Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «altmark-criterium in acht » (Néerlandais → Allemand) :

In hoeverre dit criterium in acht wordt genomen wordt gemeten door evaluatie van de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen en beoordeling van de milieueffecten van de elektriciteitsnetwerkinfrastructuur.

Dieses Kriterium wird durch die Bewertung der Verringerung der Treibhausgasemissionen und der Auswirkungen der Stromnetzinfrastruktur auf die Umwelt gemessen.


Daar komt bij dat wanneer de met het verrichten van DAEB's belaste ondernemingen worden geselecteerd aan de hand van efficiencycriteria, aan het vierde "Altmark"-criterium is voldaan en dat bij inachtneming van de overige drie criteria de compensatie volgens de jurisprudentie van het EHvJ niet als staatssteun in de zin van artikel 107, lid 1, van het VWEU wordt beschouwd.

Hinzu kommt, dass bei einer Auswahl der mit Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichem Interesse betrauten Unternehmen nach Effizienzgesichtspunkten das vierte Altmark-Kriterium erfüllt ist und bei Beachtung der drei übrigen konsekutiven Kriterien die Ausgleichszahlungen nach der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofes keine staatliche Beihilfe im Sinne des Artikel 107 Absatz 1 AEUV darstellen.


In elk geval is het criterium krachtens hetwelk de lidstaat waar het laatste asielverzoek is ingediend, bevoegd moet zijn, slechts gerechtvaardigd voor zover het in beginsel het meest geschikt is om het belang van de minderjarige in acht te nemen.

Jedenfalls ist das Kriterium, dass zuständiger Mitgliedstaat der Mitgliedstaat sein muss, in dem der letzte Asylantrag gestellt wurde, nur dadurch zu rechtfertigen, dass er derjenige ist, der grundsätzlich am besten in der Lage ist, das Interesse des Minderjährigen zu berücksichtigen.


Met andere woorden: het criterium van de opnamecapaciteit kan één van de factoren zijn waarmee bij het overwegen van een verzoek rekening wordt gehouden, maar zij kan niet aldus worden uitgelegd dat het eender welk quotasysteem toestaat of een wachttijd van drie jaar die wordt voorgeschreven zonder acht te slaan op de bijzondere omstandigheden van specifieke gevallen.

Demzufolge kann die Aufnahmefähigkeit einer der Faktoren sein, der bei der Prüfung eines Antrags berücksichtigt werden kann, sie lässt sich aber nicht dahin auslegen, dass damit ein wie auch immer geartetes Quotensystem oder eine ohne Rücksicht auf die besonderen Umstände der jeweiligen Fälle vorgeschriebene dreijährige Wartefrist zugelassen würde.


Het is pas bij de evaluatie van de EFG-bijdrage ex-post dat Duitsland moet aantonen dat het criterium in acht genomen is.

Erst im Rahmen der Ex-Post-Rechnungsprüfung der Beiträge des EGF wird Deutschland die Berücksichtigung dieses Kriteriums nachweisen müssen.


Tot slot denk ik, mevrouw de Commissaris, dat we ons zullen moeten buigen over de kwestie van het vierde Altmark-criterium.

Schließlich bin ich der Auffassung, Frau Kommissarin, dass wir uns mit der Frage des vierten Altmark-Kriteriums befassen sollten.


Naast de voor elk criterium vermelde testmethoden kunnen ook andere methoden worden gebruikt, mits de bevoegde instantie die de aanvraag beoordeelt deze methoden gelijkwaardig acht.

Gegebenenfalls können andere als die für die Kriterien angegebenen Prüfmethoden angewandt werden, wenn die für die Antragsprüfung zuständige Stelle sie für gleichwertig erachtet.


30. betreurt dat er nog steeds zeer verschillende meningen bestaan over de vraag hoe de Commissie voornemens is de criteria die in het arrest-Altmark van het Hof van Justitie worden genoemd, in de praktijk te interpreteren; verzoekt de Commissie een heldere en nauwgezette interpretatieve mededeling in te dienen over het vierde criterium dat in het arrest-Altmark wordt genoemd, waarin rekening wordt gehouden met de specifieke kenmerken van de verschillende sectoren;

30. bedauert, dass es noch immer große Unterschiede gibt, wie die Kommission die im "Altmark-Urteil" des Gerichtshofs genannten Prüfungskriterien in der Praxis auszulegen gedenkt; fordert die Kommission auf, eine klare und präzise Auslegungsmitteilung zum vierten Kriterium des Altmark-Urteils herauszugeben, die der Besonderheit verschiedener Sektoren Rechnung trägt;


Naast de voor elk criterium vermelde testmethoden kunnen ook andere methoden worden gebruikt, mits de bevoegde instantie die de aanvraag beoordeelt, deze methoden gelijkwaardig acht.

Gegebenenfalls können andere als die für die Kriterien angegebenen Prüfmethoden angewandt werden, wenn die für die Antragsprüfung zuständige Stelle sie für gleichwertig erachtet.


Democratisch criterium: de Europese politieke partij moet in haar programma en in de praktijk de in het EU-Verdrag neergelegde fundamentele beginselen inzake democratie, eerbiediging van de grondrechten en van de rechtsstaat in acht nemen.

Einhaltung der demokratischen Grundsätze: Die betreffende europäische politische Partei muss in ihrem Programm und in ihren Tätigkeiten die im Vertrag über die Europäische Union verankerten Grundsätze der Demokratie, der Achtung der Grundrechte sowie der Rechtsstaatlichkeit einhalten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'altmark-criterium in acht' ->

Date index: 2021-08-30
w