Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Eerste automonteur
Eerste automonteuse
Eerste autotechnica
Eerste autotechnicus
Eerste onderluchthavenmeester eerste klasse
Eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Eerste verkoopster audio- en videoapparatuur
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Tussenvonnis
Verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur
Verkoopspecialist audio- en videoapparatuur
Vonnis alvorens recht te doen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Traduction de «alvorens de eerste » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
die eerst komt, eerst maalt | die het eerst komt, het eerst maalt

Windhundverfahren


eerste automonteuse | eerste autotechnica | eerste automonteur | eerste autotechnicus

KfZ-Werkstattleiter | Leiterin Service Center | KfZ-Werkstattleiter/KfZ-Werkstattleiterin | KfZ-Werkstattleiterin






vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil


eerste onderluchthavenmeester eerste klasse

erster untergeordneter Flugplatzleiter erster Klasse


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

S54 | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

endgültige Auflösung vor der Gefriertrocknung


eerste verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | eerste verkoopster audio- en videoapparatuur | verkoopmedewerker audio- en videoapparatuur | verkoopspecialist audio- en videoapparatuur

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
alvorens de eerste lezing af te sluiten, beoordeelt de wetgever (het Europees Parlement en de Raad) of het wetgevingsvoorstel met het subsidiariteitsbeginsel strookt, waarbij hij met name rekening houdt met de door de meerderheid van de nationale parlementen geformuleerde en gedeelde redenen, alsook met het gemotiveerd advies van de Commissie.

Vor Abschluss der ersten Lesung prüft der Gesetzgeber (das Europäische Parlament und der Rat), ob der Gesetzgebungsvorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht; hierbei berücksichtigt er insbesondere die angeführten Begründungen, die von einer Mehrheit der nationalen Parlamente unterstützt werden, sowie die begründete Stellungnahme der Kommission.


Indien de ingediende gemotiveerde adviezen overeenkomen met een meerderheid van de stemmen, en de Commissie beslist om het voorstel te behouden, moeten het Europees Parlement en de Raad alvorens de eerste lezing af te sluiten, beslissen of het voorstel het subsidiariteitsbeginsel respecteert.

Wenn die Anzahl begründeter Stellungnahmen die Mehrheit der Stimmen erreicht und die Kommission entscheidet, an dem Vorschlag festzuhalten, müssen das Europäische Parlament und der Rat vor Abschluss der ersten Lesung prüfen, ob der Vorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht.


2. De in lid 1 bedoelde zorgvuldigheidsverklaring wordt slechts één keer afgelegd, alvorens het eerste van de volgende gevallen zich voordoet:

2. Die Sorgfaltserklärung gemäß Absatz 1 wird nur einmal abgegeben und zwar vor dem ersten der nachstehenden Vorgänge:


De begrotingscoördinatie in de eurozone heeft dit jaar een ongekend niveau bereikt: voor het eerst zal de Commissie de ontwerpbegrotingsplannen voor 2014 van de eurozone beoordelen alvorens de begrotingen door de nationale parlementen worden aangenomen en een overzicht van de begrotingskoers in de eurozone als geheel presenteren.

Die Koordinierung der Haushaltspolitik im Euro-Währungsgebiet ist dieses Jahr enger als je zuvor: Die Kommission wird zum ersten Mal zu den nationalen Haushaltsplänen Stellung nehmen, bevor die nationalen Parlamente die Haushalte verabschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De in lid 3 bedoelde procedures worden opgezet alvorens de eerste collegiale toetsing plaatsvindt.

(4) Die in Absatz 3 genannten Verfahren werden eingeführt, bevor die erste Bewertung durch Fachkollegen stattfindet.


a) alvorens de eerste lezing af te sluiten, beoordeelt de wetgever (het Europees Parlement en de Raad) of het wetgevingsvoorstel met het subsidiariteitsbeginsel strookt, waarbij hij met name rekening houdt met de door de meerderheid van de nationale parlementen geformuleerde en gedeelde redenen, alsook met het gemotiveerd advies van de Commissie.

a) Vor Abschluss der ersten Lesung prüft der Gesetzgeber (das Europäische Parlament und der Rat), ob der Gesetzgebungsvorschlag mit dem Subsidiaritätsprinzip im Einklang steht; hierbei berücksichtigt er insbesondere die angeführten Begründungen, die von einer Mehrheit der nationalen Parlamente unterstützt werden, sowie die begründete Stellungnahme der Kommission.


Op 1 juni 2011 vond in Parijs het eerste openingscongres plaats ( IP/11/666 ), alvorens de Universiteit van Wenen het recht kreeg om aan het instituut onderdak te verlenen voor een eerste periode van vier jaar.

Am 1. Juni 2011 fand der Gründungskongress des Instituts in Paris statt ( IP/11/666 ), bevor es der Universität Wien gelang, für die ersten vier Jahre die Heimstätte des European Law Institute zu werden.


Daarna bekleedde hij bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen achtereenvolgens de functies van jurist-vertaler van 1 augustus 1976 tot en met 30 juni 1978, referendaris van 1 juli 1978 tot en met 31 oktober 1986, en adjunct-griffier van het Hof van Justitie van 1 november 1986 tot en met 26 september 1989, alvorens hij werd benoemd tot griffier van het Gerecht van eerste aanleg voor de periode van 10 oktober 1989 tot en met 5 oktober 2005.

Beim Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften war er zunächst vom 1. August 1976 bis zum 30. Juni 1978 Jurist-Übersetzer, dann vom 1. Juli 1978 bis zum 31. Oktober 1986 Rechtsreferent und vom 1. November 1986 bis zum 26. September 1989 Hilfskanzler des Gerichtshofs, bevor er für den Zeitraum vom 10. Oktober 1989 bis zum 5. Oktober 2005 zum Kanzler des Gerichts erster Instanz ernannt wurde.


- Steunmaatregel nr. N 9/95 - Steun aan de scheepsbouw - Investeringssteun voor de Peene Werft (PW) - Duitsland Alvorens goedkeuring werd verleend voor het vrijgeven van de eerste twee steuntranches werd alle voorgenomen steun in verband met de herstructurering van PW onderzocht.

- Staatliche Beihilfe Nr. N 9/95 - Schiffbaubeihilfen - Investitionsbeihilfe an die Peene Werft (PW) - Deutschland Als die beiden ersten Beihilfetranchen freigegeben wurden, sind alle geplanten Beihilfen in Zusammenhang mit der Umstrukturierung der Peene Werft geprüft worden.


- Steunmaatregel van de Staat nr. N 1/95 - Scheepsbouw: steun voor de herstructurering van de Warnow Werft - Duitsland Alvorens goedkeuring werd verleend voor het vrijgeven van de eerste twee steuntranches werden alle voorgenomen steunmaatregelen in verband met de herstructurering van WW onderzocht.

- Staatliche Beihilfe N 1/95 - Schiffbau: Beihilfe zur Umstrukturierung der Warnow Werft - Deutschland Als die beiden ersten Beihilfetranchen genehmigt wurden, sind alle geplanten Beihilfen in Zusammenhang mit der Umstrukturierung der WW geprüft worden.


w