Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De bevolking wordt geraadpleegd

Traduction de «altijd worden geraadpleegd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de gespecialiseerde afdelingen kunnen niet buiten het Comité om worden geraadpleegd

die fachlichen Gruppen koennen nicht unabhaengig vom Ausschuss gehoert werden




jurisprudentiële oplossing waarin altijd een ommekeer kan komen

sich stets wandelnde Rechtsprechung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. is ervan overtuigd dat het Parlement volledig moet worden betrokken bij de uitvoering van het nieuwe ENB en bij de aanpassing van de financiële steun van de EU, met name via gedelegeerde handelingen, en regelmatig op de hoogte moet worden gesteld van de vorderingen met betrekking tot de tenuitvoerlegging van hervormingen in de partnerlanden en de hieruit voortvloeiende aanpassingen; betreurt dat het niet altijd wordt geraadpleegd bij het opstellen van actieplannen of op de hoogte wordt gesteld van de inhoud van besprekingen; is v ...[+++]

3. ist der festen Überzeugung, dass das Parlament vor allem im Wege von delegierten Rechtsakten sowohl in die Umsetzung der neuen ENP als auch in die Anpassungen der von der EU geleisteten finanziellen Unterstützung vollumfänglich eingebunden und regelmäßig über die Fortschritte bei der Umsetzung von Reformen in den Partnerländern und die sich daraus ergebenden Anpassungen unterrichtet werden sollte; bekundet sein Bedauern darüber, dass es nicht immer zu der Aufstellung von Aktionsplänen angehört oder über den Verlauf von Gesprächen informiert wird; ist der Auffassung, dass seine Entschließungen einen wichtigen Bestandteil des politisc ...[+++]


Het EU-land van herkomst van de burger wordt altijd geraadpleegd door het land waar de burger om bijstand verzoekt; het land van herkomst kan, te allen tijde, besluiten om voor zijn eigen burgers te zorgen, ook indien dit land geen ambassade of consulaat heeft in het betreffende land (door bijvoorbeeld telefonisch informatie te verstrekken, contact op te nemen met familie of vrienden, of door middel van online consulaire diensten).

Das EU-Heimatland des Bürgers wird stets durch das Land, von dem der Bürger Hilfe ersucht, konsultiert und kann sich jederzeit um seine eigenen Bürger kümmern, auch wenn es keine Botschaft oder kein Konsulat im betreffenden Land unterhält (zum Beispiel, indem es Auskunft per Telefon gibt, die Familie oder Freunde kontaktiert oder mithilfe konsularischer Online-Dienste).


De groepstoezichthouder wordt altijd geraadpleegd voor de toepassing van de punten b) en c), van de eerste alinea.

Für die Zwecke des Unterabsatzes 1 Buchstaben b und c wird stets die für die Gruppenaufsicht zuständige Behörde angehört.


De consoliderende toezichthouder wordt altijd geraadpleegd voor de toepassing van punt b).

Für die Zwecke des Buchstabens b wird stets die konsolidierende Aufsichtsbehörde konsultiert.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
257. vraagt dat de rapporten duidelijke aanwijzingen geven over vooruitgang op de voornaamste gebieden van fraude- en corruptiebestrijding; herhaalt zijn vraag naar een verkeerslichtsysteem (rood, oranje en groen) op basis van specifieke indicatoren (kwantiteit en kwaliteit van de genomen wettelijke en administratieve maatregelen om fraude en corruptie te voorkomen, ontmoedigen en bestraffen), om een duidelijk beeld te schetsen van de evolutie van de bestaande systemen in die landen; is verbaasd dat OLAF niet altijd werd geraadpleegd bij het opstellen van de rapporten; vra ...[+++]

257. fordert, dass die Berichte eindeutige Hinweise hinsichtlich der Fortschritte in den Schlüsselbereichen des Kampfes gegen Betrug und Korruption geben; erinnert an seine Forderung nach einem Ampelsystem (rot, gelb und grün), das auf speziellen Indikatoren beruht (Quantität und Qualität von rechtlichen und administrativen Maßnahmen zur Verhinderung, Abschreckung und Bestrafung von Betrug und Korruption), um ein klares Bild von der Entwicklung der bestehenden Systeme in diesen Ländern zu vermitteln; ist darüber erstaunt, dass OLAF bei der Ausarbeitung der Berichte nicht immer konsultiert wurde; ersucht die Kommission, die Bemerkungen ...[+++]


In die mededeling stelde de Commissie ook dat het evenredigheidsbeginsel vereist dat Eurodac alleen voor deze doeleinden kan worden geraadpleegd als er sprake is van een doorslaggevend openbaarveiligheidsbelang, dat wil zeggen als het door de te identificeren crimineel of terrorist gepleegde feit zo laakbaar is dat het gerechtvaardigd is een gegevensbank te raadplegen waarin personen zonder strafblad worden geregistreerd, en besloot zij dat de drempel om Eurodac te raadplegen voor binnenlandseveiligheidsinstanties dan ook altijd aanzienlijk hoger d ...[+++]

In dieser Mitteilung stellt die Kommission auch fest, dass Eurodac nach dem Grundsatz der Verhältnismäßigkeit nur abgefragt werden darf, wenn ein überwiegendes öffentliches Sicherheitsinteresse besteht, d. h. wenn die von dem Straftäter oder Terroristen begangene Straftat so gravierend ist, dass die Abfrage einer Datenbank, in der Personen ohne kriminelle Vergangenheit registriert sind, gerechtfertigt ist; die Schwelle für die Abfrage von Eurodac durch die für die innere Sicherheit zuständigen Behörden müsse deshalb stets signifikant höher sein als die Schwelle für die Abfrage strafrechtlicher Datenbanken.


255. vraagt dat de rapporten duidelijke aanwijzingen geven over vooruitgang op de voornaamste gebieden van fraude- en corruptiebestrijding; herhaalt zijn vraag naar een verkeerslichtsysteem (rood, oranje en groen) op basis van specifieke indicatoren (kwantiteit en kwaliteit van de genomen wettelijke en administratieve maatregelen om fraude en corruptie te voorkomen, ontmoedigen en bestraffen), om een duidelijk beeld te schetsen van de evolutie van de bestaande systemen in die landen; is verbaasd dat OLAF niet altijd werd geraadpleegd bij het opstellen van de rapporten; vra ...[+++]

255. fordert, dass die Berichte eindeutige Hinweise hinsichtlich der Fortschritte in den Schlüsselbereichen des Kampfes gegen Betrug und Korruption geben; erinnert an seine Forderung nach einem Ampelsystem (rot, gelb und grün), das auf speziellen Indikatoren beruht (Quantität und Qualität von rechtlichen und administrativen Maßnahmen zur Verhinderung, Abschreckung und Bestrafung von Betrug und Korruption), um ein klares Bild von der Entwicklung der bestehenden Systeme in diesen Ländern zu vermitteln; ist darüber erstaunt, dass OLAF bei der Ausarbeitung der Berichte nicht immer konsultiert wurde; ersucht die Kommission, die Bemerkungen ...[+++]


Gekozen vertegenwoordigers moeten altijd worden geraadpleegd voordat de Commissie zulke aanbevelingen doet.

Gewählte Vertreter sollten immer konsultiert werden, bevor die Kommission derartige Empfehlungen ausgibt.


(5 bis) Het Europees Parlement moet altijd worden geraadpleegd over de overbrenging van de plaats van uitgifte van euromunten en -biljetten naar een plaats buiten de Europese Unie.

(5a) Sollte der Ort der Ausgabe von Euro-Münzen und -Banknoten nach außerhalb der Europäischen Union verlagert werden, sollte die Stellungnahme des Europäischen Parlaments eingeholt werden.


Bovendien wordt de ECB, overeenkomstig artikel 105, lid 4, van het EG-Verdrag en artikel 4 van de statuten van het ESCB en van de ECB, altijd geraadpleegd over elk voorstel voor een communautair besluit op de gebieden die onder haar bevoegdheid vallen.

Außerdem ist die EZB gemäß Artikel 105 Absatz 4 des Vertrags und Artikel 4 der Satzung des ESZB und der EZB zu allen Vorschlägen für Rechtsakte der Gemeinschaft im Zuständigkeitsbereich der EZB zu hören.




D'autres ont cherché : de bevolking wordt geraadpleegd     altijd worden geraadpleegd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altijd worden geraadpleegd' ->

Date index: 2021-12-05
w