Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7e MAP
Bestond
E
Koningsvis
Ombervis
Onze-Lievevrouwevis
Op onze kosten
Te onzen laste
Zevende Milieuactieprogramma

Vertaling van "althans in onze " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]

allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]


koningsvis | ombervis | Onze-Lievevrouwevis

Adlerfisch | Adlerlachs | Schattenfisch


op onze kosten | te onzen laste

auf unsere Kosten | zu unseren Lasten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Maar zulke situaties moeten toch zeker snel worden opgelost! Daarom stellen wij voor dat partijen bij elk meningsverschil dat niet in der minne geschikt kan worden, het onderling eens moeten worden over een bemiddelaar wiens oordeel, althans in onze visie, bindend moet zijn.

Solche Situationen müssen sicherlich schnell geklärt werden, und wir haben aus diesem Grund vorgeschlagen, dass sich die Parteien im Fall von Unstimmigkeiten, die nicht gütlich beigelegt werden können, auf einen Vermittler einigen, dessen Entscheidung – zumindest unserer Ansicht nach – endgültig sein sollte.


Tijdens de parlementaire voorbereiding van de in het geding zijnde wet werd in verband met het begrip « daad die strijdig is met de eerlijke handelsgebruiken » benadrukt dat dit « deel uitmaakt [e] van onze rechtspraktijk » en dat er over dat begrip « heel wat rechtspraak [bestond] », althans in de relatie tussen handelaars (Parl. St., Kamer, 1989-1990, nr. 1240/20, p. 134).

Während der Vorarbeiten zum fraglichen Gesetz wurde hervorgehoben, dass der Begriff « ehrlichen Handelsbräuchen zuwiderlaufende Handlung » « Bestandteil unserer Rechtspraxis » war und dass er « Gegenstand einer umfangreichen Rechtsprechung » war, zumindest in den Beziehungen zwischen Kaufleuten (Parl. Dok., Kammer, 1989-1990, Nr. 1240/20, S. 134).


Als het, althans in onze ogen, slecht gaat met de aan haar lot overgelaten plaatselijke bevolking, wat kunnen we dan eigenlijk doen behalve tussenbeide komen en hun land regeren?

Wenn die Einheimischen sich selbst überlassen bleiben und es falsch anpacken, zumindest in unseren Augen, was können wir, wenn wir nicht einmarschieren und ihr Land regieren wollen, eigentlich tun?


Een probleem dat vaak naar boven komt in een audit van de effectiviteit (althans dat is onze ervaring in Slovenië) is dat de doelstellingen op voorhand niet duidelijk geëvalueerd zijn, dat wil zeggen dat de verwachte resultaten en indicatoren om de resultaten te meten niet duidelijk gedefinieerd zijn.

Im Zusammenhang mit der Überprüfung der Wirksamkeit tritt häufig das Problem auf, dass die Ziele im Vorfeld nicht ausreichend bewertet wurden, weil keine Klarheit in Bezug auf die zu erwartenden Ergebnisse bestand und die Indikatoren für ihre Messbarkeit nicht eindeutig festgelegt waren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verder is er een akkoord over de comitologie dat althans in onze fractie niet slecht onthaald is; ook niet onbelangrijk is dat de Raad er onder uw leiding in is geslaagd de Grondwet in leven te houden; als we tegen de verkiezingen van 2009 effectief een Grondwettelijk Verdrag zullen hebben, dan is dat zeker mede uw verdienste.

Darüber hinaus wurde Einigung über die Komitologie erzielt, und zumindest in unserer Fraktion wurde das recht gut aufgenommen. Ferner muss die Tatsache erwähnt werden, dass es dem Rat unter Ihrem Vorsitz gelungen ist, die Verfassung am Leben zu erhalten. Wenn wir bis zu den Wahlen 2009 irgendeine Art von Verfassungsvertrag haben werden, dann ist das ganz gewiss auch mit Ihr Verdienst.


Het bevreemdt dan ook dat onze eigen instellingen ook privatiseren en uitbesteden, en nog wel zonder sociaal plan, terwijl wij een dergelijk sociaal plan wel opleggen aan onze ondernemingen na onderhandelingen met de vakbonden, althans zo is dat in mijn land geregeld.

Auch unsere Organe und Einrichtungen privatisieren und externalisieren, jedoch ohne die Sozialpläne umzusetzen, die wir – zumindest in meinem Land – unseren Unternehmen nach Verhandlungen mit den Gewerkschaften zur Pflicht machen.


Onze Europese Unie maakt, althans ten dele, een existentiële crisis door.

Unsere Europäische Union befindet sich – zumindest teilweise – in einer existenziellen Krise.


Als het om oorlog en vrede in Europa gaat, als het erom gaat mensen althans in ons eigen werelddeel te beschermen tegen moord, ontheemding en verkrachting, en als ervoor moet worden gezorgd dat de fundamentele waarden van onze Europese levensstijl voor alle Europeanen gelden, moet er van de lid-staten in de toekomst meer te horen zijn dan slechts een Babylonische spraakverwarring en van de Unie meer dan slechts een bedremmeld zwijg ...[+++]

Wenn es um Krieg und Frieden in Europa geht, wenn es darum geht, Menschen vor Mord und Vertreibung und Vergewaltigung wenigstens auf unserem eigenen Kontinent zu schützen, wenn es darum geht, den Grundwerten unserer europä- ischen Lebensweise Geltung für alle Europäer zu verschaffen, muß von den Mitgliedstaaten künftig mehr zu hören sein, als nur ein babylonisches Stimmengewirr und von der Union mehr als nur betretenes Schweigen.


Gezondheidseducatie heeft betrekking op het leven in de moderne door druk, stress en belasting gekenmerkte wereld .in feite houden vele vormen van kanker verband met onze levensstijl en gedragsfactoren en kunnen dus, althans tot op zekere hoogte, worden voorkomen" zei hij vandaag in een rede tijdens de Conferentie in Dublin.

Die Gesundheitserziehung betrifft das Leben in der modernen Welt mit Druck, Streß und Belastungen .Tatsache ist, daß viele Krebsarten mit unserem Lebensstil und mit verhaltensbezogenen Faktoren zusammenhängen und - zumindest in gewissem Umfang - vermieden werden können , sagte er heute in einer Rede auf der Konferenz in Dublin.


Wij zien ons nu geplaatst voor de noodzaak onze sociale en economische stelsels op fundamentele, nieuwe manieren aan te passen, willen wij althans kunnen rekenen op succes in de enorme wereldeconomie van de volgende eeuw"".

Wir müssen unsere sozialen und wirtschaftlichen Systeme jetzt von Grund auf umgestalten, wenn wir in der Weltwirtschaft des kommenden Jahrhunderts erfolgreich sein wollen".




Anderen hebben gezocht naar : map     onze-lievevrouwevis     zevende milieuactieprogramma     koningsvis     ombervis     op onze kosten     te onzen laste     althans in onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'althans in onze' ->

Date index: 2024-12-04
w