Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd heeft gesteund " (Nederlands → Duits) :

255. herinnert eraan dat het Parlement biologische landbouw altijd heeft gesteund en dat zal blijven doen, en actief heeft bijgedragen aan het creëren van wetgeving inzake productie- en etiketteringsvoorschriften voor biologische voedingsmiddelen;

255. erinnert daran, dass das Parlament den ökologischen Landbau immer unterstützt hat und dies auch weiterhin tun wird und dass es aktiv an der Einführung von Rechtsvorschriften für die Produktion ökologischer/biologischer Lebensmittel und entsprechender Kennzeichnungsvorschriften mitgewirkt hat;


Dankzij de prikvissen, maar ook dankzij de lokale bevolking die altijd heeft samengewerkt en elkaar door dik en dun heeft gesteund, heeft Carnikava sinds de 17e eeuw een reputatie opgebouwd die de gemeentegrenzen ver heeft overschreden.

Dank dieser Fische ist Carnikava seit dem 17. Jahrhundert weithin bekannt, wozu selbstverständlich auch die lokale Bevölkerung beitrug, die stets zusammenhielt und sich gegenseitig in guten und schlechten Zeiten unterstützte.


De Europese Unie heeft het Internationaal Strafhof altijd krachtig gesteund sinds de aanneming van het oprichtings­verdrag in 1998.

Die Europäische Union unterstützt den Internationalen Straf­gerichtshof seit der Annahme seines Gründungsvertrags im Jahr 1998 mit allem Nach­druck.


Deze quasi-unanimiteit is ook een duidelijk teken van het nut en de kwaliteit van deze tekst en ik wil ook mijn lof uitspreken over Vladimir Špidla, die dit initiatief altijd heeft gesteund en die ermee akkoord was om deze tekst niet terug te trekken, zelfs toen de besprekingen in een impasse terecht waren gekomen, bijvoorbeeld in december 2007 in Brussel.

Diese praktisch einhellige Unterstützung ist ebenfalls ein deutlicher Beleg für die Nützlichkeit und die Qualität dieses Textes. Ich möchte hier auch Kommissar Špidla Anerkennung zollen, der diese Initiative stets unterstützt hat und der das Zugeständnis gemacht hat, diesen Text nicht zurückzuziehen, obwohl die Diskussionen im Dezember 2007, zum Beispiel in Brüssel, an einem toten Punkt angelangt zu sein schienen.


Deze quasi-unanimiteit is ook een duidelijk teken van het nut en de kwaliteit van deze tekst en ik wil ook mijn lof uitspreken over Vladimir Špidla, die dit initiatief altijd heeft gesteund en die ermee akkoord was om deze tekst niet terug te trekken, zelfs toen de besprekingen in een impasse terecht waren gekomen, bijvoorbeeld in december 2007 in Brussel.

Diese praktisch einhellige Unterstützung ist ebenfalls ein deutlicher Beleg für die Nützlichkeit und die Qualität dieses Textes. Ich möchte hier auch Kommissar Špidla Anerkennung zollen, der diese Initiative stets unterstützt hat und der das Zugeständnis gemacht hat, diesen Text nicht zurückzuziehen, obwohl die Diskussionen im Dezember 2007, zum Beispiel in Brüssel, an einem toten Punkt angelangt zu sein schienen.


– (IT) Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zijn aanbeland bij het slot van een wetgevingstraject dat in juli 2004 is begonnen met de presentatie van de voorstellen van de Commissie over de nieuwe structuurfondsen. Ik wil er meteen op wijzen dat het Parlement die fondsen altijd heeft gesteund en heeft geprobeerd ze te verbeteren. In ieder geval hebben wij die fondsen beschermd door de nadruk te leggen op een paar aspecten die in onze ogen belangrijk waren: de kwaliteit, het uitgavenpatroon, duurzame ontwikkeling, milieubescherming, gelijke kansen, toegankelijkheid voor personen met een handicap, openbare veiligheid, grensoverschri ...[+++]

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Wir sind am Ende einer Reise angelangt, die im Juli 2004 mit der Vorlage der Kommissionsvorschläge zu den neuen Strukturfonds begonnen hat, die das Parlament, das möchte ich betonen, stets und ständig unterstützt, zu verbessern versucht und auf jeden Fall verteidigt hat, indem es den Schwerpunkt auf bestimmte Aspekte, die wir als wichtig erachten, zur Frage der Qualität, der Ausgaben, der nachhaltigen Entwicklung, des Umweltschutzes, der Chancengleichheit, des Zugangs für die Behinderten, der öffentlichen Sicherheit und der grenzüberschreitenden Zusammenarbeit gelegt hat.


Indirect betekent dit voorval ook een bedreiging voor het bestaande machtsevenwicht tussen de instellingen, dat het Europees Parlement altijd heeft gesteund.

Indirekt wird hier auch das Kräftegleichgewicht zwischen den Organen aufs Spiel gesetzt, das das Europäische Parlament immer unterstützt hat.


Het Comité van de Regio's heeft het communautair beleid op het gebied van discriminatiebestrijding altijd sterk gesteund.

Der Ausschuss der Regionen ist ein entschiedener Befürworter der Gemeinschaftspolitik im Bereich der Bekämpfung von Diskriminierungen gewesen.


De EU heeft deze initiatieven op het gebied van regionale integratie altijd gesteund en is ervan overtuigd dat zij een belangrijke bijdrage leveren aan de politieke stabiliteit, de economische en sociale ontwikkeling en sociale cohesie binnen elke subregio.

Die EU hat diese Initiativen zur Stärkung der regionalen Integration stets aus der Überzeugung unterstützt, dass sie maßgeblich zur politischen Stabilität, zur sozialen und wirtschaftlichen Entwicklung und zum sozialen Zusammenhalt in der jeweiligen Subregion beitragen können.


Het Hof heeft deze afwijking echter altijd zeer restrictief uitgelegd [111] en de Commissie heeft een vlottere toegang tot de publieke sector actief gesteund.

Jedoch ist diese Ausnahmeregelung vom Gerichtshof in ständiger Rechtsprechung [111] sehr einschränkend ausgelegt worden, und die Kommission hat einen verstärkten Zugang zum öffentlichen Sektor aktiv gefördert und tut dies weiterhin.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd heeft gesteund' ->

Date index: 2021-12-20
w