Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd in onze standpunten hebben " (Nederlands → Duits) :

Het over de hele linie intensiveren van de samenwerking en het partnerschap, een verstandig gebruik van de middelen en het voorkomen van dubbelwerk, een oproep aan de lidstaten van beide organisaties om flexibeler, doelgerichter en pragmatischer te zijn – dit verslag bevat alles dat wij in Europa, en ook in het Europees Parlement, altijd in onze standpunten hebben benadrukt.

Mit dem Aufruf zur generellen Intensivierung der Zusammenarbeit und Partnerschaft, zur angemessenen Nutzung der zur Verfügung stehenden Mittel und zur Vermeidung von Doppelarbeit sowie der Aufforderung an die Adresse der Mitgliedstaaten, flexibler, zielgerichteter und pragmatischer zu sein, enthält dieser Bericht alles, was wir in Europa und auch im Europäischen Parlament immer bei unseren Stellungnahmen betont haben.


We mogen de Britse, Oostenrijkse en Finse voorzitterschappen dankbaar zijn dat zij begrip voor onze standpunten hebben willen opbrengen, zoals we de Commissie dankbaar mogen zijn dat zij naar wegen heeft gezocht om rekening te houden met de verzoeken van het Parlement.

Wir müssen der britischen, österreichischen und finnischen Präsidentschaft für das Verständnis danken, das sie unseren Standpunkten entgegenbrachten, und auch der Kommission, die nach Wegen gesucht hat, um die Forderungen des Parlaments zu berücksichtigen.


We mogen de Britse, Oostenrijkse en Finse voorzitterschappen dankbaar zijn dat zij begrip voor onze standpunten hebben willen opbrengen, zoals we de Commissie dankbaar mogen zijn dat zij naar wegen heeft gezocht om rekening te houden met de verzoeken van het Parlement.

Wir müssen der britischen, österreichischen und finnischen Präsidentschaft für das Verständnis danken, das sie unseren Standpunkten entgegenbrachten, und auch der Kommission, die nach Wegen gesucht hat, um die Forderungen des Parlaments zu berücksichtigen.


Het moge duidelijk zijn dat, wanneer wij het over hervormingen hebben, onze blik altijd gericht is op de weg die nog moet worden afgelegd.

Natürlich konzentrieren wir uns, wenn wir über Reformen sprechen, immer auf den Weg, der vor uns liegt.


Als ze niet mondiaal waren, zouden ze ons niet zo sterk hebben beïnvloed als nu. Dus mogen we niet vergeten dat ons leiderschap, onze initiatieven en onze beslissingen gebaseerd moeten zijn op een hoge mate van consensus over onze standpunten ten aanzien van andere partners en andere actoren.

Wären sie nicht global, wären wir nicht so stark betroffen, wie wir es sind – also dürfen wir nicht vergessen, dass unsere Führungsposition, unsere Initiativen und unsere Entscheidungen einher gehen müssen mit einem hohen Grad von Konsens bezüglich unserer Haltungen gegenüber den anderen Partnern und Akteuren.


Zoals de vicevoorzitter heeft gezegd, moeten wij ons inzetten voor de bescherming van de tientallen miljoenen Europese burgers die een andere godsdienst belijden dan wijzelf, en de moslims van buiten de Gemeenschap die altijd volgens de regels van onze democratie hebben geleefd en onze wetten in acht hebben genomen.

Wie der Herr Vizepräsident sagte, müssen wir auch für die vielen Millionen von europäischen Bürgern kämpfen und sie schützen, die sich zu einem anderen Glauben als wir bekennen, sowie für die Muslime, die keine EU-Bürger sind und unseren demokratischen Regeln, unseren Gesetzen stets Achtung entgegenbrachten, wofür sie unseren größten Respekt verdienen.


"Europa heeft altijd een voortrekkersrol gespeeld op het vlak van plantgenomica en biotechnologie, maar de afgelopen jaren is deze leidinggevende positie merkelijk verslechterd omdat het publiek zich zorgen maakt over de gevolgen van deze technologieën, omdat we de voordelen van deze technologieën onvoldoende duidelijk hebben gemaakt aan het publiek en omdat we minder strategische onderzoeksprogramma's uitvoeren dan onze concurrenten", verk ...[+++]

„In den Pflanzenwissenschaften und der Biotechnologie hat Europa in den letzten Jahren seine führende Rolle eingebüßt, da die Auswirkungen dieser Technologien in der Öffentlichkeit Bedenken auslösten, die Vorteile dieser Technologien der Öffentlichkeit nicht angemessen vermittelt werden konnten und strategische Forschungsprogramme fehlten,“ erläuterte Philippe Busquin.


Wij kunnen als individu in onze levenswijze bepaalde keuzes maken die een invloed hebben op onze gezondheid, maar we kunnen de kwaliteit van de lucht die we inademen niet zelf bepalen en we kunnen ons niet altijd beschermen tegen vervuilende stoffen die zich in ons lichaam opstapelen, soms zelfs al vóór de geboorte.

Als Individuen können wir den Lebensstil, der unsere Gesundheit beeinflusst, frei wählen, doch können wir nicht immer die Qualität der Luft bestimmen, die wir atmen, und uns nicht immer gegen die Belastung durch Schadstoffe schützen, die sich – möglicherweise schon vor der Geburt - in unserem Körper ansammeln können.


1. Ter gelegenheid van de Tweede Top van Madrid van 17 mei 2002 herhalen wij, staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Unie, Latijns-Amerika en het Caribisch gebied, onze politieke wil om het in 1999 op de Eerste Top in Rio de Janeiro overeengekomen strategische partnerschap te consolideren, dat gebaseerd is op waarden en standpunten die beide regio's gemeen hebben.

1. Anlässlich dieser zweiten Gipfeltagung am 17. Mai 2002 in Madrid bringen wir, die Staats- und Regierungschefs der Europäischen Union, Lateinamerikas und der Karibik, erneut unseren politischen Willen zum Ausdruck, die auf unserer ersten Gipfeltagung 1999 in Rio de Janeiro vereinbarte strategische Partnerschaft, die auf den von unseren beiden Regionen geteilten Werten und Standpunkten beruht, weiter zu festigen.


w