Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artistiek potentieel van performers naar boven brengen
Buiten dienst stellen
Buiten formatie
Buiten werking stellen
Buiten zijn normale ligging
Buiten-Mongolië
Ectopisch
Koperen leiding buiten een besloten ruimte
Koperen leiding buiten een kast
Parkeren buiten de rijbaan
Parkeren buiten de weg
Scenario's uit het hoofd leren
Scenario's van buiten leren
Scripts uit het hoofd leren
Scripts van buiten leren
Specifieke paramedische technieken toepassen
Vluchtweg buiten het gebouw

Traduction de «althans buiten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
specifieke paramedische technieken toepassen | specifieke paramedische technieken toepassen bij verzorging buiten het ziekenhuis | specifieke paramedische technieken toepassen bij zorg buiten het ziekenhuis

spezielle Techniken des ärztlichen Hilfspersonals in der nicht stationären Pflege anwenden


parkeren buiten de rijbaan | parkeren buiten de weg

außerhalb der Straßen parken


scripts uit het hoofd leren | scripts van buiten leren | scenario's uit het hoofd leren | scenario's van buiten leren

Text auswendig lernen


koperen leiding buiten een besloten ruimte | koperen leiding buiten een kast

Kupferleiter außerhalb der elektrischen Baugruppe


buiten dienst stellen | buiten werking stellen

abschalten | abstellen


vluchtweg buiten het gebouw

Fluchtweg außerhalb des Gebäudes






ectopisch | buiten zijn normale ligging

ektopisch | nicht an typischer Stelle liegend


artistiek potentieel van performers naar boven brengen | artistiek potentieel van performers naar buiten brengen

das Potenzial von Künstlern zur Wirkung bringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
44. vraagt de EU en haar lidstaten nogmaals dringend erop toe te zien dat de mensenrechten ook in hun interne beleid ten volle worden gerespecteerd, ter vermijding van dubbele maatstaven en versterking van de samenhang tussen binnenlands en buitenlands beleid, en verhoging van hun moreel gezag op het internationaal toneel; vraagt de HV/VV, mevrouw Ashton, aandacht te besteden aan de kwestie van ondernemingen in de EU die betrokken zijn bij mensenrechtenschendingen buiten de EU, en de invoering van sancties tegen zulke ondernemingen te entameren of althans van een s ...[+++]

44. bekräftigt seine Aufforderung an die EU und ihre Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass sie die Menschenrechte auch im innenpolitischen Handeln achten, damit nicht mit zweierlei Maß gemessen wird, und die Übereinstimmung zwischen Innen- und Außenpolitik zu verbessern und so ihre Glaubwürdigkeit auf der internationalen Bühne zu verbessern; fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Ashton, auf, sich mit dem Problem der Mittäterschaft von in der EU ansässigen Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen außerhalb der EU zu befassen und die Umsetzung eines Syste ...[+++]


43. vraagt de EU en haar lidstaten nogmaals dringend erop toe te zien dat de mensenrechten ook in hun interne beleid ten volle worden gerespecteerd, ter vermijding van dubbele maatstaven en versterking van de samenhang tussen binnenlands en buitenlands beleid, en verhoging van hun moreel gezag op het internationaal toneel; vraagt de HV/VV, mevrouw Ashton, aandacht te besteden aan de kwestie van ondernemingen in de EU die betrokken zijn bij mensenrechtenschendingen buiten de EU, en de invoering van sancties tegen zulke ondernemingen te entameren of althans van een systeem waarmee zicht kan worden gehouden op zulke gevallen en ervoor kan worden gezorgd dat deze ondernemingen geen EU-subsidies of enigerlei steun van de EDEO ontvangen;

43. bekräftigt seine Aufforderung an die EU und ihre Mitgliedstaaten, dafür Sorge zu tragen, dass sie die Menschenrechte auch im innenpolitischen Handeln achten, damit nicht mit zweierlei Maß gemessen wird, und die Übereinstimmung zwischen Innen- und Außenpolitik zu verbessern und so ihre Glaubwürdigkeit auf der internationalen Bühne zu verbessern; fordert die Hohe Vertreterin der Union für Außen- und Sicherheitspolitik/Vizepräsidentin der Kommission, Baroness Ashton, auf, sich mit dem Problem der Mittäterschaft von in der EU ansässigen Unternehmen bei Menschenrechtsverletzungen außerhalb der EU zu befassen und die Umsetzung eines Systems von Sanktionen für diese Unternehmen voranzutreiben oder zumindest derartige Fälle zu dokumentieren un ...[+++]


Hiertoe werken de lidstaten samen voor de vaststelling van methoden die de vervoersondernemingen in staat stellen de tolgelden en gebruiksrechten 24 uur per dag te betalen, althans aan de belangrijkste verkooppunten, met gebruikelijke betalingsmiddelen, zowel binnen als buiten de lidstaten waarin zij worden opgelegd.

Hierzu arbeiten die Mitgliedstaaten bei der Erstellung von Methoden zusammen, die es den Transportunternehmen ermöglichen, die Maut- und Benutzungsgebühren zumindest an den größeren Zahlstellen 24 Stunden täglich und mit üblichen Zahlungsmitteln inner- und außerhalb derjenigen Mitgliedstaaten zu entrichten, in denen sie erhoben werden.


Hiertoe werken de lidstaten samen voor de vaststelling van methoden die de vervoersondernemingen in staat stellen de gebruiksrechten 24 uur per dag te betalen, althans aan de belangrijkste verkoopspunten, met gebruikmaking van alle gebruikelijke betalingsmiddelen, zowel binnen als buiten de lidstaten waarin zij zijn opgelegd.

Hierzu arbeiten die Mitgliedstaaten zusammen, um es den Transportunternehmen zu ermöglichen, die Benutzungsgebühren zumindest an den größeren Zahlstellen 24 Stunden täglich und mit allen üblichen Zahlungsmitteln inner- und außerhalb derjenigen Mitgliedstaaten zu entrichten, in denen sie erhoben werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« Is de richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad, in die zin geïnterpreteerd dat zij de lidstaten ertoe machtigt, of althans niet verbiedt, de beslissing tot kosteloze verlening van emissierechten in te trekken of te wijzigen per schijf van een jaar wat betreft het of de overblijvende jaren van de referentieperiode in geval van 1) definitieve stopzetting van de exploitatie van een inrichting, 2) stopzetting van de exploitatie van een installatie of een activiteit gedurende minstens twee jaar, 3) aanzienlijke wijziging waardoor een installatie of een acti ...[+++]

« Ist die Richtlinie 2003/87/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 13. Oktober 2003 über ein System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten in der Gemeinschaft und zur Änderung der Richtlinie 96/61/EG des Rates, ausgelegt in dem Sinne, dass sie es den Mitgliedstaaten erlaubt oder zumindest nicht untersagt, was das innerhalb des betroffenen Bezugszeitraums noch zu verstreichende Jahr oder die noch zu verstreichenden Jahre betrifft, den Beschluss der kostenlosen Vergabe der Zertifikate in einer jährlichen Aufteilung rückgängig zu machen oder abzuändern, und zwar im Falle (1) der endgültigen Betriebseinstellung, (2) der Betriebseinstellung einer Anlage oder Tätigkeit während mindestens zwei Jahren, (3) der merklichen Än ...[+++]


Uw rapporteur heeft besloten dit amendement niet opnieuw in te dienen (althans voorlopig). Zij kan meegaan in het argument van de Commissie dat daarvoor de facto richtlijn 92/12/EEG gewijzigd moet worden, wat betekent dat het buiten de werkingssfeer van dit voorstel valt.

Ihre Berichterstatterin hat zumindest fürs Erste beschlossen, diese Abänderung nicht erneut einzubringen, da sie ein gewisses Verständnis für die Argumentation der Kommission hat, wonach dies de facto eine Änderung der Richtlinie 92/12/EWG erfordern und der Geltungsbereich dieses Vorschlags möglicherweise überschritten würde.


2. De exploitant, de agent of de kapitein van een schip, ongeacht de grootte van het schip, dat gevaarlijke of verontreinigende stoffen vervoert en, komende van een haven buiten de Gemeenschap, op weg is naar een haven van een lidstaat of naar een ankerplaats in de territoriale wateren van een lidstaat, deelt - uiterlijk bij de afvaart uit de haven van belading, of althans zodra de haven van bestemming of ankerplaats bekend is, zo deze niet bij de afvaart bekend zou zijn -, de in bijlage I, punt 3, bedoelde informatie mee aan de bevoegde instantie van de lidstaat waar de eerste haven van bestemming of ankerplaats is gelegen.

(2) Der Betreiber, der Agent oder der Kapitän eines gefährliche oder umweltschädliche Güter befördernden Schiffes, das von einem außerhalb der Gemeinschaft gelegenen Hafen kommt und einen Hafen eines Mitgliedstaats anläuft oder in den Hoheitsgewässern eines Mitgliedstaats ankern muss, übermittelt unabhängig von der Größe des Schiffes die in Anhang I Nummer 3 aufgeführten Informationen der zuständigen Behörde des Mitgliedstaates, in dem der erste Bestimmungshafen oder Ankerplatz liegt, und zwar spätestens beim Verlassen des Verladehafens oder sobald der Bestimmungshafen oder der Ankerplatz bekannt ist, falls diese Angaben bei der Abfahrt nicht verfügbar sind.


Wij stellen vast dat het panel zelf niet tot een definitieve slotsom is gekomen over de status van het preventiebeginsel in de internationale wetgeving, en dat het preventiebeginsel, althans buiten de sector internationale milieuwetgeving, nog steeds niet officieel gedefinieerd is (Paragraaf 123 van het hormonenbesluit; de volledige tekst van de Beroepsinstantie is, uitsluitend in het Engels, als bijlage bij dit verslag gevoegd)

Wir stellen fest, daß das Panel selbst keine definitive Stellungnahme zum Status des Vorbeugeprinzips im internationalen Recht abgab und daß das Vorbeugeprinzip, zumindest außerhalb des Bereichs des internationalen Umweltrechts, immer noch maßgeblich formuliert werden muß" (Absatz 123 des Hormonurteils; der volle Text der Begründung des Berufungsorgans liegt als Anlage am Ende dieses Berichts bei, allerdings nur in englischer Sprache).


(1) uitvoer (althans naar landen buiten de EU),

(1) Exporte (zumindest in Länder außerhalb der EU),


Ten behoeve van de consistentie met haar algemene beleid en met de andere gevallen van staatssteun stelt de Commissie voor dat de steun wordt verleend op voorwaarde dat : - de nieuwe walserij beperkt zal zijn tot de produktiecapaciteit van 900.000 ton, - de capaciteitsvermindering aan warmgewalste produkten gedurende vijf jaar wordt aangehouden, - het niveau van de financiële lasten van de nieuwe Eko wordt vastgesteld op althans 3,5 % van de omzet, - de sluiting van 320.000 ton warmgewalste produkten te Henningsdorf onomkeerbaar zal zijn en per 30 juni 1994 zal zijn voltooid, - deze walserij wordt gesloopt of buiten de Gemeenschap verkocht naar landen die niet met de Gemeenschap concurreren, - de onderneming geen belastingvermindering of -f ...[+++]

In Übereinstimmung mit ihrer grundsätzlichen Politik und entsprechend den in anderen Beihilfefällen getroffenen Entscheidungen schlägt die Kommission vor, die Gewährung der Beihilfe mit folgenden Auflagen zu verbinden: - Die Produktionskapazität der neuen Anlage wird auf 900 000 Jahrestonnen beschränkt. - Die Beschränkung der Warmwalzkapazitäten gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren. - Die von der neuen Eko GmbH zu übernehmenden Finanzierungskosten werden auf mindestens 3,5% des Umsatzes festgesetzt. - Die Stillegung der 320 000 Jahrestonnen-Warmwalzanlage in Hennigsdorf ist unumkehrbar und wird bis zum 30. Juni 1994 abgeschlossen sein. - Die besagte Walzstraße wird verschrottet oder in ein Land außerhalb der Gemeinschaft veräußert, das ...[+++]


w