Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "altijd namelijk diverse eu-maatregelen " (Nederlands → Duits) :

De oplossing die voor dat probleem wordt bepleit, is dezelfde als altijd, namelijk diverse EU-maatregelen.

Die zur Behebung dieses Problems unterbreitete Lösung ist die übliche, nämlich verschiedene EU-Maßnahmen.


5. is van mening dat de vereenvoudiging en regionalisering van technische maatregelen altijd dient te beantwoorden aan het werkelijke doel van de verordening betreffende technische maatregelen, namelijk het beperken van ongewenste vangsten en effecten op het mariene milieu;

5. ist weiterhin der Ansicht, dass Vereinfachung und Regionalisierung von technischen Maßnahmen immer im Einklang mit dem eigentlichen Zweck der Rahmenverordnung für technische Maßnahmen stehen müssen, nämlich der Minimierung ungewollten Beifangs und der Auswirkungen auf die Meeresumwelt;


Daar de doelstellingen van deze verordening, namelijk te zorgen voor uniforme vereisten betreffende de beleggingen en bedrijfsuitoefeningsvoorwaarden voor Eltif's in heel de Unie, waarbij ten volle rekening wordt gehouden met de noodzaak de veiligheid en betrouwbaarheid van Eltif's met de efficiënte werking van de markt voor langtermijnfinanciering en de kosten voor de diverse belanghebbenden in evenwicht te brengen, niet voldoende ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Schaffung unionsweit einheitlicher Anforderungen für die Anlagen und die Tätigkeit von ELTIF bei umfassender Berücksichtigung der Notwendigkeit, einen Ausgleich zwischen der Sicherheit und Verlässlichkeit von ELTIF und dem effizienten Funktionieren des Marktes für langfristige Finanzierungen sowie den Kosten für die einzelnen Interessenträger zu schaffen, von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können, sondern wegen ihres Umfangs und ihrer Wirkungen auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäisc ...[+++]


Het structurele begrotingstekort, ofwel het overheidstekort gecorrigeerd voor conjuncturele factoren en eenmalige en andere tijdelijke maatregelen, daalt in 2013 in beide gebieden fors, namelijk met meer dan een ½% van het bbp. Deze daling is toe te schrijven aan de consolidatiemaatregelen die in diverse lidstaten zijn getroffen.

Das strukturelle Haushaltsdefizit, also das um konjunkturelle Faktoren sowie einmalige und sonstige befristete Maßnahmen bereinigte gesamtstaatliche Defizit, dürfte 2013 dank der in mehreren Mitgliedstaaten durchgeführten Konsolidierungsmaßnahmen in beiden Wirtschaftsräumen deutlich zurückgehen, und zwar um mehr als ½ % des BIP.


Afgezien van deze misser moet ik toegeven dat de heer Itälä prima werk heeft verricht, vooral omdat het een van de “groenste” begrotingen is die ik ooit heb gezien. Het bevat namelijk diverse groene maatregelen, met name voor het verminderen en neutraliseren van de CO2-uitstoot, de wens om het autopark te vernieuwen en hybridenauto’s aan te schaffen, de wens om het aantal vergaderingen te verminderen door het houden van videoconferenties, en zelfs het aantal dienstreizen van functionarissen terug te dringen, die ons niet per se moeten volgen naar de plaatsen waar we ze nodig hebben.

Doch abgesehen von diesem Rückzieher muss ich einräumen, dass Herr Itälä sehr gute Arbeit geleistet hat. Vor allem ist dies einer der grünsten Haushalte, die ich kenne, denn er enthält viele Bestimmungen, insbesondere Bestimmungen zur Senkung der Kohlenstoffemissionen, einen Ausgleich für unseren gesamten Kohlenstoffabdruck, den Wunsch nach einem Fuhrpark, der Hybrid-Autos umfasst, den Wunsch, die Anzahl der Sitzungen durch Videokonferenzen zu reduzieren und sogar durch die Verringerung der Anzahl an Reisen von Beamten, die uns nicht notwendigerweise an die Orte folgen, an denen sie gebraucht werden.


De Slowaakse autoriteiten hebben in 2010 diverse tekortverlagende maatregelen doorgevoerd, hetgeen naar verwachting in een aanzienlijke verbetering van het structurele saldo (namelijk met 1,2% van het bbp) zal resulteren.

Die slowakischen Behörden haben im Jahr 2010 mehrere defizitsenkende Maßnahmen durchgeführt, von denen eine erhebliche Verbesserung des strukturellen Saldos (1,2 % des BIP) erwartet wird.


Het meest maak ik me zorgen over het feit dat in deze VN-resolutie – de cruciale Resolutie 61/105 van 8 december 2006 – diverse andere maatregelen worden genoemd, namelijk maatregelen met betrekking tot de bescherming van schildpadden die aan de oppervlakte leven, maar dat de Europese Commissie helaas heeft besloten, in plaats van dit besluit in zijn geheel om te zetten, om dat punt per punt en sector voor sector te doen, en pas jaren later.

Das Problem mit den 1000 Metern liegt darin, dass es sinnlos ist, außerhalb der europäischen Gewässer die Fischerei unterhalb dieser 1000 Meter zu untersagen, während in den europäischen Gewässern unterhalb von 1000 Metern gefischt werden darf – unter dem Gesichtpunkt der ökologischen Tragbarkeit unserer Rechtsvorschriften betrachtet, ergibt das keinen Sinn. Am meisten beunruhigt mich, dass diese UN-Resolution – die maßgebliche Resolution 61/105 vom 8. Dezember 2006 – auch verschiedene andere Maßnahmen betrifft, namentlich Maßnahmen zum Schut ...[+++]


Onder de diverse maatregelen die ertoe kunnen bijdragen de doelstellingen te bereiken, werden zes opties voor verder onderzoek geselecteerd, namelijk: geen nieuwe maatregelen op EU-niveau; zelfregulering; aanbevelingen; en een of meer richtlijnen waarbij discriminatie op andere gebieden dan arbeid wordt verboden.

Von den verschiedenen Schritten, die im Hinblick auf diese Ziele hilfreich wären, wurden sechs Optionen für eine weitere Analyse ausgewählt: keine neuen Maßnahmen auf EU-Ebene, Selbstkontrolle, Empfehlungen sowie eine oder mehrere Richtlinien zum Verbot von Diskriminierung außerhalb des Bereichs Beschäftigung.


Je kunt namelijk niet eindeloos maatregelen opleggen die reizigers flink wat ongemak bezorgen, zoals de beperkingen aan vloeistoffen in handbagage, zonder nauwkeurig te beoordelen of ze nog altijd passend zijn en welke consequenties ze hebben voor reizigers.

Man kann Sicherheitsmaßnahmen, die Unannehmlichkeiten für die Passagiere mit sich bringen, wie die Beschränkungen für Flüssigkeiten im Handgepäck, nicht auf Dauer aufrechterhalten, ohne zu prüfen, ob sie noch angebracht sind und welche Konsequenzen sie für die Reisenden haben.


Dat namelijk in de diverse landen verschillende sanctieregelingen bestaan, is alleen verenigbaar met de goede werking van de interne markt voor zover die maatregelen zowel een eerlijke concurrentie in rechtvaardige omstandigheden verzekeren als de bescherming van het algemeen belang (op het gebied van gezondheid, veiligheid, milieubescherming, enz.) als bedoeld in de gemeenschappelijke voorschriften.

Das Nebeneinander verschiedener nationaler Sanktionsregelungen ist mit dem reibungslosen Funktionieren des Binnenmarkts nur insofern vereinbar, als diese Regelungen geeignet sind, einen lauteren Wettbewerb unter angemessenen Bedingungen und den Schutz des Allgemeininteresses (im Bereich der Gesundheit, der Sicherheit, des Umweltschutzes usw.) zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd namelijk diverse eu-maatregelen' ->

Date index: 2021-07-11
w