Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Haar kleuren
Haar stijlen
Haar stylen
Haar verven
Haar wassen
Haar- en schoonheidsverzorging
Kleurmiddel voor haar
Oprollen van het haar

Vertaling van "ambassades van haar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat

Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.


de Vergadering wijst uit haar midden haar voorzitter en haar bureau aan

die Versammlung bestellt aus ihrer Mitte ihren Praesidenten und die Mitglieder ihres Bueros






Verdrag nopens de rechtspositie van de Noord-Atlantische Verdragsorganisatie, van de nationale vertegenwoordigers bij haar organen en van haar internationale staf

Übereinkommen über den Status der Nordatlantikvertrags-Organisation, der nationalen Vertreter und des internationalen Personals


in vorm brengen en drogen van het haar met borstel en warme lucht

In-Form-Bringen und Trocknen des Haars mit Bürste und Warmluft








haar- en schoonheidsverzorging

Haar- und Schönheitspflege
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien wordt, hoewel in vak 7 van de betwiste executoriale titel staat dat de datum „van notificatie van de oorspronkelijke executoriale titel” 15 juli 2009 is (wat overeenkomt met de datum van bekendmaking van de betwiste schuldvordering in het publicatieblad van Griekenland), in de schriftelijke opmerkingen van de Griekse regering gesteld dat de parallelle poging tot notificatie aan verzoeker via haar ambassade te Dublin niet is geslaagd.

Auch wenn im Feld 7 des streitigen Vollstreckungstitels als Datum der „Zustellung des ursprünglichen Vollstreckungstitels“ der 15. Juli 2009 (dies ist das Datum der Bekanntmachung der streitigen Forderung im Amtsblatt in Griechenland) angegeben ist, die schriftlichen Stellungnahmen der griechischen Regierung belegen, dass der Versuch der Zustellung an den Kläger mittels ihrer Botschaft in Dublin, der parallel dazu erfolgte, keinen Erfolg gehabt hat.


9. onderstreept dat het belangrijk is extra aandacht te schenken aan de samenwerking tussen de delegaties van de Europese Unie en de ambassades van haar lidstaten; benadrukt dat coördinatie en complementariteit tussen deze twee niveaus van vertegenwoordiging onmisbare bestanddelen zijn van doeltreffend extern optreden en een echt coherent buitenlandbeleid;

9. unterstreicht, dass es wichtig ist, der Kooperation zwischen den Delegationen der Union und den Botschaften ihrer Mitgliedstaaten verstärkte Aufmerksamkeit zu widmen; betont, dass die Koordination zwischen diesen beiden Vertretungsebenen und deren gegenseitige Ergänzung für ein effektives auswärtiges Handeln und eine wirklich kohärente Außenpolitik unabdingbar sind;


F. overwegende dat Meriam Ibrahim op 26 juni 2014 opnieuw werd vrijgelaten en met haar gezin onderdak zocht bij de Amerikaanse ambassade, en overwegende dat er nog steeds wordt onderhandeld om haar in staat te stellen Sudan te verlaten waar zij door moslimextremisten met de dood wordt bedreigd;

F. in der Erwägung, dass Meriam Ibrahim am 26. Juni 2014 wieder freigelassen wurde und mit ihrer Familie in der Botschaft der Vereinigten Staaten Zuflucht suchte, und in der Erwägung, dass noch darüber verhandelt wird, ihr eine Ausreise aus dem Sudan zu ermöglichen, wo sie Morddrohungen von extremistischen Moslems erhält;


F. overwegende dat Meriam Ibrahim op 26 juni 2014 opnieuw werd vrijgelaten en met haar gezin onderdak zocht bij de Amerikaanse ambassade, en overwegende dat er nog steeds wordt onderhandeld om haar in staat te stellen Sudan te verlaten waar zij door moslimextremisten met de dood wordt bedreigd;

F. in der Erwägung, dass Meriam Ibrahim am 26. Juni 2014 wieder freigelassen wurde und mit ihrer Familie in der Botschaft der Vereinigten Staaten Zuflucht suchte, und in der Erwägung, dass noch darüber verhandelt wird, ihr eine Ausreise aus dem Sudan zu ermöglichen, wo sie Morddrohungen von extremistischen Moslems erhält;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Haar leden hebben geholpen vele duizenden „handlangers” van het oude regiem uit de weg te ruimen, en behoorden tot de leiders van de gijzeling in de Amerikaanse ambassade te Teheran.

Ihre Mitglieder waren an der Ausschaltung mehrerer tausend ´Agenten´ des alten Regimes beteiligt und gehörten zu den führenden Tätern bei der Geiselnahme in der US‑Botschaft in Teheran.


De Europese Unie blijft via haar delegatie in Beijing en haar bilaterale ambassades de situatie van de heer Liu Xiaobo, alsmede van zijn echtgenote, Liu Xia, en hun vrienden en advocaten, op de voet volgen.

Die Europäische Union beobachtet weiterhin die Lage hinsichtlich des Nobelpreisträgers Herrn Liu Xiaobo, seiner Frau Liu Xia, sowie ihrer Freunde und Anwälte tagesaktuell über ihre Delegation in Peking und ihre bilateralen Botschaften.


E. overwegende dat de Estse ambassade in Moskou na de gebeurtenissen in Tallinn gehinderd werd haar normale werkzaamheden te verrichten en dat verscheidene Estse diplomaten, met inbegrip van het hoofd van de missie, alsook diplomaten van andere lidstaten van de EU fysiek zijn aangevallen door demonstranten die de ambassade hadden omsingeld; overwegende dat Russische politici reageerden met buitensporige verbale aanvallen en economische dreigementen,

E. in der Erwägung, dass im Anschluss an die Vorfälle in Tallinn der normale Betrieb der estnischen Botschaft in Moskau blockiert wurde und mehrere Diplomaten, darunter auch der Leiter der Botschaft, sowie Diplomaten aus anderen EU-Mitgliedstaaten von den um die Botschaft versammelten Demonstranten tätlich angegriffen wurden; in der Erwägung, dass russische Politiker mit völlig überzogenen verbalen Angriffen und wirtschaftlichen Drohungen reagiert haben,


De EU spreekt haar steun uit voor de inspanningen van de samen gehuisveste ambassades om een positieve oplossing te vinden voor de situatie die is ontstaan door het besluit van één van de leden van het politiek bureau van de Democratische Keuze van Kazachstan, de heer Galimzhan Zhakiyanov, om in het gebouw van de Franse ambassade te Almaty te blijven.

Die EU unterstützt die Bemühungen des Verbunds der Botschaften um eine positive Lösung für die Situation, die sich durch die Entscheidung eines der Mitglieder des politischen Vorstands von "Democractic Choice", Galimzhan Zhakiyanov, ergeben hat, in den Räumlichkeiten der französischen Botschaft in Almaty zu bleiben.


de aanvrager bevindt zich in een land waar zijn/haar EU-land geen toegankelijke ambassade of toegankelijk consulaat heeft die of dat een reisdocument mag verstrekken of waar dat land niet anderszins vertegenwoordigd is.

Der/die Antragsteller/in befindet sich in einem Land, in dem sein/ihr EU-Herkunftsland keine zugängliche Botschaft bzw. kein zugängliches Konsulat unterhält, die/das ein Reisedokument ausstellen könnte, oder nicht in anderer Weise vertreten ist.


De Euro-mediterrane associatie-overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar Lid-Staten enerzijds en de Republiek Tunesië anderzijds is op 12 april 1995 geparafeerd door de onderhandelaars, de heer Rhein voor de Commissie, en de heer Mezaghani, zaakgelastigde bij de Ambassade van de Republiek Tunesië bij de Gemeenschap.

Das Assoziationsabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und ihren Mitgliedstaaten einerseits und der Tunesischen Republik andererseits wurde am 12. April 1994 von den Unterhändlern Rhein für die Kommission und dem Geschäftsträger der Botschaft der Tunesischen Republik bei der Gemeinschaft, Mezaghani, paraphiert. Nach seinem Inkrafttreten wird das frühere Kooperationsabkommen von 1976 durch dieses neue Europa-Mittelmeer-Abkommen ersetzt werden.




Anderen hebben gezocht naar : haar kleuren     haar stijlen     haar stylen     haar verven     haar wassen     kleurmiddel voor haar     oprollen van het haar     ambassades van haar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambassades van haar' ->

Date index: 2024-08-04
w