van beter wetgeven, met een duidelijk tijdschema; en zich zo nodig te beraden op alternatieven voor regelgeving; ervoor te zorgen dat belangrijke wetgevingsbesluiten betreffende de interne markt die gericht zijn op betere bescherming van intellectuele-eigendomsrechten, opheffing van de belemmeringen voor de handel in diensten en ontwikkeling van één kapitaalmarkt binnen de Europese Unie, onverwijld worden aangenomen, zodat ...[+++]

4. IST SICH BEWUSST, DASS die Probleme des geringen Wachstums und der anhaltenden Arbeitslosigkeit in der Europäischen Union gelöst werden müssen, dass bessere Rahmenbedingungen für Unternehmen dazu beitragen, die Wirtschaftstätigkeit zu unterstützen und zu fördern und dadurch Wirtschaftswachstum zu erzeugen, was die europäischen Unternehmen in die Lage versetzen würde, ein "Global Player" zu werden und Arbeitsplätze und Wohlstand für die Unionsbürger zu schaffen, und dass eine offene europäische Handelspolitik die EU nicht daran hindert, sich bestehender Mechanismen zu bedienen, um gleiche Wettbewerbsbedingungen beizubehalten;


w