Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "além " (Nederlands → Duits) :

Por seu lado, França pediu a assistência do Fundo de Solidariedade na sequência da tempestade Xynthia que, também em Fevereiro de 2010, atingiu uma parte significativa do território francês, matando 53 pessoas e ferindo 80, e causando, para além disso, graves danos em barragens e diques, infra-estruturas públicas e privadas, redes rodoviárias e ferroviárias, agricultura e empresas.

Frankreich beantragte die Hilfe des Solidaritätsfonds infolge des Orkans Xynthia, der ebenfalls im Februar 2010 einen bedeutenden Teil des Landes traf, 53 Menschen tötete, 80 Menschen verletzte und auch Dämme und Deiche, öffentliche und private Infrastruktur, das Straßen- und Schienennetz, landwirtschaftliche Betriebe und Unternehmen beschädigte.


Voor de editie 2010 van de Europese Mobiliteitsweek zette ALEM, het plaatselijke energieagentschap van Murcia, Spanje, voor een aantal doelgroepen een creatieve mix van activiteiten op om gezond en duurzaam vervoer te bevorderen.

Für die Europäische Mobilitätswoche 2010 veranstaltete ALEM, die örtliche Energieagentur der spanischen Stadt Murcia, eine kreative Mischung von Aktivitäten zur Förderung eines gesunden und nachhaltigen Verkehrsverhaltens für unterschiedliche Zielgruppen.


Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes".

Além disso, é referido no ponto 7 que "As mulheres são ainda por vezes forçadas a escolher entre os filhos e a carreira, em especial devido à persistência dos estereótipos sexistas e à desigual partilha das responsabilidades familiares e domésticas entre mulheres e homens, sendo sobretudo as mulheres responsáveis pela educação dos filhos e pelos cuidados a outros dependentes".


Se executarem o menor Ebrahim ou Sakineh, esta ameaçada da barbaridade da lapidação, as autoridades de Teerão, além de violarem as obrigações do seu país como membro do Pacto Internacional dos Direitos Civis e Políticos, terão de responder por crimes hediondos que envergonham a grande civilização iraniana.

Wenn sie Ebrahim Hamidi, einen Minderjährigen, oder Sakineh Ashtiani, der die barbarische Tötung durch Steinigung droht, hinrichten, werden die Behörden in Teheran, zusätzlich zu der Tatsache, dass es sich um einen Verstoß gegen die Verpflichtungen ihres Landes als Vertragspartner des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte handelt, für abscheuliche Verbrechen verantwortlich sein, die Schande über die großartige iranische Zivilisation bringen.


O que aqui se discute é um acordo global que vai muito além de números e quantidades de bens a trocar.

Zur Diskussion steht hier ein globales Abkommen, das weit über Zahlen und Mengen von Handelsgütern hinausgeht.


Para além dos casos em que a competência resulte de outras disposições da presente convençao, é competente o tribunal de um Estado contratante perante o qual o requerido compareça .

Para além dos casos em que a competência resulte de outras disposições da presente convençao, é competente o tribunal de um Estado contratante perante o qual o requerido compareça .




Anderen hebben gezocht naar : para além     além     vai muito além     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'além' ->

Date index: 2023-08-11
w