Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd bestaande belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

D. overwegende dat de implementatie en voltooiing van een moderne interne markt, door het wegnemen van de nog altijd bestaande belemmeringen voor het vrij verkeer van personen, diensten en werknemers, een essentieel instrument is voor de mondiale concurrentiekracht van Europa,

D. in der Erwägung, dass die Verwirklichung und Vollendung eines zeitgemäßen Binnenmarkts mit dem Abbau der nach wie vor bestehenden Hemmnisse für den freien Verkehr von Personen, Dienstleistungen und Arbeitnehmern für die weltweite Wettbewerbsfähigkeit Europas ein lebenswichtiges Instrument darstellt,


De Raad brengt zijn voornemen in herinnering om nog altijd bestaande belemmeringen voor de mobiliteit van onderzoekers, die onder meer van culturele, sociale, administratieve, wettelijke en regelgevende aard zijn, uit de weg te ruimen.

Der Rat erinnert daran, dass er beabsichtigt, die verbleibenden Hemmnisse für die Mobilität der Forscher, die auch kulturelle, soziale, administrative, rechtliche und ordnungspolitische Faktoren umfassen, zu beseitigen.


23. roept de lidstaten op hun inspanningen te vergroten, onder meer door versterking van de bilaterale samenwerking, om technische, administratieve en politieke belemmeringen voor de voltooiing van bestaande en toekomstige projecten weg te nemen, in het bijzonder de vier projecten die door de Commissie zijn aangewezen als projecten van communautair belang; verzoekt de lidstaten om de autorisatieprocedures voor de aanleg van interconnectielijnen te vergemakkelijken en de duur van de procedures te beperken; is evenwel van oordeel dat ...[+++]

23. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen u.a. durch Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit, zu verstärken, technische und politische Hindernisse bei der Vollendung bestehender und zukünftiger Projekte, insbesondere bei den vier Projekten, die nach Ansicht der Kommission von europäischem Interesse sind, zu beseitigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Genehmigungsverfahren für den Bau von Verbindungsleitungen zu erleichtern und die Dauer der Verfahren, allerdings unter Berücksichtigung der Belange der Allgemeinheit, zu ...[+++]


23. roept de lidstaten op hun inspanningen te vergroten, onder meer door versterking van de bilaterale samenwerking, om technische, administratieve en politieke belemmeringen voor de voltooiing van bestaande en toekomstige projecten weg te nemen, in het bijzonder de vier projecten die door de Commissie zijn aangewezen als projecten van communautair belang; verzoekt de lidstaten om de autorisatieprocedures voor de aanleg van interconnectielijnen te vergemakkelijken en de duur van de procedures te beperken; is evenwel van oordeel dat ...[+++]

23. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen u.a. durch Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit, zu verstärken, technische und politische Hindernisse bei der Vollendung bestehender und zukünftiger Projekte, insbesondere bei den vier Projekten, die nach Ansicht der Kommission von europäischem Interesse sind, zu beseitigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Genehmigungsverfahren für den Bau von Verbindungsleitungen zu erleichtern und die Dauer der Verfahren, allerdings unter Berücksichtigung der Belange der Allgemeinheit, zu ...[+++]


22. roept de lidstaten op hun inspanningen te vergroten, onder meer door versterking van de bilaterale samenwerking, om technische, administratieve en politieke belemmeringen voor de voltooiing van bestaande en nieuwe projecten weg te nemen, in het bijzonder de vier projecten die door de Commissie zijn aangewezen als projecten van communautair belang; verzoekt de lidstaten om de autorisatieprocedures voor de aanleg van interconnectielijnen te versoepelen en de duur van de procedures te beperken; is evenwel van oordeel dat ...[+++]

22. fordert die Mitgliedstaaten auf, ihre Bemühungen u.a. durch Stärkung der bilateralen Zusammenarbeit, zu verstärken, technische und politische Hindernisse bei der Vollendung bestehender Projekte, insbesondere bei den vier Projekten, die nach Ansicht der Kommission von europäischem Interesse sind, zu beseitigen; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Genehmigungsverfahren für den Bau von Verbindungsleitungen zu erleichtern und die Dauer der Verfahren, allerdings unter Berücksichtigung der Belange der Allgemeinheit, zu begrenzen;


Met de op de artikelen 149 en 150 van het Verdrag gebaseerde aanbeveling wordt beoogd komaf te maken met de nog altijd bestaande aanzienlijke belemmeringen voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders.

Die Empfehlung gründet sich auf die Artikel 149 und 150 EG-Vertrag und stellt auf die Beseitigung der großen Hindernisse ab, die immer noch in Bezug auf die Freizügigkeit von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern bestehen.


Met de op de artikelen 149 en 150 van het Verdrag gebaseerde aanbeveling wordt beoogd komaf te maken met de nog altijd bestaande aanzienlijke belemmeringen voor het vrije verkeer van studenten, personen in opleiding, jonge vrijwilligers, leerkrachten en opleiders.

Die Empfehlung gründet sich auf die Artikel 149 und 150 EG-Vertrag und stellt auf die Beseitigung der großen Hindernisse ab, die immer noch in Bezug auf die Freizügigkeit von Studierenden, in der Ausbildung stehenden Personen, jungen Freiwilligen, Lehrkräften und Ausbildern bestehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd bestaande belemmeringen' ->

Date index: 2022-10-02
w