Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Niet te verzachten straf
Onveranderlijke straf
Verzachten

Traduction de «althans verzachten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
niet te verzachten straf | onveranderlijke straf

nicht umwandelbare Strafe


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
– (PT) Ik heb vóór het verslag-Böge over het mobiliseren van het Solidariteitsfonds ten gunste van Italië gestemd, omdat ik geloof dat de Europese Unie zo snel mogelijk moet reageren op het hulpverzoek dat dit land heeft doen uitgaan. Op die wijze kunnen we de dramatische gevolgen van de aardbeving die in april 2009 de Abruzzen trof althans enigszins verzachten.

− (PT) Ich habe für den Böge-Bericht zur Inanspruchnahme des EU-Solidaritätsfonds zugunsten Italiens gestimmt, weil ich glaube, dass die Europäische Union auf Italiens Bitte um Hilfe so schnell wie möglich reagieren muss, um die tragischen Folgen des Erdbebens im April 2009 in den italienischen Abruzzen, das 300 Menschen das Leben kostete und verheerenden Schaden anrichtete, zu mildern.


(2) Overwegende dat ingevoerde ruwe aardolie en aardolieproducten nog steeds een belangrijke plaats innemen bij de voorziening van de Gemeenschap met energieproducten; dat elke, zelfs tijdelijke moeilijkheid waardoor de leveranties van deze producten worden verminderd of de prijs ervan op de internationale markten aanmerkelijk wordt verhoogd, ernstige verstoringen in de economische activiteit van de Gemeenschap kan veroorzaken; dat de Gemeenschap de schadelijke gevolgen van een dergelijke gebeurtenis moet kunnen ondervangen of althans verzachten; dat het noodzakelijk is Richtlijn 68/414/EEG aan te passen aan de realiteit van de intern ...[+++]

(2) Einfuhren von Erdöl und Erdölerzeugnissen spielen für die Energieversorgung der Gemeinschaft auch weiterhin eine wichtige Rolle. Jede Schwierigkeit, selbst vorübergehender Art, die zu einem Rückgang der Lieferungen dieser Erzeugnisse oder einem erheblichen Anstieg ihrer Preise auf den internationalen Märkten führt, könnte ernste Störungen in der Wirtschaftstätigkeit der Gemeinschaft verursachen. Die Gemeinschaft muß in der Lage sein, die nachteiligen Auswirkungen eines solchen Eventualfalls auszugleichen oder zumindest abzuschwächen. Die Richtlinie 68/414/EWG muß aktualisiert und an die Realität des gemeinschaftlichen Binnenmarkts un ...[+++]




D'autres ont cherché : niet te verzachten straf     onveranderlijke straf     verzachten     althans verzachten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'althans verzachten' ->

Date index: 2024-01-27
w