Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
Boerderij-inrichting voorstellen
Boerderijfaciliteiten voorstellen
Boom met altijd groene bladeren
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Traduction de «altijd de voorstellen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

technische Vorschläge im IKT-Bereich analysieren


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

IKT-Lösungen für Geschäftsprobleme vorschlagen | technische Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmensprobleme vorschlagen | IuK-Lösungen für Unternehmesprobleme empfehlen


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

Aufforderung zur Einreichung von Vorschlägen | Aufruf zur Einreichung von Vorschlägen


boerderijfaciliteiten voorstellen | boerderij-inrichting voorstellen

durch landwirtschaftliche Betriebe führen


een uitdaging tot drinken voorstellen

zum Trinken herausfordern


minimaliseren | als onbeduidend voorstellen

minimieren | auf ein Minimum senken




jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
− (PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, in dit Parlement steunen we altijd de voorstellen die tot doel hebben een antwoord te geven op de noodzaak om de migratiestromen adequaat te beheersen, zowel wat betreft legale immigratie als onregelmatige of illegale immigratie.

– (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine sehr geehrten Damen und Herren Abgeordnete! Wir unterstützen immer Vorschläge im Parlament, die darauf abzielen, der Notwendigkeit einer angemessenen Steuerung sowohl legaler als auch illegaler oder klandestiner Migrantenströme Rechnung zu tragen.


Het Parlement zal altijd elementen van de Raad kunnen vinden die hem niet aanstaan, en de Raad kan altijd bepaalde voorstellen van het Parlement ontoereikend achten.

Das Parlament wird immer Vorschläge des Rates finden, denen es nicht zustimmt, und der Rat wird immer bestimmte Vorschläge des Parlaments finden, die nicht zufriedenstellend sind.


De Commissie – en dat hebben de meesten van u erkend – heeft altijd ambitieuze voorstellen ingediend.

Die Kommission – und das wurde von Ihnen mehrheitlich bestätigt – hat immer ambitionierte Vorschläge unterbreitet.


Als fractievoorzitter kunt u altijd dergelijke voorstellen doen, mijnheer Cohn-Bendit.

Als Fraktionsvorsitzender können Sie dies jederzeit tun, Herr Cohn-Bendit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij de voorstellen van de Commissie betreffende liberalisering van de haven- en de grondafhandelinsgdiensten, en bij alle andere voorstellen betreffende opening van de markten, moet ook altijd aandacht worden besteed aan een grotere harmonisering van de arbeids- en sociale voorwaarden, en moet de kwaliteit van de dienstverlening een prioritaire plaats innemen.

Ob es sich um Vorschläge der Kommission bezüglich der Liberalisierung der Hafendienstleistungen, der Bodenabfertigungsdienste oder jegliche andere Öffnung der Märkte handelt, sollten diese Vorschläge zugleich die Harmonisierung der Arbeits- und Sozialvorschriften vorantreiben und die Qualität der Dienstleistung in den Vordergrund stellen.


De voorstellen van vandaag zullen de huidige nationale maatregelen versterken met EU-minimumnormen, zodat slachtoffers altijd verzekerd zijn van dezelfde basisrechten – ongeacht hun nationaliteit en de lidstaat waar het misdrijf plaatsvindt.

Die heute vorgelegten Vorschläge werden die bestehenden einzelstaatlichen Regelungen durch EU-weite Mindeststandards stärken, so dass Opfer in der EU unabhängig von ihrer Staatsangehörigkeit und dem Ort des Geschehens die gleichen grundlegenden Rechte genießen.


Het belang van de landbouw voor lokale gemeenschappen is groot. Bij voorstellen om de impact van het GLB op deze sector te veranderen moet dit belang daarom altijd in aanmerking worden genomen.

Die Landwirtschaft wirke sich erheblich auf die Gemeinden aus, und alle Vorschläge zur Änderung des Einflusses der GAP auf diesen Wirtschaftszweig müssten dies berücksichtigen.


In 1999 leidde een gedetailleerde evaluatie van de Zweedse voorstellen voor genoemde regio's tot de conclusie dat de informatie met betrekking tot de aangemelde gebieden niet altijd volledig was en dat bepaalde habitattypes en soorten ondervertegenwoordigd waren.

Eine eingehende Prüfung des Beitrags Schwedens im Jahre 1999 ergab, daß die für die einzelnen Regionen übermittelten Informationen nicht immer vollständig und bestimmte Habitatstypen und Arten ungenügend erfaßt sind.


Er wordt soms druk op de Commissie uitgeoefend, waarbij de subsidiariteit en de evenredigheid niet altijd in acht worden genomen (de Commissie herinnert er in dit verband aan dat circa 20 % van de voorstellen wordt gedaan op verzoek van de instellingen en de lidstaten).

Die Kommission sieht sich mitunter einem Regelungsdruck ausgesetzt, der sich über Subsidiaritäts- und Verhältnismäßigkeitserwägungen hinwegsetzt (sie weist in diesem Zusammenhang darauf hin, daß etwa 20 % der Vorschläge auf ausdrücklichen Wunsch der anderen Organe oder der Mitgliedstaaten unterbreitet wurden).


En haar talent voor initiatief (als ik dat zo mag uitdrukken), waartoe Walter Hallstein de aanzet gaf en dat door Jacques Delors verder werd uitgewerkt, was er altijd. Het lag aan de basis van de beslissende concepten: van de oprichting van het EFSM, de EFSF en later het ESM, die uiteindelijk alle waren gebaseerd op voorstellen van de Commissie, tot de bankenunie ; van het initiatief om projectobligaties in het leven te roepen tot de wetsvoorstellen van de Commissie over hervorming van de economische governance, met inbegrip van een ...[+++]

Und ihr – wenn ich es so nennen darf – von Walter Hallstein initiiertes und von Jacques Delors weiterentwickeltes Initiativtalent war stets gegenwärtig und der Ursprung der entscheidenden Konzepte: von der Schaffung des Finanzstabilisierungsmechanismus (EFSM), der Finanzstabilitätsfazilität (EFSF) und später des Stabilitätsmechanismus (ESM), die letztlich auf Kommissionsvorschläge zurückgingen, bis hin zur Bankenunion ; von der Projektanleihen-Initiative bis hin zu den Legislativvorschlägen der Kommission zur Reform der wirtschaftspolitischen Steuerung, einschließlich eines neuen Stabilitäts- und Wachstumspakts.


w