Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afzetting
Een ambt bekleden
Een ambt vervullen
Gerechtelijk ambt
Lees § 1
Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt
Ontzetting uit het ambt
Openbaar ambt
Openbare verantwoordelijkheid
Rechterlijk ambt
Staatssecretaris voor Openbaar Ambt
Statutaire binding
Statutaire binding - Fiche congés
Statutaire hoedanigheid

Traduction de «ambt in statutair » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
een ambt bekleden | een ambt vervullen

ein Amt übernehmen


statutaire binding - Fiche congés | statutaire hoedanigheid

Dienstverhältnis


statutaire binding | statutaire hoedanigheid

Dienstverhältnis






Staatssecretaris voor Openbaar Ambt

Staatssekretär für den Öffentlichen Dienst




Minister van Binnenlandse Zaken, Openbaar Ambt en Decentralisatie

Minister des Innern, des Öffentlichen Dienstes und der Dezentralisierung


Ministerie van Binnenlandse Zaken en Openbaar Ambt

Ministerium des Innern und des Öffentlichen Dienstes


openbaar ambt [ openbare verantwoordelijkheid ]

öffentliches Amt
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 7. Bij afwezigheid of verhindering van de directrice van de Dienst worden de delegaties waarmee zij bekleed is bij gebrek aan andersluidende bepalingen voor de duur van haar afwezigheid of verhindering toegekend aan het statutaire personeelslid van de Dienst dat het hoogste ambt inzake verantwoordelijkheid binnen de Dienst uitoefent.

Art 7 - Bei Abwesenheit oder Verhinderung der Direktorin der Dienststelle ergehen die Vollmachten, mit denen sie versehen ist, in Ermangelung anderslautender Bestimmungen während der Dauer ihrer Abwesenheit oder Verhinderung an den statutarischen Bediensteten einer Stelle, der die höchste Stelle in Sachen Verantwortlichkeit innerhalb des Dienstes innehat.


Wanneer een personeelslid wordt belast met de uitoefening van een hoger ambt in de dienst van herkomst, wordt voor zijn overplaatsing alleen met zijn statutaire graad rekening gehouden.

Wenn ein Personalmitglied in seiner Herkunftsdienststelle eine höhere Funktion ausübt, wird für seine Übertragung nur sein statutarischer Dienstgrad berücksichtigt.


Het ambt van afgevaardigd ordonnateur wordt uitgeoefend door de personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst gemachtigd bij het besluit van Regering van 8 oktober 2009 betreffende de overdrachten van bevoegdheden aan de statutaire personeelsleden van de Waalse Overheidsdienst.

Das Amt des bevollmächtigten Anweisungsbefugten wird von den Bediensteten des ÖDW ausgeübt, die durch den Erlass der Regierung vom 8. Oktober 2009 über die Vollmachtserteilungen an die statutarischen Bediensteten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie dazu befugt sind.


« Schendt de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen, eventueel in samenhang gelezen met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in die zin geïnterpreteerd dat zij niet van toepassing zou zijn op het ontslag van de contractuele personeelsleden van het openbaar ambt, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in zoverre zij de werknemer die krachtens een arbeidsovereenkomst is tewerkgesteld, niet de mogelijkheid zou bieden de redenen te kennen die ten grondslag hebben ...[+++]

« Verstößt das Gesetz vom 29. Juli 1991 über die ausdrückliche Begründung der Verwaltungsakte, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, dahin ausgelegt, dass es nicht auf die Entlassung von Vertragsbediensteten des öffentlichen Dienstes Anwendung finden würde, gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem es einem im Rahmen eines Arbeitsvertrags beschäftigten Arbeitnehmer nicht die Möglichkeit bieten würde, die Gründe der ihm gegenüber getroffenen Entlassungsentscheidung zu kennen, während ein an denselben Arbeitgeber gebundener statutarischer Arbeitnehmer seinerseits verlangen kann, dass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Ministerraad voert voorafgaandelijk, in zijn memorie, aan dat de prejudiciële vraag niet kan worden beantwoord omdat zij geen rekening houdt, in de categorie van personeelsleden van de overheidsdiensten, met het onderscheid dat moet worden gemaakt tussen de personeelsleden die hun ambt in statutair verband uitoefenen en de personeelsleden die door een arbeidsovereenkomst zijn gebonden.

Der Ministerrat führt einleitend in seinem Schriftsatz an, die Vorabentscheidungsfrage könne nicht beantwortet werden, weil darin für die Kategorie der Bediensteten des öffentlichen Sektors nicht die Unterscheidung zwischen den Bediensteten, die ihr Amt nach dem statutarischen System ausübten, und den durch einen Arbeitsvertrag gebundenen Personalmitgliedern berücksichtigt werde.


In tegenstelling tot hetgeen de Ministerraad beweert, blijkt uit de beslissing van de verwijzende rechter voldoende dat deze de werknemers heeft willen vergelijken met de categorie van de personeelsleden die hun ambt in statutair verband uitoefenen.

Im Gegensatz zu dem, was der Ministerrat anführt, geht aus der Entscheidung des vorlegenden Richters hinlänglich hervor, dass dieser die Arbeitnehmer mit der Kategorie der Bediensteten vergleichen möchte, die ihr Amt nach dem statutarischen System ausüben.


In dat verband moet de term ' uitoefenen ' zoals bedoeld in de uitdrukking ' een ander ambt in het onderwijs, een statutair ambt of een ambt als werknemer uitoefenen ' in artikel 461, eerste lid [lees : § 1], van het decreet soepel geïnterpreteerd worden en staat het vast dat een gepensioneerd statutair ambtenaar, indien op correcte wijze rekening wordt gehouden met de onbetwistbare wil van de wetgever, moet worden beschouwd als een ambtenaar die een statutair ambt uitoefent in de zin zoals dat te dezen wordt bedoeld».

Diesbezüglich ist der Begriff ' ausüben ' in der Wortfolge ' eine andere Funktion im Unterricht, eine statutarische Funktion oder eine Funktion als Arbeitnehmer ausüben ' in Artikel 461 Absatz 1 [zu lesen ist: § 1] des Dekrets flexibel auszulegen und ist es deutlich, dass ein Bediensteter mit Statut im Ruhestand, wenn der sichere Wille des Gesetzgebers korrekt berücksichtigt werden soll, als ein Bediensteter anzusehen ist, der eine Funktion mit Statut in dem in diesem Fall zu verstehenden Sinn ausübt».


Bij overgangsmaatregel, kunnen de (hoog)leraren en begeleiders die, op de datum van inwerkingtreding van dit decreet, benoemd zijn in een ambt aan het Conservatorium en een ander ambt in het onderwijs, een statutair ambt of een ambt als werknemer uitoefenen, deze mogelijkheid van cumulatie in een niet exclusief ambt behouden overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 voorlaatste lid van het koninklijk besluit van 15 april 1958, zoals gewijzigd bij artikel 473 van dit decreet.

Übergangsweise können die (Hochschul-)Lehrer und Begleiter, die am Datum des Inkrafttretens dieses Dekrets in einer Funktion am Konservatorium ernannt sind und eine andere Funktion im Unterricht, eine statutarische Funktion oder eine Funktion als Arbeitnehmer ausüben, diese Kumulierungsmöglichkeit in einer nicht ausschliesslichen Funktion behalten gemäss den Bestimmungen von Artikel 5 vorletzter Absatz des königlichen Erlasses vom 15. April 1958 in der durch Artikel 473 dieses Dekrets abgeänderten Fassung.


Dit alles maakt een statutair Europees openbaar ambt, absoluut noodzakelijk, aangezien noch via arbeidscontractanten noch via privatiseringen aan bovengenoemde eisen kan worden voldaan.

All dies begründet die Notwendigkeit eines durch das Statut geregelten europäischen öffentlichen Dienstes, da weder eine Vertragsregelung noch die Privatisierung der Dienste die Möglichkeit bieten, alle diese Anforderungen zu erfüllen, die hier nur ganz kurz zusammengefasst wurden.


De militaire statutaire maatregelen vertonen slechts toevallig het karakter van een sanctie en strekken ertoe het belang van de dienst te vrijwaren door het storend element, of het element waarvan het gedrag onverenigbaar is met het ambt, tijdelijk uit het ambt te verwijderen (tijdelijke terugtrekking uit het ambt), definitief uit het ambt te verwijderen (ambtshalve oppensioenstelling, ontslag van ambtswege) of definitief uit het ambt van zijn niveau te ...[+++]

Die militärischen statutarischen Ma|gbnahmen würden nur zufällig den Charakter einer Sanktion aufweisen und dazu dienen, das Interesse des Dienstes zu gewährleisten, indem das störende Element oder das Element, dessen Verhalten mit dem Amt unvereinbar sei, zeitweise aus dem Amt entfernt würde (einstweilige Entfernung aus dem Amt), definitiv aus dem Amt entfernt würde (Versetzung in den Ruhestand von Amts wegen, Entlassung von Amts wegen) oder definitiv aus dem Amt seines Niveaus entfernt würde (Einziehung des Dienstgrads).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt in statutair' ->

Date index: 2021-02-27
w