Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altijd tien jaar » (Néerlandais → Allemand) :

Een kleiner aantal rubrieken geeft niet alleen de brede beleidsdoelstellingen weer, maar biedt ook de nodige beweegruimte voor ontwikkelingen die niet altijd tien jaar van tevoren precies kunnen worden voorspeld.

Eine kleinere Zahl von Haushaltsrubriken spiegelt nicht nur die grundlegenden politischen Ziele besser wider, sondern bietet auch den erforderlichen Spielraum für Entwicklungen, die nicht immer zehn Jahre im Voraus präzise vorhergesagt werden können.


Deze investeringen zijn in de afgelopen tien jaar een stuk sneller gegroeid dan de binnenlandse investeringen. De totale waarde van de DBI-stromen in EU15 was in 2000 twaalf keer zo hoog als in 1992, maar bedroeg in 2003 nog maar vier keer zo veel als in 1992, wat echter nog altijd respectabel is.

In EU-15 betrug der Gesamtwert der Direktinvestitionen im Jahr 2000 das Zwölffache des Wertes von 1992, fiel bis 2003 jedoch auf das (immer noch beachtenswerte) Vierfache des Wertes von 1992 zurück.


De afgelopen tien jaar kende de markt van de Unie echter altijd vier middelgrote en een aantal kleinere leveranciers.

Es hat indessen in den letzten zehn Jahren auf dem Unionsmarkt immer vier mittelgroße und eine Reihe kleinerer Lieferanten gegeben.


Overeenkomstig de artikelen 10 en 11 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, heeft iedere burger het recht aan het democratisch bestel van de Unie deel te nemen, en dienen de instellingen van de Unie de burgers en de representatieve organisaties de mogelijkheid te bieden hun mening over alle onderdelen van het optreden van de Unie kenbaar te maken en daarover in het openbaar in discussie te treden, alsook een open, transparante en regelmatige dialoog met representatieve organisaties en met het maatschappelijk middenveld te voeren.Met de mededeling van de Commissie van 3 maart 2010„Europe 2020 — A strategy for smart, sustainable and inclusive growth”, streven de Unie en de lidstaten ernaar om de komende ...[+++]

Im Einklang mit den Artikeln 10 und 11 des Vertrags über die Europäische Union haben alle Bürger das Recht, am demokratischen Leben der Union teilzunehmen, und sollten die EU-Organe den Bürgern und den repräsentativen Verbänden die Möglichkeit geben, ihre Ansichten in allen Bereichen des Handelns der Union öffentlich bekannt zu geben und auszutauschen, und einen offenen, transparenten und regelmäßigen Dialog mit den repräsentativen Verbänden und der Zivilgesellschaft pflegen.Mit der Mitteilung der Kommission vom 3. März 2010„Europa 2020 — Eine Strategie für intelligentes, nachhaltiges und integratives Wachstum“ wollen die Union und die ...[+++]


23. merkt op dat ondanks de voortdurende sterke groei in de afgelopen tien jaar de rle convergentie nog altijd zwak is;

23. stellt fest, dass trotz eines anhaltend hohen Wachstums in den letzten zehn Jahren die reale Konvergenz noch immer schwach ist;


Een kleiner aantal rubrieken geeft niet alleen de brede beleidsdoelstellingen weer, maar biedt ook de nodige beweegruimte voor ontwikkelingen die niet altijd tien jaar van tevoren precies kunnen worden voorspeld.

Eine kleinere Zahl von Haushaltsrubriken spiegelt nicht nur die grundlegenden politischen Ziele besser wider, sondern bietet auch den erforderlichen Spielraum für Entwicklungen, die nicht immer zehn Jahre im Voraus präzise vorhergesagt werden können.


G. overwegende dat generaal Radislav Krstic van het Bosnisch-Servische leger de eerste is die door het Joegoslavië-tribunaal schuldig is bevonden aan medeplichtigheid aan de massamoord in Zrebrenica, maar dat de twee belangrijkste verdachten, Ratko Mladic en Radovan Karadzic, tien jaar na de tragische gebeurtenissen nog altijd op vrije voeten zijn,

G. in der Erwägung, dass der General der bosnisch-serbischen Armee Radislav Krstic als erster vom Internationalen Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien der Unterstützung und Beihilfe zum Genozid von Srebrenica für schuldig befunden wurde, dass aber die zwei prominentesten Beschuldigten, Ratko Mladic und Radovan Karadzic, zehn Jahre nach den tragischen Ereignissen noch immer auf freiem Fuß sind,


Deze investeringen zijn in de afgelopen tien jaar een stuk sneller gegroeid dan de binnenlandse investeringen. De totale waarde van de DBI-stromen in EU15 was in 2000 twaalf keer zo hoog als in 1992, maar bedroeg in 2003 nog maar vier keer zo veel als in 1992, wat echter nog altijd respectabel is.

In EU-15 betrug der Gesamtwert der Direktinvestitionen im Jahr 2000 das Zwölffache des Wertes von 1992, fiel bis 2003 jedoch auf das (immer noch beachtenswerte) Vierfache des Wertes von 1992 zurück.


Als er in EU-kader bezoeken worden gebracht aan Irak, moeten ook die families in Koeweit worden bezocht die nog altijd, tien jaar na de oorlog, niet weten wat er met hun dierbaren is gebeurd.

Sollte es einen EU-Besuch in Irak geben, dann müssen auch diese Familien in Kuwait besucht werden, die nun bereits seit zehn Jahren darauf warten zu erfahren, was mit ihren Angehörigen geschehen ist.


P. overwegende dat in de afgelopen tien jaar een duurzame ontwikkeling in Afrika moeilijk te realiseren was en de meeste landen in de Afrikaanse regio nog altijd worden gemarginaliseerd, hoewel uitbanning van armoede en honger en bevordering van middelen om op duurzame wijze in het eigen onderhoud te kunnen voorzien, centraal staan bij de verwezenlijking van duurzame ontwikkeling,

P. in der Erwägung, dass in den vergangenen 10 Jahren eine nachhaltige Entwicklung in Afrika schwer erreichbar blieb und die meisten Länder in der afrikanischen Region weiterhin an den Rand gedrängt waren, während doch die Beseitigung von Armut und Hunger und die Förderung von Erwerbsmöglichkeiten auf der Grundlage einer nachhaltigen Entwicklung im Hinblick auf das Erreichen einer nachhaltigen Entwicklung im Mittelpunkt stehen,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd tien jaar' ->

Date index: 2024-06-14
w