6. onderstreept dat de vereiste maatregelen ook gericht moeten zijn op de bescherming van belangen, dat daarmee gereageerd moet worden op de eisen en dat problemen moeten worden opgelost, waarmee de bemanningen van de schepen en vooral de kleine, ambachtelijke visserij, die uit veiligheidsoverwegingen benzinemotoren gebruikt, worden geconfronteerd;
6. unterstreicht, dass die durchzuführenden Maßnahmen ebenfalls darauf gerichtet sein müssen, die Interessen zu wahren, eine Antwort auf die Erfordernisse zu geben und eine Lösung der Probleme herbeizuführen, mit denen die Schiffsbesatzungen und die kleine handwerkliche Fischerei, vor allem diejenige, die aus Sicherheitsgründen Benzinmotoren einsetzt, betroffen sind;