Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beslissing alvorens recht te doen
Debat
Debatten
Maatregel alvorens recht te doen
S54
Tussenvonnis
Vonnis alvorens recht te doen
Voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

Vertaling van "alvorens het debat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




vonnis alvorens recht te doen | tussenvonnis

Zwischenurteil




douaneformaliteiten alvorens overlegging van de aangifte

Zollförmlichkeiten vor Abgabe der Zollanmeldung


voor het laatst oplossen alvorens te vriesdrogen

endgültige Auflösung vor der Gefriertrocknung


S54 | vraag de toestemming van milieubeschermingsinstanties alvorens af te voeren naar rioolwaterzuiveringsinstallaties

S54 | vor Ableitung in Kläranlagen Einwilligung der zuständigen Behörden einholen


noodzakelijke controles uitvoeren alvorens een vliegtuig naar de opstelplaats te brengen

Kontrollen durchführen, die vor dem Bewegen des Flugzeugs an den Standplatz erforderlich sind




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De mededeling is bedoeld om het debat met het Europees Parlement en de Raad te stimuleren. De Commissie zal de uitkomst van deze discussies afwachten alvorens een wetgevingsvoorstel te presenteren.

Die Mitteilung soll eine Diskussion im Europäischen Parlament und im Rat anregen. Die Kommission wartet die Ergebnisse dieser Diskussionen ab, bevor sie einen Legislativentwurf vorlegt.


Alvorens het debat af te sluiten, wil ik alle leden bedanken die hebben gesproken, alle fracties, voor hun waardevolle bijdragen.

− Bevor ich die Aussprache abschließe, möchte ich allen daran beteiligten Kolleginnen und Kollegen sowie allen Fraktionen für das hohe Niveau der Redebeiträge danken.


Ik wil u als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de Europese Commissie daar graag mee feliciteren alvorens het debat van vanmorgen te openen.

Daher möchte ich vor der Eröffnung der Aussprache heute Morgen Ihnen, Herr amtierender Ratspräsident und Herr Kommissionspräsident, meinen Glückwunsch aussprechen.


Alvorens het debat te sluiten, wil ik eerst de volgende verklaring afleggen.

Bevor ich die Aussprache schließe, möchte ich folgende Erklärung abgeben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
acht het onaanvaardbaar dat de Commissie de onderhandelingen met Mercosur weer heeft hervat zonder een grondige effectbeoordeling publiek te hebben gemaakt en zonder een echt politiek debat met de Raad en het Parlement aan te gaan; dringt aan op de uitvoering en bespreking van een onderzoek naar de gevolgen van deze onderhandelingen voor Europese landbouwsectoren en -regio's alvorens tariefvoorstellen worden uitgewisseld tussen de ...[+++]

hält es für nicht hinnehmbar, dass die Kommission die Verhandlungen mit dem Mercosur ohne Veröffentlichung einer ausführlichen Folgenabschätzung und ohne wirkliche politische Aussprache mit dem Rat und dem Parlament wieder aufgenommen hat; fordert, dass eine Studie über die Auswirkungen dieser Verhandlungen auf die Agrarsektoren und die Regionen Europas ausgearbeitet und erörtert wird, bevor Zollangebote zwischen der Union und dem Mercosur ausgetauscht werden; weist darauf hin, dass angesichts der möglichen Folgen dieser Verhandlungen für die Landwirtschaft ein Zusammenhang mit der Doha-Runde hergestellt werden muss; fordert deshalb die Kommission auf, die Verhandlungen mit dem Mercosur erst nach dem Ende der WTO-Runde abzuschließen, wie es ihr Ma ...[+++]


De mededeling is bedoeld om het debat met het Europees Parlement en de Raad te stimuleren. De Commissie zal de uitkomst van deze discussies afwachten alvorens een wetgevingsvoorstel te presenteren.

Die Mitteilung soll eine Diskussion im Europäischen Parlament und im Rat anregen. Die Kommission wartet die Ergebnisse dieser Diskussionen ab, bevor sie einen Legislativentwurf vorlegt.


Hoewel het debat voor de kamer van inbeschuldigingstelling niet contradictoir is, biedt de wet de waarborg dat alle betrokken partijen worden gehoord zodat het onderzoeksgerecht zo volledig mogelijk wordt geïnformeerd alvorens te beslissen.

Obwohl die Debatte vor der Anklagekammer nicht kontradiktorisch ist, bietet das Gesetz die Garantie, dass alle betroffenen Parteien angehört werden, so dass das Untersuchungsgericht möglichst vollständig informiert wird, ehe es entscheidet.


Hoewel het debat voor de kamer van inbeschuldigingstelling niet contradictoir is, biedt de wet de waarborg dat alle betrokken partijen worden gehoord zodat het onderzoeksgerecht zo volledig mogelijk wordt geïnformeerd alvorens te beslissen.

Obwohl die Debatte vor der Anklagekammer nicht kontradiktorisch ist, bietet das Gesetz die Garantie, dass alle betroffenen Parteien angehört werden, so dass das Untersuchungsgericht möglichst vollständig informiert wird, ehe es entscheidet.


Alvorens het debat over de bescherming van de mensenrechten aan te snijden, denk ik dat het gelegen komt om, als u het daarmee eens bent, een boodschap van steun en solidariteit van dit Parlement over te brengen aan een hardnekkige beschermer van de mensenrechten, aan een vurig pleitbezorger van de vrede en een groot Europeaan aan wie alle Europese burgers, al dan niet gelovig, verknocht zijn.

Ich halte es für angemessen, dass wir – wenn Sie gestatten – vor Beginn der Aussprache über die Verteidigung der Menschenrechte dem großen Verfechter der Menschenrechte, einem Mann des Friedens und einem großen Europäer, der die Zuneigung aller europäischen Bürger genießt – ob sie nun gläubig sind oder nicht –, eine Botschaft der Unterstützung und Solidarität des Parlaments übermitteln.


Alvorens dit debat te sluiten, zal ik de fungerend voorzitter van de Raad vragen om te antwoorden, of in ieder geval het debat te besluiten.

Bevor ich die Aussprache für geschlossen erkläre, möchte ich die Ratspräsidentin bitten, zu antworten oder zumindest die Aussprache abzuschließen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'alvorens het debat' ->

Date index: 2021-10-19
w