Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal lestijden
Aantal pae's
Aantal personenautoeenheden
Aantal personenautoequivalenten
Aantal uren zonneschijn
Aantal zetels
Aantal zonne-uren
Afgifte bij het aantal
Agranulocytose
Eosinofilie
Gereden aantal kilometers
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Pae-waarde
Terpostbezorging bij het aantal
Toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed
Vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Traduction de «alvast een aantal » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aantal pae's | aantal personenautoeenheden | aantal personenautoequivalenten | pae-waarde

Umrechnungsfaktor zur Ermittlung der Pkw-Einheit


noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


afgifte bij het aantal | terpostbezorging bij het aantal

Massenaufgabe | Masseneinlieferung


aantal uren zonneschijn | aantal zonne-uren

Sonnenscheindauer






agranulocytose | vermindering van het aantal korrelcellen in het bloed

Agranulozytose | hochgradige Verminderung der granulierten Leukozyten




eosinofilie | toename van het aantal eosinofiele cellen in het bloed

Eosinophilie | Neigung bestimmter Zell- und Gewebsstrukturen sich mit


deelnemen aan spellen om het minimale aantal spelers te behalen | deelnemen aan spellen om het minimumaantal spelers te behalen

an Glücksspielen teilnehmen, um die Mindestanzahl der Mitspieler zu sichern
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En dat is alvast een eerste belangrijk verschil met allerlei luchtvaartheffingen of vliegtuigtaxen die ook wij in een aantal lidstaten hebben ingesteld, bijvoorbeeld in Duitsland nog zeer recent.

Dies ist der erste große Ansatz in Bezug auf die diversen Fluggebühren oder Flughafensteuern, die auch wir in einer Reihe von Mitgliedstaaten eingeführt haben, wie vor kurzem auch in Deutschland zum Beispiel.


Maar de Commissie stelt ook voor om in de eerste helft van 2007 alvast op communautair niveau te gaan werken aan een beperkt aantal voorstellen om de administratieve lasten te verminderen .

Die Kommission regt aber auch an, auf Gemeinschaftsebene bereits im ersten Halbjahr 2007 mit der Umsetzung einer beschränkten Anzahl von Vorschlägen zur Verringerung der Verwaltungslasten zu beginnen.


Misschien was het onbewust, maar ik ben alvast verheugd dat dit verslag over de sociale insluiting in de nieuwe lidstaten op een aantal punten de vinger op de wonde legt en duidelijk maakt welke immense structurele sociale verschillen er bestaan tussen de nieuwe lidstaten die vandaag voor verschillende onder hen nog altijd worstelen met de catastrofale erfenis uit de communistische tijd en de vijftien lidstaten van voor de uitbreiding.

Dennoch freut es mich, dass dieser Bericht zur sozialen Eingliederung in den neuen Mitgliedstaaten vielleicht eher unbewusst auf einige Schwierigkeiten hinweist und die beträchtlichen strukturellen sozialen Unterschiede zwischen den 15 alten und den neuen Mitgliedstaaten aufzeigt, von denen heute noch viele mit dem furchtbaren Erbe des Kommunismus zu kämpfen haben.


Ik hoop dat de nalatenschap van de commissaris, als zij straks vijf jaar in functie is geweest, op dit terrein iets concreets zal omvatten. Ik wil haar dan ook aanmoedigen om de lidstaten alvast te gaan stimuleren om ervaringen uit te wisselen op het gebied van het instellen van bevoegde autoriteiten of het toewijzen van verantwoordelijkheden aan – in veel lidstaten reeds bestaande – milieu-instanties, en daarnaast om alvast netwerken voor de uitwisseling van goede praktijken op te zetten zoals we die kennen van een ...[+++]

Ich möchte die Kommissarin ermutigen – die hoffentlich als Teil ihres Vermächtnisses als Kommissionsmitglied über fünf Jahre etwas hinterlassen wird –, die Mitgliedstaaten darin zu bestärken, sich über die Praktiken auszutauschen, zunächst darüber, wie sie ihre zuständigen Behörden einrichten werden, oder vielmehr darüber, wie sie die Aufgaben auf die bestehenden Umweltbehörden aufteilen werden, die viele von ihnen bereits eingerichtet haben, sowie über den Aufbau der Art von Netzwerken zum Austausch bewährter Praktiken, die unter zahlreichen anderen gesamteuropäischen ordnungspolitischen Rahmenbedingungen wie beispielsweise in den Berei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat mevrouw Palacio Vallelersundi nog een schriftelijke stemverklaring namens onze fractie zal geven, maar ik wil alvast een aantal dingen zeggen.

– (EN) Herr Präsident, ich hoffe, Frau Palacio Vallelersundi wird im Namen unserer Fraktion noch eine schriftliche Erklärung zur Abstimmung abgeben, aber ich möchte zuvor schon auf einige Punkte eingehen.


Aangezien de wijzigingen uit dit voorstel moeten worden opgenomen in het voorstel voor het nieuwe SIS II, lijkt het de rapporteur van belang alvast een aantal wensen van het Parlement in herinnering te brengen. In de eerste plaats moet het voorstel inzake het SIS II worden gebaseerd op een rechtsgrondslag die voorziet in de medebeslissingsprocedure, zoals ook het geval is met het voorstel inzake het visa-informatiesysteem.

Da die in diesem Vorschlag enthaltenen Abänderungen zwangsläufig Bestandteil des Vorschlags über das neue SIS II sein müssen, hält es der Berichterstatter für wichtig, jetzt schon auf einige Forderungen des Parlaments hinzuweisen: Erstens muss sich der Vorschlag zum SIS II auf eine Rechtsgrundlage stützen, die ebenso wie beim Vorschlag zum Visa-Informationssystem (VIS) das Mitentscheidungsverfahren vorsieht.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvast een aantal' ->

Date index: 2024-10-20
w