Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures
Maatregel alvorens recht te doen
Machtiging tot verblijf
SASP
Tussenvonnis
VTV
Verblijfsvergunning
Vergunning om te sturen
Vergunning tot permanent verblijf
Vergunning tot verblijf
Vergunning tot vestiging
Vestigingsvergunning
Vonnis alvorens recht te doen

Vertaling van "alvorens een vergunning " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil




een licentie voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een licentie voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabaksproducten verkrijgen | een vergunning voor de verkoop van tabakswaren verkrijgen

Lizenz für den Verkauf von Tabakwaren erwerben


vergunning tot permanent verblijf | vergunning tot vestiging | vestigingsvergunning

Niederlassungsbewilligung


enkele vergunning voor vereenvoudigde procedures | grensoverschrijdende vergunning voor vereenvoudigde procedures | SASP [Abbr.]

Einzige Bewilligung im Vereinfachten Verfahren


machtiging tot verblijf | verblijfsvergunning | vergunning tot verblijf | vergunning tot vestiging | VTV [Abbr.]

Aufenthaltsgenehmigung


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de veiligheid moeten ze wetenschappelijk worden beoordeeld alvorens een vergunning wordt verleend.

Vor ihrer Zulassung müssen sie wissenschaftlich bewertet werden, um ihre Sicherheit zu gewährleisten.


2. Alvorens de vergunning in te trekken, raadpleegt de bevoegde autoriteit de betrokken autoriteiten als bedoeld in punt a) van artikel 11, lid 1, en de in artikel 58, lid 1, bedoelde autoriteiten over de noodzaak om de vergunning in te trekken, behalve indien de beslissing spoedeisend is.

2. Bevor die zuständige Behörde die Genehmigung entzieht, konsultiert die in Artikel 11 Absatz 1 Buchstabe a genannten maßgeblichen Behörden und die in Artikel 58 Absatz 1 genannten Behörden bezüglich der Notwendigkeit des Genehmigungsentzugs, es sei denn, eine Entscheidung ist dringend zu treffen.


4. Wanneer een csd vergunning aanvraagt om een kredietinstelling aan te wijzen overeenkomstig artikel 52, lid 2, onder a), raadpleegt de bevoegde autoriteit alvorens een vergunning te verlenen aan de csd, de volgende autoriteiten:

4. Beantragt ein Zentralverwahrer die Genehmigung zur Benennung eines Kreditinstituts nach Artikel 52 Absatz 2 Buchstabe a, konsultiert die zuständige Behörde, bevor sie dem Zentralverwahrer ihre Genehmigung erteilt, folgende Behörden:


Wanneer een csd vergunning aanvraagt om bancaire nevendiensten te verrichten overeenkomstig artikel 52, lid 3, [dezelfde rechtspersoon] raadpleegt de bevoegde autoriteit alvorens een vergunning te verlenen aan de csd, de in lid 4 bis genoemde benevens de volgende autoriteiten:

Beantragt der Zentralverwahrer die Genehmigung zur Erbringung bankartiger Nebendienstleistungen nach Artikel 52 Absatz 3 [selbe rechtliche Einheit], konsultiert die zuständige Behörde, bevor sie dem Zentralverwahrer ihre Genehmigung erteilt, die in Absatz 4a genannten Behörden und folgende Stellen:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(c bis) schadeherstel: alvorens een vergunning te verlenen voor de bouw van een nucleaire installatie of de vergunning voor de werking ervan te verlengen, voeren de lidstaten een mechanisme in dat zorgt voor herstel van materiële schade en lichamelijk letsel die kunnen worden veroorzaakt door een noodsituatie bij een dergelijke installatie;

(ca) Schadenersatz: Vor der Genehmigung der Errichtung einer Nuklearanlage oder der Erneuerung ihrer Betriebsgenehmigung müssen die Mitgliedstaaten einen Mechanismus einrichten, durch den Schadenersatz für alle materiellen und körperlichen Schäden garantiert ist, die durch einen in der Anlage auftretenden Notfall entstehen können.


1. De lidstaten treffen na raadpleging van het publiek de nodige maatregelen om te verzekeren dat er een vergunning vereist is voor projecten die onder meer gezien hun aard, omvang of ligging een aanzienlijk milieueffect kunnen hebben, en dat er een beoordeling van de effecten ervan plaatsvindt alvorens een vergunning wordt verleend.

„(1) Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit vor Erteilung der Genehmigung die Projekte, bei denen unter anderem aufgrund ihrer Art, ihrer Größe oder ihres Standortes mit erheblichen Auswirkungen auf die Umwelt zu rechnen ist, einer Genehmigungspflicht unterworfen und einer Prüfung in Bezug auf ihre Auswirkungen, die nach einer Anhörung der Öffentlichkeit durchgeführt wird, unterzogen werden.


Elke aanvraag om een vergunning voor een nieuwe installatie of voor een belangrijke wijziging van bestaande installaties moet toegankelijk zijn voor het publiek, zodat het daarover opmerkingen kan maken alvorens de bevoegde autoriteit een besluit neemt.

Jeder Genehmigungsantrag für neue Anlagen oder wesentliche Änderungen bestehender Anlagen muß der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, damit sie dazu Stellung nehmen kann, bevor die zuständige Behörde ihre Entscheidung trifft.


Elke aanvraag om een vergunning voor nieuwe installaties of voor een belangrijke wijziging van bestaande installaties moet toegankelijk zijn voor het publiek, zodat het daarover opmerkingen kan maken alvorens de bevoegde autoriteit een besluit neemt.

Jeder Genehmigungsantrag für neue Anlagen oder wesentliche Änderungen bestehender Anlagen muß der Öffentlichkeit zugänglich gemacht werden, damit sie dazu Stellung nehmen kann, bevor die zuständige Behörde ihre Entscheidung trifft.


Een lidstaat kan, alvorens een vergunning te verlenen, bijkomende eisen stellen, met name wat betreft veiligheid, en bijkomende controles verlangen naar de verenigbaarheid met zijn infrastructuur.

Ein Mitgliedstaat kann eine diesbezügliche Genehmigung an zusätzliche Auflagen knüpfen, insbesondere Sicherheitsauflagen, und zusätzliche Prüfungen der Kompatibilität mit seiner Infrastruktur verlangen.


Alvorens te worden ingediend bij de Commissie, worden de aanvragen voor een vergunning via de gecentraliseerde procedure en voor arbitrage behandeld door het Europees Bureau voor de geneesmiddelenbeoordeling, dat begin 1995 zijn deuren opende in Londen.

Die Anträge auf zentrale Zulassungen und Schiedsverfahren werden von der 1995 in London eröffneten Europäischen Agentur für die Beurteilung von Arzneimitteln geprüft und an die Kommission weitergeleitet.


w