Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Behandeling van een asielverzoek bij voorrang
Beroep op het recht van voorrang
Beroep op het voorrangsrecht
Beroep op voorrang
Beslissing over de asielaanvraag bij voorrang
Display voor de voorrang van inkomende oproepen
Met voorrang boven alle andere zaken
Prioriteit geven aan taken
Prioriteit geven aan verzoeken
Recht van voorrang
Scherm voor de voorrang van inkomende oproepen
Taken prioriteren
Verzoeken prioriteren
Voorrang
Voorrang geven aan taken
Voorrang geven aan verzoeken
Voorrang van het EU-recht
Voorrang van het communautaire recht
Voorrang van het recht van de Europese Unie

Vertaling van "altijd bij voorrang " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]

Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]


behandeling van een asielverzoek bij voorrang | beslissing over de asielaanvraag bij voorrang

vorrangige Bearbeitung eines Asylantrags


display voor de voorrang van inkomende oproepen | scherm voor de voorrang van inkomende oproepen

display zur Anzeige der Priorität hereinkommender Gespräche


beroep op het recht van voorrang | beroep op het voorrangsrecht | beroep op voorrang

Inanspruchnahme der Priorität | Inanspruchnahme des Prioritätsrechts










voorrang geven aan verzoeken | prioriteit geven aan verzoeken | verzoeken prioriteren

Anfragen nach Priorität ordnen


voorrang geven aan taken | prioriteit geven aan taken | taken prioriteren

Aufgaben nach Priorität ordnen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De interne markt heeft niet altijd automatisch voorrang: er moet ook ruimte zijn voor het sociale in Europa.

Der Binnenmarkt hat nicht immer automatisch Vorfahrt; auch das Soziale muss seinen Platz in Europa haben.


Met betrekking tot de nationale Europese gedelegeerde openbare aanklagers bepaalt de verordening dat hun werk voor de Europese openbare aanklager altijd voorrang moet krijgen op nationale zaken.

Hinsichtlich der von den Mitgliedstaaten abgeordneten europäischen Staatsanwälte bestimmt die Verordnung, dass ihre Arbeit an Fällen für die Europäische Staatsanwaltschaft stets Vorrang vor den einzelstaatlichen Fällen hat.


40. meent dat plaatselijke vissersgemeenschappen altijd bij voorrang toegang tot de visbestanden moeten krijgen, hoewel de toegangsrechten gebaseerd moeten zijn op bijgewerkte criteria en niet langer alleen op vroegere vangstniveaus, en dat er geleidelijk aan ecologische en sociale criteria ingevoerd moeten worden om te bepalen wie er vangstrechten krijgt, o.a. de selectiviteit van het vistuig en de overeenkomstige bijvangst en teruggooi, de verstoring van het marien milieu, de bijdrage tot de lokale economie, energieverbruik en CO2-emmissies, de kwaliteit van het eindproduct, werkgelegenheid en naleving van de voorschriften van het GVB, ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass örtliche Fischereigemeinschaften durchweg vorrangig Zugang zu den Fischbeständen erhalten sollten, auch wenn die Zugangsrechte auf aktualisierten Kriterien und nicht mehr allein auf dem Kriterium der historischen Fänge beruhen sollten, und dass allmählich ökologische und soziale Kriterien eingeführt werden sollten, mit denen bestimmt wird, wer Fangrechte erhält, wobei diese Kriterien die Selektivität der Fanggeräte und die entsprechenden Beifang- und Rückwurfmengen, die Beeinträchtigung der Meeresumwelt, den Beitrag zur örtlichen Wirtschaft, Energieverbrauch und CO2-Emissionen, die Qualität des Endprodukts, d ...[+++]


40. meent dat plaatselijke vissersgemeenschappen altijd bij voorrang toegang tot de visbestanden moeten krijgen, hoewel de toegangsrechten gebaseerd moeten zijn op bijgewerkte criteria en niet langer alleen op vroegere vangstniveaus, en dat er geleidelijk aan ecologische en sociale criteria ingevoerd moeten worden om te bepalen wie er vangstrechten krijgt, o.a. de selectiviteit van het vistuig en de overeenkomstige bijvangst en teruggooi, de verstoring van het marien milieu, de bijdrage tot de lokale economie, energieverbruik en CO2-emmissies, de kwaliteit van het eindproduct, werkgelegenheid en naleving van de voorschriften van het GVB, ...[+++]

40. ist der Auffassung, dass örtliche Fischereigemeinschaften durchweg vorrangig Zugang zu den Fischbeständen erhalten sollten, auch wenn die Zugangsrechte auf aktualisierten Kriterien und nicht mehr allein auf dem Kriterium der historischen Fänge beruhen sollten, und dass allmählich ökologische und soziale Kriterien eingeführt werden sollten, mit denen bestimmt wird, wer Fangrechte erhält, wobei diese Kriterien die Selektivität der Fanggeräte und die entsprechenden Beifang- und Rückwurfmengen, die Beeinträchtigung der Meeresumwelt, den Beitrag zur örtlichen Wirtschaft, Energieverbrauch und CO2-Emissionen, die Qualität des Endprodukts, d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten eerste, ik ben erg verbaasd over de woorden van de heer Rack, die erop zinspeelde dat er sprake zou zijn van een koerswijziging, waarmee hij suggereerde dat wij niet altijd vastbesloten voorrang hebben gegeven aan het spoor, dat zoals wij weten een aantal voordelen biedt als het gaat om de energie- en milieuproblematiek.

Erstens möchte ich meine Verwunderung über die Bemerkung von Herrn Rack zur Idee eines Strategiewechsels äußern, als ob wir nicht stets entschlossen gewesen wären, der Schiene Vorrang einzuräumen, da ja die Schiene einige bekannte Vorteile im Hinblick auf Energie- und Umweltprobleme aufweist.


Ten tijde van het eerste arrest dat tot deze vaste rechtspraak behoort (Zaak 6/64, Costa/ENEL [1], van 15 juli 1964), bevatte het Verdrag geen verwijzing naar zulk een voorrang. Dit is nog altijd het geval.

Zum Zeitpunkt des ersten Urteils im Rahmen dieser ständigen Rechtsprechung (Rechtssache 6/64, Costa gegen ENEL, 15. Juli 1964 [1]) war dieser Vorrang im Vertrag nicht erwähnt.


3. stelt echter duidelijk dat als er in specifieke gevallen twijfels zijn over de haalbaarheid van deze benadering, basishulp om mensenlevens te redden altijd de voorrang moet hebben boven pogingen om hulpacties "ontwikkelingsvriendelijk" te maken;

3. stellt jedoch klar, dass für den Fall, dass irgendwelche Zweifel an der praktischen Ausführbarkeit eines solchen Konzepts in spezifischen Fällen vor Ort bestehen sollten, die elementare Soforthilfe zum Schutz menschlichen Lebens stets Vorrang vor Versuchen haben muss, die Soforthilfe "entwicklungsfreundlich" zu gestalten;


Eveneens zijn wij van mening dat het civiel aanpakken van crises altijd de voorrang moet hebben boven elke drang tot interventie.

Ebenso glauben wir, daß die Krisenverhütung und ihre nichtmilitärische Bewältigung Vorrang vor jedwedem interventionistischen Bestreben haben muß.


De ontwerpers hebben altijd de voorrang gegeven aan de technische beheersing van het ontwikkelingsproces, gezien de erg strikte technische belemmeringen die hen op een bepaald moment door materiële platforms werden opgelegd.

Die Softwarehersteller haben sich von jeher auf die technische Beherrschung des Entwicklungsprozesses konzentriert, da sie den hohen technischen Zwängen Rechnung tragen müssen, die ihnen die Hardware-Plattformen zu einem gegebenen Zeitpunkt auferlegen.


Maatregelen om elk mogelijk risico voor de gezondheid te voorkomen hebben altijd de voorrang gehad boven economische overwegingen.

Maßnahmen gegen mögliche Gesundheitsgefährdungen wurden immer uneingeschränkt Vorrang vor wirtschaftlichen Gesichtspunkten eingeräumt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd bij voorrang' ->

Date index: 2024-11-21
w