Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambt is dus slechts " (Nederlands → Duits) :

Van strijdigheid met de regel van overeenstemming tussen rang en ambt is dus slechts sprake indien de uitgeoefende functies, globaal gezien, duidelijk onder het niveau blijven van die welke met de rang en het ambt van de betrokken ambtenaar overeenkomen (arrest Z/Hof van Justitie, F‑88/09 en F‑48/10, EU:F:2012:171, punt 138, waartegen hogere voorziening is ingesteld bij het Gerecht van de Europese Unie, zaak T‑88/13 P).

Die Regel der Entsprechung von Besoldungsgruppe und Dienstposten ist also nur dann verletzt, wenn die ausgeübten Aufgaben in ihrer Gesamtheit erheblich unter dem Niveau liegen, das der Besoldungsgruppe und dem Dienstposten des betroffenen Beamten entspricht (Urteil Z/Gerichtshof, F‑88/09 und F‑48/10, EU:F:2012:171, Rn. 138, Rechtsmittel beim Gericht der Europäischen Union anhängig, Rechtssache T‑88/13 P).


Terwijl de productie van biogas uit organische residu's onder gecontroleerde omstandigheden zal stijgen, blijft de verzameling en het gebruik van stortplaatsgas voor energieproductie dus slechts een tweede keus.

Entsprechend wird die kontrollierte Produktion von Biogas aus organischen Abfällen zunehmen. Die Fassung und Nutzung von Deponiegas zur Energieerzeugung bleibt dagegen nur eine weitere Option.


Het is dus verantwoord dat de burgerlijke partij slechts tot de betaling van de rechtsplegingsvergoeding aan de vrijgesproken beklaagde en aan de burgerrechtelijk aansprakelijke wordt veroordeeld wanneer zij zelf de strafvordering op gang heeft gebracht.

Es ist somit gerechtfertigt, dass die Zivilpartei nur dann zur Zahlung der Verfahrensentschädigung an den freigesprochenen Angeklagten oder an den zivilrechtlich Haftbaren verurteilt wird, wenn sie selbst die Strafverfolgung in Gang gesetzt hat.


Sinds 1990 heeft de Commissie slechts 24 concentraties verboden en sinds 2004 zelfs maar 6, dus slechts een fractie van 1% van de meer dan 5 000 concentraties die werden aangemeld.

Die Kommission hat seit 1990 nur 24 Zusammenschlüsse und seit 2004 nur 6 Zusammenschlüsse verboten, also erheblich weniger als 1 % der mehr als 5000 angemeldeten Zusammenschlüsse.


Gevallen waarin lichte overtredingen werden begaan en waarin er dus slechts een gering risico van schade voor het slachtoffer is, moeten derhalve buiten beschouwing worden gelaten.

Sie sollte daher nicht in Situationen zum Tragen kommen, in denen geringfügige Straftaten begangen wurden und daher nur ein geringes Risiko besteht, dass das Opfer eine Schädigung erfährt.


Gedurende deze periode kunnen dergelijke handelingen dus slechts voorwerp zijn van een prejudiciële verwijzing door de rechterlijke instanties van de lidstaten die de bevoegdheid van het Hof hebben aanvaard; daarbij geeft elke lidstaat aan of al zijn rechterlijke instanties het Hof prejudiciële vragen kunnen stellen dan wel enkel de instanties die in laatste aanleg beslissen.

Während dieser Zeit können solche Rechtsakte daher nur Gegenstand eines Vorabentscheidungsersuchens durch die Gerichte derjenigen Mitgliedstaaten sein, die die Zuständigkeit des Gerichtshofs anerkannt haben, wobei jeder Mitgliedstaat bestimmt, ob die Möglichkeit, den Gerichtshof zu befassen, sämtlichen oder nur den letztinstanzlich entscheidenden Gerichten offensteht.


[6] Van deze lidstaten heeft Bulgarije echter de regelgeving waarnaar het in zijn antwoord verwijst slechts zeer gedeeltelijk overgezonden. Hiermee wordt dus slechts ter informatie en onder voorbehoud rekening gehouden.

[6] Von diesen hat Bulgarien jedoch die Gesetzestexte, auf die es in seiner Antwort verweist, nur sehr partiell übermittelt, sodass diese nur zu Informationszwecken und unter Vorbehalt berücksichtigt werden.


[6] Van deze lidstaten heeft Bulgarije echter de regelgeving waarnaar het in zijn antwoord verwijst slechts zeer gedeeltelijk overgezonden. Hiermee wordt dus slechts ter informatie en onder voorbehoud rekening gehouden.

[6] Von diesen hat Bulgarien jedoch die Gesetzestexte, auf die es in seiner Antwort verweist, nur sehr partiell übermittelt, sodass diese nur zu Informationszwecken und unter Vorbehalt berücksichtigt werden.


[4] Uit gedetailleerd statistisch onderzoek van Eurostat is gebleken dat zich inderdaad aanzienlijke prijsstijgingen hebben voorgedaan in bepaalde dienstengerelateerde terreinen (restaurants, cafés, kappers, bioscopen en sport), die slechts een zeer klein onderdeel vormen van het totale verbruik van de huishoudens en dus slechts een marginale impact hadden op de algemene HICP-index van de consumentenprijzen.

[4] Detaillierte von Eurostat durchgeführte statistische Analysen haben gezeigt, dass nennenswerte Preiserhöhungen in bestimmten Dienstleistungssektoren (Restaurants, Cafés, Friseure, Kinos und Dienstleistungen im Sportsektor) vorgekommen sind, die nur einen sehr kleinen Teil der Gesamtausgaben der Haushalte widerspiegeln und daher nur einen marginalen Einfluss auf den Konsumentepreisindex (HICP) hatten.


Er werd vastgesteld dat dit verwerkende bedrijf en de eigenaars van dit bedrijf een produkt vervaardigen waarvan slechts geringe hoeveelheden in de Gemeenschap worden ingevoerd. Deze bedrijven zullen dus slechts geringe gevolgen ondervinden van het concurrentievoordeel dat buiten de Gemeenschap gevestigde concurrenten eventueel door lage grondstofprijzen zouden kunnen hebben.

Dazu wurde festgestellt, daß die Waren, die dieses Verarbeitungsunternehmen und seine Eigner herstellen, nur in geringen Mengen in die Gemeinschaft eingeführt werden, so daß Wettbewerbsvorteile, die den Konkurrenten außerhalb der Gemeinschaft aufgrund des Zugangs zu billigen Inputs erwachsen sollten, keine nennenswerten Auswirkungen auf die betroffenen Unternehmen haben dürften.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambt is dus slechts' ->

Date index: 2022-06-24
w