Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambassade-secretaris
Ambassades
Consulaten
Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem

Vertaling van "ambassade hadden " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE




Internationale Christelijke Ambassade Jeruzalem

Internationale Christliche Botschaft Jerusalem


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als "vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving"; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve ...[+++]

E. in der Erwägung, dass zahlreichen Zeugenangaben zufolge während des Gerichtsverfahrens unterschiedliche Unregelmäßigkeiten und Beispiele für Unfähigkeit beobachtet wurden, dass internationale Beobachter, einschließlich der Botschaften einiger EU‑Mitgliedstaaten, der Gerichtsverhandlung beigewohnt haben, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay dieses Gerichtsverfahren als ein Verfahren „voller Prozessunregelmäßigkeiten, das gegen internationale Menschenrechtsnormen verstößt“, verurteilt hat, dass der ägyptische Präsident Abdul Fattah al Sisi kürzlich eingeräumt hat, dass diese Gerichtsurteile neg ...[+++]


E. overwegende dat er, volgens talrijke getuigen, tijdens de rechtszittingen sprake was van diverse onregelmatigheden en voorbeelden van absurde praktijken; overwegende dat internationale waarnemers, inclusief ambassades van enkele EU-lidstaten, deze rechtszaak hebben bijgewoond; overwegende dat de Hoge Commissaris van de VN voor de mensenrechten, Navi Pillav, deze gerechtelijke procedures heeft gehekeld als „vol met procedurele onregelmatigheden en in strijd met internationale mensenrechtenwetgeving”; overwegende dat de Egyptische president Abdul Fattah al-Sisi recentelijk heeft erkend dat deze vonnissen negatieve ...[+++]

E. in der Erwägung, dass zahlreichen Zeugenangaben zufolge während des Gerichtsverfahrens unterschiedliche Unregelmäßigkeiten und Beispiele für Unfähigkeit beobachtet wurden, dass internationale Beobachter, einschließlich der Botschaften einiger EU-Mitgliedstaaten, der Gerichtsverhandlung beigewohnt haben, dass die Hohe Kommissarin der Vereinten Nationen für Menschenrechte Navi Pillay dieses Gerichtsverfahren als ein Verfahren „voller Prozessunregelmäßigkeiten, das gegen internationale Menschenrechtsnormen verstößt“, verurteilt hat, dass der ägyptische Präsident Abdul Fattah al Sisi kürzlich eingeräumt hat, dass diese Gerichtsurteile ne ...[+++]


De reden dat hij om herziening van het bewuste besluit vraagt, is dat WikiLeaks op 9 april 2011 een diplomatieke nota van de ambassade van de Verenigde Staten in Vilnius van oktober 2006, gericht aan het ministerie van Buitenlandse zaken van de VS, openbaar had gemaakt waarin staatssecretaris Albinas Januska van het Litouwse ministerie van Buitenlandse Zaken bevestigt dat de [Litouwse regering] (en in het verlengde daarvan ook hijzelf) het vertrek van de spil van de Arbeiderspartij, Viktor Uspaskich , uit Litouwen hadden bewerkstelligd omda ...[+++]

Zur Begründung seines Antrags auf Überprüfung trägt Viktor Uspaskich vor, dass WikiLeaks am 9. April 2011 eine an das Außenministerium der USA gerichtete diplomatische Note der Botschaft der Vereinigten Staaten von Amerika in Vilnius vom Oktober 2006 veröffentlicht habe, in der festgestellt werde, „dass der Unterstaatssekretär im litauischen Außenministerium Albinas Januška, behauptet habe, dass die (litauische Regierung) (und damit auch er selbst) die Ausweisung der Hauptperson der Arbeitspartei, Viktor Uspaskich, aus Litauen organisiert habe, da dieser Verbindungen zum russischen Auslandsgeheimdienst SWR habe.“


E. overwegende dat de Estse ambassade in Moskou na de gebeurtenissen in Tallinn gehinderd werd haar normale werkzaamheden te verrichten en dat verscheidene Estse diplomaten, met inbegrip van het hoofd van de missie, alsook diplomaten van andere lidstaten van de EU fysiek zijn aangevallen door demonstranten die de ambassade hadden omsingeld; overwegende dat Russische politici reageerden met buitensporige verbale aanvallen en economische dreigementen,

E. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Vorfälle in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau blockiert wurde und mehrere Diplomaten, darunter auch der Leiter der Botschaft, sowie Diplomaten aus anderen EU-Mitgliedstaaten von den um die Botschaft versammelten Demonstranten tätlich angegriffen wurden; in der Erwägung, dass russische Politiker mit völlig überzogenen verbalen Angriffen und wirtschaftlichen Drohungen reagiert haben,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5. veroordeelt ten stelligste de gewelddadigheden tegen Europese ambassades en delegaties van de Europese Commissie in verschillende islamitische landen, die een golf van haat tegen Denemarken en enkele andere Europese landen tot gevolg hadden;

5. verurteilt nachdrücklich die gewaltsamen Übergriffe gegen europäische Botschaften und Delegationen der Europäischen Kommission in mehreren islamischen Ländern, die eine Welle des Hasses gegen Dänemark und einige andere europäische Länder in Gang gesetzt haben;


De EU heeft verzocht om een humane behandeling van terugkerende vluchtelingen uit China, nadat China zijn positie had verscherpt naar aanleiding van enkele incidenten waarbij Noord-Koreaanse vluchtelingen asiel hadden aangevraagd in buitenlandse ambassades in Peking.

Die EU hat eine humane Behandlung der aus China zurückkehrenden Flüchtlinge gefordert, da China hierzu seine Position nach zahlreichen Zwischenfällen mit nordkoreanischen Flüchtlingen, die in ausländischen Botschaften in Beijing Asyl suchten, verhärtet hat.




Anderen hebben gezocht naar : internationale christelijke ambassade jeruzalem     ambassade-secretaris     ambassades     consulaten     ambassade hadden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassade hadden' ->

Date index: 2024-08-09
w