Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ambtenaar en waarin het door olaf verrichte onderzoek " (Nederlands → Duits) :

Ik zeg dit omdat het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 6 april 2006 in de zaak- IRELA, waarin de Commissie wordt veroordeeld tot betaling van een schadeloosstelling aan een ambtenaar en waarin het door OLAF verrichte onderzoek, voor het eerst, heel duidelijk wordt veroordeeld, ons noopt tot bezinning en tot een diepgravende, radicale reactie om in de herziene verordening betreffende onderzoeken van OLAF, waarvan de presentatie juist in voorbereiding is, de onafhankelijkheid van de controle op de wettigheid van de verrichte onderzoeken en vooral de maximale eerbiediging van de grondrechten van degenen die aan een onderzoek word ...[+++]

Ich sage das, weil uns das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 6. April 2006 zur IRELA-Affäre, das die Kommission zur Zahlung von Schadensersatz an einen Beamten auffordert und durch das die von OLAF durchgeführte Untersuchung entschieden verurteilt wird, vor die Notwendigkeit stellt, nachzudenken und unmissverständlich und konsequent zu reagieren, um zu gewährleisten, dass die überarbeitete Verordnung zu den Untersuchungen von OLAF, die gerade zur Vorlage vorbereitet wird, unwiderlegbar und eindeutig die Unabhängigkeit der Kontrolle der Rechtmäßigkeit der laufenden Untersuchungen und vor allem die Einhaltung der Grundrechte der eine ...[+++]


Indien er een ernstig vermoeden bestaat dat niet is voldaan aan de in het vorige lid gestelde voorwaarden kan de ambtenaar van de burgerlijke stand de voltrekking van het huwelijk uitstellen, na eventueel het advies van de procureur des Konings van het gerechtelijk arrondissement waarin de verzoekers voornemens zijn te huwen te hebben ingewonnen, gedurende ten hoogste twee maanden vanaf de door ...[+++]

Besteht die ernsthafte Vermutung, dass die im vorhergehenden Absatz erwähnten Bedingungen nicht erfüllt sind, kann der Standesbeamte, um eine zusätzliche Untersuchung vorzunehmen, die Eheschließung um höchstens zwei Monate ab dem von den interessehabenden Parteien ausgewählten Datum für die Eheschließung aufschieben, gegebenenfalls, nachdem er die Stellungnahme des Prokurators des Königs des Gerichtsbezirks, in dem die Antragsteller beabsichtigen, die Ehe einzugehen, eingeholt hat.


49. Het blijkt dus dat deze regeling, onder voorbehoud van het onderzoek dat dient te worden verricht door de verwijzende rechter, die als enige bevoegd is om het nationale recht uit te leggen, de precieze en concrete omstandigheden vastlegt waarin arbeidsovereenkomsten voor bepaalde tijd mogen worden gesloten en verlengd met het oog op de tewerkstelling van geassocieerde docenten en dat zij aan een werkelijke behoefte beantwoordt.

49. Vorbehaltlich der vom vorlegenden Gericht, das für die Auslegung des nationalen Rechts ausschließlich zuständig ist, durchzuführenden Überprüfungen zeigt sich damit, dass diese Regelung die konkreten Umstände genau bezeichnet, unter denen zur Beschäftigung von Assistenzprofessoren befristete Arbeitsverträge geschlossen und verlängert werden können, und einem echten Bedarf entspricht.


OLAF verricht in de toekomst echter geen administratief onderzoek meer naar EU-fraude of andere strafbare feiten die de financiële belangen van de EU schaden.

Das OLAF wird allerdings keine Verwaltungsuntersuchungen mehr zu EU-Finanzbetrug oder anderen Straftaten zulasten der finanziellen Interessen der EU durchführen.


OLAF verrichte een onderzoek op grond van een vermoeden dat een door het OIB uitgeschreven aanbestedingsprocedure op onrechtmatige wijze beïnvloed was geworden.

OLAF ist Verdachtsmomenten nachgegangen, die darauf hindeuteten, dass ein vom OIB durchgeführtes Ausschreibungsverfahren auf unrechtmäßige Weise beeinflusst wurde.


Het Parlement neemt nota van het feit dat de Commissie, OLAF en het Comité van toezicht thans werken aan een basis voor samenwerking tussen OLAF en Eurojust voor het geval dat door OLAF verricht onderzoek in het kader van de BFB gevolgen zou hebben op het ruimere gebied van de strafvervolging.

Das Parlament nimmt zur Kenntnis, dass die Kommission, OLAF und der Überwachungsausschuss zur Zeit die Basis für eine Zusammenarbeit zwischen OLAF und Eurojust in den Fällen festlegen, in denen von OLAF im Rahmen des Schutzes der finanziellen Interessen durchgeführte Untersuchungen Folgen für den allgemeineren Bereich der Strafverfolgung hätten.


Onverminderd het bepaalde in verordening (EG) nr. 1074/1999 van het Europees Parlement en de Raad van 25 mei 1999 over het door OLAF verrichte onderzoek stelt de Raad van beheer de voorwaarden en de modaliteiten vast voor deze controles binnen het Bureau.

Unbeschadet der Verordnung (EG) Nr. 1074/1999 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 25. Mai 1999 über die Untersuchungen des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) legt der Verwaltungsrat die Bedingungen und Modalitäten dieser Kontrollen innerhalb der Agentur fest.


1. Wanneer bij een onderzoek van het OLAF de persoonlijke betrokkenheid van een ambtenaar (term waarmee ook een voormalig ambtenaar wordt bedoeld) van een van de instellingen aan het licht wordt gebracht, wordt deze ambtenaar op de hoogte gehouden zolang het onderzoek daardoor niet ...[+++]

1. Sobald aus einer Untersuchung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) hervorgeht, dass davon ein Beamter (der Begriff „Beamter“ schließt auch ehemalige Beamte ein) eines Organs persönlich betroffen ist, wird dieser in Kenntnis gesetzt, sofern die Untersuchung dadurch nicht beeinträchtigt wird.


1. Wanneer bij een onderzoek van het OLAF de eventuele betrokkenheid van een ambtenaar (term waarmee ook een voormalig ambtenaar wordt bedoeld) van een van de instellingen aan het licht wordt gebracht, wordt deze ambtenaar op de hoogte gehouden zolang het onderzoek daardoor niet ...[+++]

1. Sobald aus einer Untersuchung des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung (OLAF) hervorgeht, dass davon möglicherweise ein Beamter (der Begriff „Beamter“ schließt auch ehemalige Beamte ein) eines Organs betroffen ist, wird dieser in Kenntnis gesetzt, sofern die Untersuchung dadurch nicht beeinträchtigt wird.


Met medewerking van de Commissie hebben opsporingsambtenaren van OLAF en de Belgische autoriteiten gisteren in de gebouwen van de Commissie een doorzoeking verricht in het kader van hun onderzoek naar een mogelijk geval van fraude en/of omkoping waarbij een EU-ambtenaar in het directoraat-generaal Landbouw (DG AGRI) betrokken zou zijn.

Mit Unterstützung der Kommission konnten gestern das OLAF und belgische Ermittler im Rahmen ihrer Untersuchung zu einem möglichen Fall von Betrug und/oder Korruption, in den ein bei der Generaldirektion Landwirtschaft (GD AGRI) beschäftigter EU-Beamter verwickelt sein soll, in den Dienstgebäuden der Kommission tätig werden.


w