Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
BJN
DTA
Indien daartoe redenen zijn
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omklede beschikking
Met redenen omklede beslissing
Met redenen omkleden
Met redenen omkleed
Redenen van de genomen beslissing
Vereenvoudigde procedure

Vertaling van "altijd de redenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung


met redenen omklede beslissing

mit Gründen versehene Entscheidung






Besluit betreffende gevallen waarin de douane redenen heeft om te twijfelen aan de juistheid of de nauwkeurigheid van de aangegeven waarde [ DTA | BJN ]

Beschluss zu Fällen, in denen die Zollverwaltungen berechtigte Zweifel an der Richtigkeit oder Genauigkeit des angegebenen Werts haben [ DTA ]






met redenen omklede beschikking

mit Gründen versehener Beschluss
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- de bevoegde instanties moeten altijd de redenen bekendmaken op grond waarvan ze hebben besloten dat een m.e.r. vereist is.

- Die zuständigen Behörden müssen im Einzelfall öffentlich bekannt geben, warum sie entschieden haben, dass eine UVP erforderlich ist.


Wanneer de bevoegde autoriteit de goedkeuring van een fokprogramma weigert, moet zij de aanvrager altijd de redenen daarvoor meedelen en hem het recht geven tegen die weigering in beroep te gaan.

Wird die Genehmigung eines Zuchtprogramms verweigert, sollte die zuständige Behörde den Antragstellern stets eine begründete Erklärung übermitteln, und ihnen sollte das Recht gewährt werden, gegen diese Entscheidung Rechtsmittel einzulegen.


Aangezien echter voor 445 belangrijke stukken weg nog altijd geen strategische geluidsbelastingkaarten en voor 2 agglomeraties, voor 462 belangrijke stukken weg en voor alle 16 belangrijke stukken spoorweg nog altijd geen actieplannen zijn aangenomen, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te sturen.

Da jedoch strategische Lärmkarten für 445 große Straßenabschnitte und Aktionspläne für zwei Ballungsräume, für 462 große Straßenabschnitte und für alle 16 großen Eisenbahnabschnitte noch immer nicht angenommen worden sind, hat die Kommission beschlossen, dem Land eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu übermitteln.


Nadat de Commissie in februari 2013 negen lidstaten formeel om naleving had verzocht (zie persbericht), heeft zij vandaag met redenen omklede adviezen uitgebracht aan vier van deze lidstaten die nog altijd niet volledig uitvoering lijken te hebben gegeven aan de in de richtlijn neergelegde verplichting betreffende de groepshuisvesting van zeugen: België, Cyprus, Griekenland en Frankrijk .

Nachdem sie neun Mitgliedstaaten im Februar 2013 eine formelle Aufforderung zur Einhaltung der Rechtsvorschriften hatte zukommen lassen (siehe Pressemitteilung), hat die Kommission heute vier dieser Mitgliedstaaten, die die Anforderungen bezüglich der Gruppenhaltung von Sauen gemäß der Richtlinie immer noch nicht vollständig umgesetzt haben, eine mit Gründen versehene Stellungnahme übersandt: Belgien, Zypern, Griechenland und Frankreich .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Er zijn vier belangrijke redenen waarom de passagiers niet altijd krijgen waarop zij recht hebben:

Für die unzureichende Durchsetzung der Fluggastrechte sind vier Hauptgründe verantwortlich:


Aangezien de wetgeving in beide lidstaten nog altijd niet is vastgesteld, heeft de Commissie besloten een met redenen omkleed advies te sturen.

Die Mitgliedstaaten haben die Rechtsvorschriften jedoch noch immer nicht angenommen, weswegen die Kommission beschlossen hat, ihnen eine mit Gründen versehene Stellungnahme zu senden.


Van de oorspronkelijke 23 zaken zijn er nog altijd 16 inbreukprocedures aanhangig, waarvan 13 zaken (waaronder België en Roemenië) zich momenteel in het stadium van een met redenen omkleed advies bevinden (zie IP/11/595 en IP/11/724).

16 der ursprünglich 23 Fälle 16 sind noch immer anhängig, und 13 davon (darunter Belgien und Rumänien) befinden sich nun im Stadium der mit Gründen versehenen Stellungnahme (vgl. IP/11/595 und IP/11/724).


Als de EU-wetgeving nog altijd onvoldoende wordt nageleefd, stuurt de Commissie de lidstaat een met redenen omkleed advies.

Wird den EU-Rechtsvorschriften nicht vollständig entsprochen, übermittelt die Kommission eine mit Gründen versehene Stellungnahme.


6. Wanneer de in de leden 3 en 4 bedoelde bevoegdheden uitsluitend door een administratieve instantie worden uitgeoefend, dienen de beslissingen altijd met redenen omkleed te zijn.

(6) Werden die in den Absätzen 3 und 4 genannten Befugnisse ausschließlich von einer Verwaltungsbehörde ausgeübt, sind die Entscheidungen stets zu begründen.


Wanneer de in lid 2 bedoelde bevoegdheden uitsluitend door een administratieve instantie worden uitgeoefend, moeten de beslissingen altijd met redenen omkleed zijn.

Werden die in Absatz 2 genannten Befugnisse ausschließlich von einer Verwaltungsbehörde ausgeübt, so sind die Entscheidungen stets zu begründen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd de redenen' ->

Date index: 2022-03-06
w