Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boom met altijd groene bladeren

Traduction de «altijd spreekt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung


de rechter spreekt de ontbinding van een vennootschap uit

das Gericht spricht die Auflösung einer Gesellschaft aus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
15. merkt op dat alle drie landen weliswaar vooruitgang hebben geboekt op het gebied van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, maar dat er nog meer structurele hervormingen moeten worden doorgevoerd voor het consolideren van de democratie en de rechtsstaat; spreekt zijn tevredenheid uit over de vaststelling van nieuwe wetgeving, meest recentelijk in Oekraïne, en van beleid waarmee de bescherming tegen discriminatie is verbeterd; constateert evenwel dat LGBTI's nog altijd worden vervolgd en het slachtoffer zijn van bedreigin ...[+++]

15. weist darauf hin, dass alle drei Länder in den Bereichen der Menschenrechte und Grundfreiheiten zwar Fortschritte gemacht haben, jedoch weitere Strukturreformen notwendig sind, um die Demokratie und den Rechtsstaat zu festigen; nimmt mit Befriedigung zur Kenntnis, dass in der Ukraine kürzlich neue Gesetze verabschiedet und Maßnahmen ergriffen wurden, mit denen der Schutz gegen Diskriminierung verbessert wird; weist gleichwohl darauf hin, dass LGBTI-Personen nach wie vor von extremistischen Gruppen verfolgt und bedroht werden, die Gemeinschaft der Roma ausgegrenzt wird und Frauen im sozialen, wirtschaftlichen und politischen Leben d ...[+++]


Hoe is het mogelijk dat de eurozone, met de op één na grootste munt ter wereld, binnen de internationale financiële instellingen nog altijd niet met één stem spreekt over economische aangelegenheden?

Wie kann es sein, dass der Euro-Raum mit der zweitgrößten Währung der Welt in wirtschaftlichen Fragen bei internationalen Finanzinstitutionen noch immer nicht mit einer Stimme sprechen kann?


Het Parlement - het gebeurt niet altijd - spreekt hier vandaag met één stem en drukt de wens uit dat de Europese Unie in Accra ook met één stem zal spreken, een duidelijke stem, een luide stem, en vooral een geloofwaardige stem.

Das Parlament spricht hier heute mit einer Stimme – was nicht immer passiert – und bringt den Wunsch zum Ausdruck, die Europäische Union möge in Accra ebenfalls mit einer Stimme, einer deutlichen Stimme, einer lauten Stimme und vor allem einer glaubwürdigen Stimme sprechen.


Elke vorm van terrorisme is volledig onacceptabel, maar helaas geeft het verslag ons geen concrete definitie van terrorisme, hoewel het altijd spreekt over ‘internationaal terrorisme’.

Jede Art von Terrorismus ist völlig inakzeptabel. Leider gibt es in dem Bericht keine konkrete Definition von Terrorismus. Es ist immer wieder die Rede vom internationalen Terrorismus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elke vorm van terrorisme is volledig onacceptabel, maar helaas geeft het verslag ons geen concrete definitie van terrorisme, hoewel het altijd spreekt over ‘internationaal terrorisme’.

Jede Art von Terrorismus ist völlig inakzeptabel. Leider gibt es in dem Bericht keine konkrete Definition von Terrorismus. Es ist immer wieder die Rede vom internationalen Terrorismus.


2. spreekt zijn waardering uit voor het besluit van de Belarussische instanties druk en distributie van de twee onafhankelijke kranten Narodnaia Volia en Naja Niva toe te staan; herinnert er tegelijkertijd aan dat er nog altijd 13 onafhankelijke dagbladen zijn die op registratie wachten; spreekt zijn waardering uit voor het besluit van de Belarussische regering de internationale normen met betrekking tot internetmedia te bespreken en over deze thema's overleg te voeren met de Belarussische vereniging van journalisten; hoopt dat er eveneens adequate voo ...[+++]

2. begrüßt die Entscheidung der belarussischen Behörden, Druck und Verbreitung der beiden unabhängigen Zeitungen "Narodnaja Wolja" und "Nascha Niwa" wieder zuzulassen; verweist gleichzeitig darauf, dass noch immer 13 unabhängige Zeitungen auf ihre Registrierung warten; begrüßt die Entscheidung der belarussischen Regierung, die für Internetmedien geltenden internationalen Normen zu erörtern und den belarussischen Journalistenverband zu diesen Fragen zu konsultieren; hofft, dass auch für andere unabhängige Medien in Belarus angemessene Arbeitsbedingungen geschaffen werden, darunter Werbemöglichkeiten;


De Europese Unie spreekt voorts opnieuw haar ernstige bezorgdheid uit over het feit dat de LTTE nog altijd kindsoldaten recruteren en vasthouden, en zij onderstreept dat niets de voortzetting van die onwaardige praktijk kan rechtvaardigen.

Ferner äußert die Europäische Union erneut ihre ernste Besorgnis darüber, dass die LTTE weiterhin Kinder als Soldaten rekrutiert und festhält, und erinnert daran, dass es keinerlei Rechtfertigung dafür gibt, diese verabscheuungswürdige Praxis fortzusetzen.


De Europese Unie is de overtuiging toegedaan dat de tekst van 28 juni respect afdwingt ; er spreekt een vastberaden streven uit om in de mate van het mogelijke recht te doen aan visies die niet altijd gemakkelijk te verzoenen waren.

Die Europäische Union ist der Ansicht, daß der Text vom 28. Juni aufgrund der entschlossenen Bemühungen, so weit als möglich Positionen miteinander in Einklang zu bringen, die nicht leicht zu vereinbaren waren, Achtung verdient.


De Europese Unie spreekt de hoop uit dat de ministeriële bijeenkomst in Granada de uitstekende bestaande betrekkingen met de Arabische Golfstaten zal versterken, alsmede een positief effect zal hebben op de samenwerking en de goede verstandhouding die tussen hun respectieve regeringen en volkeren altijd voorop heeft gestaan.

Es ist der Wunsch der Europäischen Union, daß die Ministertagung in Granada die bestehenden ausgezeichneten Beziehungen zu den arabischen Staaten des Golfs und die traditionelle Zusammenarbeit und Eintracht zwischen ihren jeweiligen Regierungen und Völkern noch weiter vertieft.


Wat de verplaatsing en het verblijf binnen de Gemeenschap betreft, spreekt het Comité zich in positieve zin uit over het voorstel voor een richtlijn (COM(95) 348 def.). Het Comité stemt in met de bepaling dat voor de overschrijding van de buitengrenzen nog altijd een geldig identiteitsbewijs of paspoort voorgelegd moet worden.

Was die Aufenthalte und die Reisen innerhalb der Gemeinschaft angeht, spricht sich der Ausschuß für den betreffenden Richtlinienvorschlag (Dok. KOM (95) 348 endg) aus und befürwortet daher die Vorschrift, nach der beim Überschreiten der Außengrenzen ein gültiger Personalausweis oder Reisepaß vorzulegen ist.




D'autres ont cherché : boom met altijd groene bladeren     altijd spreekt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd spreekt' ->

Date index: 2024-02-17
w