Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ambt het hof geeft nadere » (Néerlandais → Allemand) :

Het Hof heeft echter recentelijk eveneens geoordeeld dat "een door een Europees afgevaardigde buiten het Europees Parlement afgelegde verklaring die in zijn lidstaat van herkomst heeft geleid tot strafvervolging wegens lasterlijke aanklacht, slechts een in de uitoefening van zijn parlementair ambt uitgebrachte mening vormt die onder de in die bepaling neergelegde immuniteit valt, indien die verklaring een subjectieve beoordeling weergeeft die een rechtstreek ...[+++]

Der Gerichtshof hat jedoch kürzlich auch entschieden, „dass eine von einem Europaabgeordneten außerhalb des Europäischen Parlaments abgegebene Erklärung, die in seinem Herkunftsmitgliedstaat zu einer strafrechtlichen Verfolgung wegen falscher Anschuldigung geführt hat, nur dann eine in Ausübung seines parlamentarischen Amtes erfolgte Äußerung darstellt, die unter die in dieser Vorschrift vorgesehene Immunität fällt, wenn sie einer subjektiven Beurteilung entspricht, die in einem unmittelbaren und offensichtlichen Zusammenhang mit der Ausübung eines solchen Amtes steht“.Der Gerichtshof erläuterte ferner, was einen solchen Zusammenhang ausmacht, indem er darauf hinwies, dass die Äußerungen des Mitglieds ...[+++]


Het Hof geeft nadere aanwijzingen met betrekking tot de vraag hoe een dergelijk verband eruit moet zien door te verklaren dat uitlatingen van een lid “worden geacht rechtstreeks verband te houden met een algemeen belang dat de burger zorgen baart” en dat een dergelijk verband dus “voor de hand liggend dient te zijn” (onderstreping toegevoegd).

Der Gerichtshof erläuterte ferner, was einen solchen Zusammenhang ausmacht, indem er darauf hinwies, dass die Äußerungen des Mitglieds geeignet sein müssen, „mit einem die Bürger besorgendem Allgemeininteresse in unmittelbarem Zusammenhang zu stehen“, und dass dieser Zusammenhang daher offensichtlich sein muss (Hervorhebungen hinzugefügt).


Wanneer de eerste voorzitter van het hof van beroep met toepassing van het in B.3.5 vermelde artikel 196quinquies van het Gerechtelijk Wetboek een werkend of plaatsvervangend assessor in de strafuitvoeringsrechtbank die daarmee instemt opdracht geeft om zijn ambt bijkomend uit te oefenen in een andere strafuitvoeringsrechtbank, dient hij de wet van 15 juni 1935 op het gebruik der talen in gerechtszaken in acht te nemen.

Wenn der Erste Präsident des Appellationshofes in Anwendung des in B.3.5 angeführten Artikels 196quinquies des Gerichtsgesetzbuches einen effektiven oder stellvertretenden Beisitzer am Strafvollstreckungsgericht, der damit einverstanden ist, beauftragt, sein Amt zusätzlich an einem anderen Strafvollstreckungsgericht auszuüben, muss er das Gesetz vom 15. Juni 1935 über den Sprachengebrauch in Gerichtsangelegenheiten einhalten.


Vóór de opheffing ervan bij artikel 23 van de bestreden wet, machtigde artikel 86bis van het Gerechtelijk Wetboek de Koning om toegevoegde rechters te benoemen « per rechtsgebied van het hof van beroep of van het arbeidshof », en regelde het meer bepaald hun aantal, hun ambt en de nadere regels van hun optreden.

Vor seiner Aufhebung durch Artikel 23 des angefochtenen Gesetzes ermächtigte Artikel 86bis des Gerichtsgesetzbuches den König, « pro Appellationshofbereich oder Arbeitsgerichtshofbereich » Komplementärrichter zu ernennen, und regelte insbesondere ihre Zahl, ihr Amt und die Modalitäten ihres Auftretens.


Het Hof geeft nadere invulling aan de voorwaarden op grond waarvan de lidstaten kunnen voorzien in een verschil in behandeling op grond van leeftijd

Der Gerichtshof präzisiert die Voraussetzungen, unter denen die Mitgliedstaaten eine Ungleichbehandlung wegen des alters vorsehen dürfen


De verwijzende rechter vraagt het Hof of die bepaling de artikelen 10 en 11 van de Grondwet schendt doordat ze kinderbijslag toekent aan personen die een stage volgen om te worden benoemd in een ambt, terwijl aan personen die een verplichte en onbezoldigde stage volgen die toegang geeft tot het uitoefenen van het beroep van architect, geen kinderbijslag tot 25 jaar wordt toegekend.

Der Verweisungsrichter legt dem Hof die Frage vor, ob diese Bestimmung gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung verstösst, indem sie den Personen Familienzulagen gewährt, die zwecks Ernennung in einem Amt ein Praktikum absolvieren, während den Personen, die unentgeltlich ein Pflichtpraktikum zwecks Zulassung zur Ausübung des Architektenberufs absolvieren, keine Familienzulagen bis zum Alter von 25 Jahren gewährt werden.




D'autres ont cherché : parlementair ambt     hof heeft     subjectieve beoordeling weergeeft     hof geeft nadere     verband eruit     hof geeft     ambt     instemt opdracht geeft     andere     hun ambt     nadere     toegang geeft     ambt het hof geeft nadere     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt het hof geeft nadere' ->

Date index: 2021-09-13
w