Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BTT
Conformiteitsmerk
DADSU
DSU
In onderlinge overeenstemming
In overeenstemming brengen
Memorandum inzake Geschillenbeslechting
Memorandum van overeenstemming van Parijs
Merk van overeenstemming
Merkteken van overeenstemming
Overeenstemming
Overeenstemming van lenzen controleren
Overeenstemming van lenzen verifiëren
Overeenstemmingsmerkteken
Voertuigen toewijzen conform de vereisten

Traduction de «altijd in overeenstemming » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
overeenstemming van lenzen controleren | overeenstemming van lenzen verifiëren

Stärke von Linsen überprüfen


conformiteitsmerk | merk van overeenstemming | merkteken van overeenstemming | overeenstemmingsmerkteken

Konformitätszeichen | Übereinstimmungszeichen


gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met regelgeving | gevaarlijke vracht controleren in overeenstemming met voorschriften

gefährliche Fracht den Vorschriften entsprechend inspizieren


Memorandum inzake Geschillenbeslechting | Memorandum van overeenstemming inzake de beslechting van geschillen | Memorandum van overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen | DSU [Abbr.]

Streitbeilegungsvereinbarung | Vereinbarung über Regeln und Verfahren zur Beilegung von Streitigkeiten


Memorandum van overeenstemming inzake toezicht op schepen door de havenstaat | Memorandum van overeenstemming van Parijs

Pariser Vereinbarung über die Hafenstaatkontrolle




in onderlinge overeenstemming

im gemeinsamen Einvernehmen




Besluit inzake de toepassing en toetsing van het Memorandum van Overeenstemming inzake de regels en procedures betreffende de beslechting van geschillen [ DADSU | BTT ]

Beschluss zur Anwendung und Überprüfung der Vereinbarung über Regeln und Verfahren für die Streitbeilegung [ DADSU ]


voertuigen toewijzen conform de vereisten | voertuigen toewijzen in overeenstemming met de vereisten

Fahrzeuge bedarfsgerecht disponieren | Fahrzeuge den Anforderungen entsprechend zuweisen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hoewel subsidies niet altijd in overeenstemming zijn met het beginsel dat de vervuiler en de gebruiker betalen en evenmin met het beginsel van kostendekking, bieden zij een oplossing voor gevallen waarin werkelijk sprake is van betaalbaarheidsproblemen, waardoor meer projecten sneller kunnen worden uitgevoerd dan het geval zou zijn geweest als deze subsidies niet waren verstrekt.

Finanzhilfe ist zwar nicht immer mit dem Verursacherprinzip, dem Nutzerprinzip und dem Prinzip der vollen Kostendeckung vereinbar, sie kann jedoch Lücken bei der tatsächlichen Erschwinglichkeit schließen, so dass mehr Projekte schneller umgesetzt werden können, als es sonst der Fall wäre.


- De bevoegdheden van personeel zijn niet altijd in overeenstemming met de vaardigheden die zijn vereist voor de omgang met de complexiteit van grote infrastructuurprojecten, met name waar het gaat om aanbesteding en gunning,

- die Qualifikation der Mitarbeiter steht insbesondere im Hinblick auf die Ausschreibungs- und Auftragsvergabeverfahren nicht immer in einem angemessenen Verhältnis zu den Fähigkeiten, die für die Verwaltung groß angelegter Infrastrukturprojekte notwendig sind,


De frequentie van de toetsing moet zodanig worden aangepast dat deze altijd in overeenstemming is met de marktvoorwaarden en daarmee verband houdende risico's.

Die Häufigkeit der Überprüfung sollte stets an die Marktbedingungen und damit verbundenen Risiken angepasst werden.


De ERK constateerde dat de Commissie er niet voor zorgde dat de criteria die werden toegepast voor de verdeling van de beschikbare steun altijd in overeenstemming waren met de EU-beginselen, met name het beginsel van non-discriminatie van landbouwers en het evenredigheidsbeginsel, dat deze voldeden aan de beginselen van goed financieel beheer en geen invloed hadden op de marktvoorwaarden.

Der EuRH stellte fest, dass die Kommission nicht von ihrem Mandat Gebrauch machte, um sicherzustellen, dass die Kriterien für die Aufteilung der verfügbaren Stützung immer mit den EU-Grundsätzen, insbesondere dem Grundsatz der Nichtdiskriminierung von Betriebsinhabern und dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit, in Einklang standen, dass sie dem Grundsatz der Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung entsprachen und keine potenziellen Auswirkungen auf die Marktbedingungen hatten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
27. Vervoer van vertrouwelijke infpormatie per externe post of met de hand buiten een gebouw gebeurt altijd in overeenstemming met de voorwaarden die zijn vastgelegd in de instructies voor behandeling.

27. Vertrauliche Informationen dürfen nur entsprechend der Bedingungen der Behandlungsanweisungen in Form von externem Schriftverkehr oder als Handgepäck außerhalb eines Gebäudes versandt werden.


Maatregelen ter bescherming van de persoonlijke levenssfeer en van beelden van slachtoffers en hun familieleden moeten altijd in overeenstemming zijn met het recht op een eerlijk proces en de vrijheid van meningsuiting, als erkend in de artikelen 6 en 10 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden.

Maßnahmen zum Schutz der Privatsphäre und des Rechts der Opfer und ihrer Familienangehörigen am eigenen Bild sollten stets mit dem Recht auf ein faires Verfahren und der Freiheit zur Meinungsäußerung im Einklang stehen, wie sie in den Artikeln 6 und 10 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten anerkannt sind.


Zoals bekend heeft de Europese Unie het optreden van de OAS in Haïti altijd gesteund, en het verheugt haar ten zeerste dat de 31ste gewone zitting van de Algemene Vergadering van de OAS, die op 5 juni 2001 te San José gehouden is ("Steun voor democratie in Haïti), de weg vrijgemaakt heeft voor de aanvang van een geleidelijk proces dat moet uitmonden in politieke overeenstemming tussen alle politieke partijen in Haïti, zonder enige uitzondering, welk proces op gang is gebracht door het maatschappelijk middenveld van Haïti.

Die Europäische Union erinnert daran, dass sie die Maßnahmen der OAS in Haiti stets unterstützt hat, und würdigt in diesem Zusammenhang die Tatsache, dass im Zuge der 31. Tagung der Generalversammlung der OAS in San José (Costa Rica) vom 5. Juni 2001 (unter dem Thema "Unterstützung der Demokratie in Haiti") der Weg in Richtung auf die Einleitung eines schrittweise verlaufenden Prozesses angebahnt wurde, der zum Ziel hat, dass zwischen allen politischen Parteien in Haiti politisches Einvernehmen angestrebt wird, und zwar ohne Ausnahme und auf Initiative der haitianischen Zivilgesellschaft.


Hij heeft moeten constateren dat, ondanks een nieuw, door het voorzitterschap voorgelegd compromisvoorstel (aangevuld met een door de Franse delegatie voorgestelde bijkomende alinea, betreffende bevordering van de verspreiding van audiovisuele producties) en de steun hiervoor van de meeste delegaties, nog altijd geen overeenstemming over dit besluit kon worden bereikt.

Dabei mußte er feststellen, daß trotz eines neuen Kompromißvorschlags des Vorsitzes (mit einem von der französischen Delegation vorgeschlagenen zusätzlichen Absatz über den Vertrieb audiovisueller Werke) und der Unterstützung dieses Vorschlags durch die Mehrheit der Delegationen noch immer kein Einvernehmen über diesen Beschluß erzielt werden konnte.


De Raad heeft nota genomen van de uitleg van de Commissie dat het economisch rendement van rentesubsidies nog altijd lastig te bewijzen valt en dat tevens moeilijk te verifiëren is of zij in overeenstemming zijn met de toepasselijke leningsvoorwaarden.

Der Rat hat die Ausführungen der Kommission zur Kenntnis genommen, wonach die Wirtschaftlichkeit von Zinszuschüssen sich nach wie vor kaum belegen läßt und auch die Übereinstimmung mit den geltenden Darlehensbedingungen schwierig zu kontrollieren ist.


Afsluitend zei de heer Fischler dat het altijd duidelijk was geweest dat een hervorming van het GLB politiek en maatschappelijk onmogelijk zou zijn als er niet voor de korte termijn extra financiële middelen voor beschikbaar zouden worden gesteld, en hij drong er bij de regeringen van de EU op aan voor de nodige financiering te zorgen niet alleen in het belang van de landbouwsector, maar ook wegens de bijdrage die een hervormd GLB aan de EU-economie als geheel zal leveren, en hij voegde hieraan toe dat de kosten van het pakket in iede ...[+++]

Es sei immer klar gewesen, daß eine GAP-Reform politisch und sozial nicht zu verwirklichen sei, ohne daß kurzfristig zusätzliche Mittel bereitgestellt würden. Er forderte daher die Regierungen der EU-Mitgliedstaaten nachdrücklich auf, die erforderlichen Finanzmittel bereitzustellen. Dies sei nicht nur im Interesse der Landwirtschaft notwendig, sondern auch angesichts des Beitrags der reformierten GAP zur Wirtschaft der EU insgesamt sinnvoll. Die Kosten dieses Maßnahmepakets würden in jedem Fall dem Prinzip der Haushaltskonsolidierung Rechnung tragen, so Fischler abschließend.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd in overeenstemming' ->

Date index: 2024-09-21
w