Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd door merbes-le-château » (Néerlandais → Allemand) :

Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van Assesse van 10 juni 2016, van Merbes-le-Château van 13 juli 2016, van Theux van 14 juli 2016 en van Juprelle van 18 juli 2016 betreffende de omvang van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen alsook het aantal slachtoffers;

Aufgrund des von dem Bürgermeister von Assesse am 10. Juni 2016, dem Bürgermeister von Merbes-le-Château am 13. Juli 2016, dem Bürgermeister von Theux am 14. Juli 2016 und dem Bürgermeister von Juprelle am 18. Juli 2016 eingereichten Antrags bezüglich des Umfangs der durch die starken Niederschläge und Überschwemmungen verursachten Schäden;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners vaststellen dat de toekomstige verkeersader geen verbetering inhoudt voor de toegang tot het industriegebied van Solre-sur-Sambre, waarvan het verkeer toch altijd door Merbes-le-Château zal moeten trekken;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer hervorheben, dass die zukünftige Verkehrsinfrastruktur den Zugang zum Betriebsgelände Solre-sur-Sambre keineswegs verbessere, da dessen Verkehr immer noch Merbes-le-Château durchqueren wird;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners achten dat het ontwerp-tracé gekozen door de Waalse Regering Merbe-Saintes-Marie afsnijdt van de rest van de fusiegemeente Merbes-le-Château, Bienne-lez-Happart van Lobbes en Sars-la-Buissière afzondert, wat volledig in tegenspraak is met de geografische en de sociaal-economische realiteit voortvloeiend uit de gemeentefusies;

In der Erwägung, dass laut einiger Beschwerdeführer der von der Wallonischen Regierung gewählte Trassenentwurf Merbes-Sainte-Marie von dem restlichen Umkreis von Merbes-le-Château isoliert, Bienne-lez-Happart von Lobbes und Sars-la-Buissière abtrennt, und dabei in Gegensatz zu den sich aus der Gemeindefusion ergebenden geographischen und sozialwirtschaftlichen Tatsachen steht;


Overwegende dat sommige bezwaarindieners erop wijzen dat de aanleg van een weg voor zacht verkeer tussen Merbes-le-Château en Merbes-Sainte-Marie dat in het gemeentelijke landelijk ontwikkelingsprogramma overwogen is, in twijfel zou kunnen worden getrokken door de toekomstige verkeersader;

In der Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer darauf hinweisen, dass die im gemeindlichen Programm für ländliche Entwicklung vorgesehene Schaffung eines sanften Verkehrswegs zwischen Merbes-le-Château und Merbes-Sainte-Marie durch die neue Verkehrsinfrastruktur in Frage gestellt werden könnte;


Overwegende dat de onverenigbaarheid van het ontwerp van de Waalse Regering met de bepalingen van intercommunaal mobiliteitsplan van Erquelinnes, Lobbes en Merbes-le-Château genuanceerd dient te worden daar laatstgenoemd plan de noodzaak erkent om een oost-westelijke verbinding door het betrokken gebied aan te leggen;

In der Erwägung, dass die Unvereinbarkeit des Projekts der Wallonischen Regierung mit den in dem interkommunalen Mobilitätsplan Erquelinnes, Lobbes und Merbes-le-Château verabschiedeten Bestimmungen zu nuancieren ist, da dieses die Notwendigkeit einer Verbindung Ost-West durch das betroffene Gebiet anerkannt;


Overwegende dat dit eveneens het geval is voor het gemeentelijk landelijk ontwikkelingsprogramma van de gemeente Merbes-le-Château, goedgekeurd door de Waalse Regering op 19 april 2012;

In der Erwägung, dass das Gleiche für den am 19. April 2012 von der Wallonischen Regierung genehmigten gemeindlichen Programm für ländliche Entwicklung der Gemeinde Merbes-le-Château gilt;


w