Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan boord gaan
Compatibel
Handigheid om met mensen om te gaan
In staat samen te gaan
Katalyseren
Pilo-erectie
Rechtop gaan staan van lichaamsharen
Snel voort doen gaan
Van boord gaan
Verstek laten gaan
Vrijheid van komen en gaan

Vertaling van "alvast te gaan " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


compatibel | in staat samen te gaan

kompatibel | verträglich


pilo-erectie | rechtop gaan staan van lichaamsharen

Piloarrektion | Sichaufrichten der Körperhaare


katalyseren | snel voort doen gaan

Katalyse | eine chem.Reaktionen beschleunigen












IN-CONTEXT TRANSLATIONS
81. benadrukt het belang van de Unie voor het Middellandse Zeegebied als permanent forum voor dialoog en samenwerking en als instrument om de democratie te bevorderen; dringt er bij het komende covoorzitterschap van de Unie voor het Middellandse-Zeegebied op aan zich te blijven inzetten voor de ambitieuze doelstellingen die hij haar oprichting zijn geformuleerd en bij te dragen tot de doeltreffende ontwikkeling van de mediterrane pijler van het Europees nabuurschapsbeleid; is van mening dat de Unie voor het Middellandse Zeegebied een gezonde economische, sociale en democratische ontwikkeling moet bevorderen en een stevige gemeenschappelijke basis moet creëren voor nauwe regionale samenwerking tussen de EU en haar zuidelijke buurlanden; v ...[+++]

81. unterstreicht die Bedeutung der Union für den Mittelmeerraum als ständiges Forum des Dialogs und der Zusammenarbeit und als Instrument zur Förderung der Demokratie; drängt darauf, dass die (bevorstehende) Kopräsidentschaft der Union für den Mittelmeerraum den ursprünglich festgelegten ehrgeizigen Zielen verpflichtet bleibt und zur wirksamen Umsetzung der Europäischen Nachbarschaftspolitik im Mittelmeerraum beiträgt; ist der Ansicht, dass die UfM eine gesunde wirtschaftliche, soziale und demokratische Entwicklung fördern und eine feste gemeinsame Grundlage für eine enge regionale Zusammenarbeit zwischen der EU und ihren südlichen Nachbarn schaffen sollte; begrüßt die Chancen, die sich durch die UfM eröffnen, um die Komplementarität zw ...[+++]


17. wijst erop dat de anticyclische effecten van het SGP alleen kunnen functioneren indien de lidstaten in goede tijden daadwerkelijk een begrotingsoverschot realiseren; doet in dit verband ook een oproep voor een betere implementatie van het preventieve luik van het SGP; dringt erop aan de ‘eerst uitgeven, later terugbetalen’ houding in te ruilen voor het beginsel ‘sparen voor een mogelijke toekomstige noodsituatie’; herhaalt dat het SGP van de lidstaten verlangt dat ze op middellange termijn een begrotingsevenwicht of -overschot realiseren, of met andere woorden, dat een tekort van 3% geen streefdoel is, maar de absolute limiet, zelfs onder het herziene pact; waarschuwt zowel beleidsmakers als bedrijven ...[+++]

17. verweist darauf, dass die antizyklischen Effekte des Stabilitäts- und Wachstumspakts nur dann greifen können, wenn die Mitgliedstaaten in guten Zeiten effektiv einen Haushaltsüberschuss erreichen; fordert in diesem Zusammenhang auch eine bessere Umsetzung der präventiven Komponente des Stabilitäts- und Wachstumspakts; fordert eine Abkehr von der Haltung „erst ausgeben, dann zurückzahlen“ hin zu dem Grundsatz „für eventuelle Notfälle sparen“; erinnert daran, dass der Stabilitäts- und Wachstumspakt von den Mitgliedstaaten mittelfristig ausgewogene oder überschüssige Haushalte verlangt, was bedeutet, dass ein Defizit von 3 % auch nac ...[+++]


40. vestigt de aandacht op de chronische ‘onderfinanciering’ van rubriek 4 waardoor de EU verstoken blijft van de middelen voor haar buitenlands beleid en haar ambitie om een belangrijke rol op het wereldtoneel te vervullen op het gebied van buitenlandse zaken, veiligheidsbeleid en ontwikkelingssamenwerking; verzoekt de Commissie alle ruimte die het huidige Verdrag biedt, te gebruiken om alvast door te gaan langs de in het Verdrag van Lissabon uitgezette lijnen, bijvoorbeeld met betrekking tot buitenlandse zaken, en nauwere samenwerking tussen de verschillende takken van het buitenlands beleid (handel, ontwikkelingshulp enz.); wijst er ...[+++]

40. verweist auf die chronische „Unterfinanzierung“ von Rubrik 4, weshalb die EU keine Mittel für ihre Außenpolitik und ihre Ambition, international auf dem Gebiet der Außenpolitik, der Sicherheitspolitik und der Entwicklungszusammenarbeit eine wichtige Rolle zu spielen, zur Verfügung hat; fordert die Kommission auf, den gesamten in der gegenwärtigen Vertragssituation zur Verfügung stehenden Spielraum auszuschöpfen, um die Entwicklungen, die im Vertrag von Lissabon niedergelegt sind, voranzutreiben, beispielsweise in der Außenpolitik Stärkung der Kohärenz zwischen den verschiedenen Aspekten der Außenpolitik (Handel, Entwicklungshilfe usw.); erinnert daran, dass die ...[+++]


Ik hoop dat de nalatenschap van de commissaris, als zij straks vijf jaar in functie is geweest, op dit terrein iets concreets zal omvatten. Ik wil haar dan ook aanmoedigen om de lidstaten alvast te gaan stimuleren om ervaringen uit te wisselen op het gebied van het instellen van bevoegde autoriteiten of het toewijzen van verantwoordelijkheden aan – in veel lidstaten reeds bestaande – milieu-instanties, en daarnaast om alvast netwerken voor de uitwisseling van goede praktijken op te zetten zoals we die kennen van een aantal andere pan-Europese regelgevingskaders, bijvoorbeeld ten aanzien van energie en communicatie.

Ich möchte die Kommissarin ermutigen – die hoffentlich als Teil ihres Vermächtnisses als Kommissionsmitglied über fünf Jahre etwas hinterlassen wird –, die Mitgliedstaaten darin zu bestärken, sich über die Praktiken auszutauschen, zunächst darüber, wie sie ihre zuständigen Behörden einrichten werden, oder vielmehr darüber, wie sie die Aufgaben auf die bestehenden Umweltbehörden aufteilen werden, die viele von ihnen bereits eingerichtet haben, sowie über den Aufbau der Art von Netzwerken zum Austausch bewährter Praktiken, die unter zahlreichen anderen gesamteuropäischen ordnungspolitischen Rahmenbedingungen wie beispielsweise in den Berei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Maar de Commissie stelt ook voor om in de eerste helft van 2007 alvast op communautair niveau te gaan werken aan een beperkt aantal voorstellen om de administratieve lasten te verminderen .

Die Kommission regt aber auch an, auf Gemeinschaftsebene bereits im ersten Halbjahr 2007 mit der Umsetzung einer beschränkten Anzahl von Vorschlägen zur Verringerung der Verwaltungslasten zu beginnen.


(8) In artikel 168 van het EG-Verdrag wordt bepaald dat bij de tenuitvoerlegging van het meerjarenkaderprogramma kan worden besloten tot aanvullende programma's waaraan alleen wordt deelgenomen door bepaalde lidstaten, die zorgdragen voor de financiering daarvan, onder voorbehoud van een eventuele deelneming van de Gemeenschap. Bijgevolg moet het optreden van de Gemeenschap beperkt blijven tot activiteiten waarover alle lidstaten ermee akkoord gaan (of er zich alvast niet tegen verzetten) dat ze uit de communautaire begroting worden gefinancierd.

(8) Gemäß Artikel 168 des EG-Vertrags können bei der Durchführung des mehrjährigen Rahmenprogramms Zusatzprogramme beschlossen werden, an denen nur bestimmte Mitgliedstaaten teilnehmen, die sie vorbehaltlich einer etwaigen Beteiligung der Gemeinschaft auch finanzieren; daher muss sich die Initiative der Gemeinschaft darauf beschränken, Tätigkeiten zusammenzufassen, bei denen die Mitgliedstaaten nichts gegen eine Finanzierung aus dem Gemeinschaftshaushalt einwenden.


3. De Europese Unie kan niet akkoord gaan met een samenstelling die op den duur schadelijk voor de WTO zal zijn, noch wil zij verhinderen dat de voor een goede werking van de nieuwe geschillenregeling onmisbare Beroepsinstantie alvast kan aantreden.

3. Die Europäische Union kann einer Zusammensetzung nicht zustimmen, die der WTO langfristig schaden wird; andererseits möchte sie die Einsetzung der Berufungsinstanz nicht verhindern, die für das reibungslose Funktionieren des neuen Systems zur Beilegung von Streitigkeiten unverzichtbar ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvast te gaan' ->

Date index: 2024-12-30
w