Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies
Advies van het EP
Antwoord bij met redenen omklede beschikking
Daden van bestuur van de openbare ambtenaren
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
Machtiging tot verblijf om humanitaire redenen
Met redenen omkleed advies
Met redenen omkleed advies van het EP
Omkoping van ambtenaren
Personeelsreglement
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Samenspanning van ambtenaren
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie
Vereenvoudigde procedure
Verplicht advies
Verzoek om advies

Vertaling van "ambtenaren om redenen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]


machtiging tot verblijf om humanitaire redenen | toestemming tot verblijf wegens klemmende redenen van humanitaire aard

Aufenthaltsbefugnis | Aufenthaltserlaubnis aus humanitären Gründen | Aufenthaltstitel aus humanitären Gründen


antwoord bij met redenen omklede beschikking | besluit om bij met redenen omklede beschikking uitspraak te doen | vereenvoudigde procedure

Antwort durch mit Gründen versehenen Beschluss | Entscheidung durch mit Gründen versehenen Beschluss | vereinfachtes Verfahren




samenspanning van ambtenaren

Verschwörung öffentlicher Beamter


regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte


daden van bestuur van de openbare ambtenaren

Amtshandlungen von Beamten


advies van het EP [ met redenen omkleed advies van het EP | verplicht advies ]

Stellungnahme EP [ mit Gründen versehene Stellungnahme EP | obligatorische Stellungnahme EP ]


advies [ met redenen omkleed advies | verzoek om advies ]

Stellungnahme [ befürwortende Stellungnahme | Einholung einer Stellungnahme | gleich lautende Stellungnahme | mit Gründen versehene Stellungnahme ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
35. neemt er nota van dat in 2012 bij de EDEO twee hoge ambtenaren om redenen van dienstbelang uit hun functie zijn gezet (artikel 50 van het ambtenarenstatuut); wijst er daarnaast op dat dit in 2012 bij geen enkele andere instelling van de EU is voorgekomen, waarbij moet worden aangetekend dat gegevens met betrekking tot de Raad ontbreken; herinnert eraan dat ambtenaren op wie dit van toepassing is vanaf hun 55e zonder enigerlei korting een pensioen krijgen; roept de EDEO op het Parlement te informeren over de redenen die ertoe hebben geleid dat de bedoelde ambtenaren uit hun functie zijn gezet, hun leeftijd en de respectievelijke ja ...[+++]

35. weist darauf hin, dass beim EAD im Jahr 2012 zwei Beamte der höheren Führungsebene aus dienstlichen Gründen ihrer Stelle enthoben wurden (Artikel 50 Beamtenstatut); weist ferner darauf hin, dass keine andere EU-Institution – beim Rat allerdings nicht feststellbar – von dieser Maßnahme im Jahr 2012 Gebrauch gemacht hat; erinnert daran, dass Beamte, die von dieser Regelung betroffen sind, im Alter von 55 Jahren abschlagsfrei Rentenansprüche beziehen; fordert den EAD auf, das Parlament über die Gründe, das Alter der beiden Beamten und die jeweiligen jährlichen Kosten, die für die beiden Beamten anfallen, zu unterrichten;


Deze opvatting wordt eveneens ondersteund door de overweging dat de aanvulling van de motivering in het stadium van het besluit tot afwijzing van de klacht, in overeenstemming is met het doel van artikel 90, lid 2, van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie (hierna: „Statuut”), volgens hetwelk het besluit over de klacht zelf met redenen omkleed wordt.

Diese Sichtweise wird auch durch die Erwägung gestützt, dass eine ergänzende Begründung im Stadium der Entscheidung über die Zurückweisung der Beschwerde dem Zweck von Art. 90 Abs. 2 des Statuts der Beamten der Europäischen Union (im Folgenden: Statut) entspricht, nach dem die Entscheidung über die Beschwerde begründet wird.


Ambtenaren – Tijdelijk functionarissen – Functionarissen die zijn aangesteld om taken uit te oefenen bij een politieke fractie van het Europees Parlement – Ontslag om redenen die verband houden met de wederzijdse vertrouwensband – Motiveringsplicht – Omvang

Beamte – Bedienstete auf Zeit – Bedienstete, die zur Ausübung einer Tätigkeit bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments eingestellt werden – Entlassung aus Gründen, die sich auf das Verhältnis gegenseitigen Vertrauens beziehen – Begründungspflicht – Umfang


Ambtenaren – Tijdelijk functionarissen – Functionarissen die zijn aangesteld om taken uit te oefenen bij een politieke fractie van het Europees Parlement – Ontslag om redenen die verband houden met de wederzijdse vertrouwensband – Rechterlijke toetsing – Grenzen

Beamte – Bedienstete auf Zeit – Bedienstete, die zur Ausübung einer Tätigkeit bei einer Fraktion des Europäischen Parlaments eingestellt werden – Entlassung aus Gründen, die sich auf das Verhältnis gegenseitigen Vertrauens beziehen – Gerichtliche Überprüfung – Grenzen


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel is van overeenkomstige toepassing op ambtenaren die terugkeren van verlof om redenen van persoonlijke aard".

Dieser Artikel gilt sinngemäß auch für Beamte, die aus dem Urlaub aus persönlichen Gründen zurückkehren.“


Aangezien er om redenen van efficiency rechtstreeksere contacten tussen autoriteiten en ambtenaren van de lidstaten vereist kunnen zijn, dienen ook de bepalingen betreffende delegatie en de aanwijzing van bevoegde ambtenaren te worden gehandhaafd.

Da aus Effizienzgründen möglicherweise mehr direkte Kontakte zwischen den Verwaltungen und Beamten der Mitgliedstaaten notwendig werden, sollten zudem die Bestimmungen über die Beauftragung und die Benennung zuständiger Beamter beibehalten werden.


Bovendien, indien ambtenaren en andere personeelsleden van de Unie niet krachtens de artikelen 17 en 19 van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie, opgenomen in Verordening (EEG, Euratom, EGKS) nr. 259/68 van de Raad , en artikel 11 van de regeling welke van toepassing is op andere personeelsleden van de Europese Unie, eveneens opgenomen in deze verordening, gemachtigd worden om gevolg te geven aan de oproeping door de commissie om als getuige ter zitting te verschijnen en om persoonlijk verklaringen af te leggen en te worden gehoord, dient de ambtenaar of autoriteit die verantwoordelijk is voor het weigeren van de machtiging ...[+++]

Falls ein Beamter oder sonstiger Bediensteten der Union nicht gemäß Artikel 17 und 19 des in der Verordnung (EWG, Euratom, EGKS) Nr. 259/68 des Rates niedergelegten Statuts der Beamten der Europäischen Union und gemäß Artikel 11 der in derselben Verordnung niedergelegten Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Europäischen Union die Zustimmung hat, der Ladung eines Untersuchungsausschusses Folge zu leisten, zur Anhörung zu erscheinen und persönlich Erklärungen abzugeben und Aussagen zu machen, sollte der Beamte oder die für die Verweigerung der Zustimmung verantwortliche Behörde vor dem Ausschuss erscheinen und die G ...[+++]


Tussen 1 januari 2004 en 1 juni 2006 zijn 29 ambtenaren om redenen van dienstbelang overeenkomstig artikel 50 van het Statuut van de EU-ambtenaren uit hun ambt ontheven (vijftien in 2004, zeven in 2005 en tot nu toe zeven in 2006).

In der Zeit vom 1. Januar 2004 bis 1. Juni 2006 wurden 29 Beamte aus dienstlichen Gründen gemäß Artikel 50 des Statuts der EU-Beamten ihrer Stelle enthoben (bislang 15 im Jahre 2004, 7 im Jahre 2005 und 7 im Jahre 2006).


Tussen 1 januari 2004 en 1 juni 2006 zijn 29 ambtenaren om redenen van dienstbelang overeenkomstig artikel 50 van het Statuut van de EU-ambtenaren uit hun ambt ontheven (vijftien in 2004, zeven in 2005 en tot nu toe zeven in 2006).

In der Zeit vom 1. Januar 2004 bis 1. Juni 2006 wurden 29 Beamte aus dienstlichen Gründen gemäß Artikel 50 des Statuts der EU-Beamten ihrer Stelle enthoben (bislang 15 im Jahre 2004, 7 im Jahre 2005 und 7 im Jahre 2006).


3. Bij wijze van uitzondering kunnen gerubriceerde gegevens van een partij waartoe slechts bepaalde daartoe bevoegde ambtenaren, organen of diensten van deze partij toegang hebben, om operationele redenen gericht worden aan en toegankelijk zijn voor uitsluitend bepaalde ambtenaren, organen of diensten van de andere partij, die daartoe uitdrukkelijk als ontvangers zijn aangewezen, gelet op hun bevoegdheden en volgens het need-to-know-beginsel.

(3) In Ausnahmefällen können Verschlusssachen einer Vertragspartei, die lediglich speziell zuständigen Beamten, Einrichtungen oder Dienststellen dieser Vertragspartei zugänglich sind, aus operativen Gründen nur an einzelne Beamte, Einrichtungen oder Dienststellen der anderen Vertragspartei gerichtet werden, die speziell als Empfänger benannt sind, und lediglich diesen zugänglich sein, wobei deren Zuständigkeiten Rechnung zu tragen und nach dem Grundsatz „Kenntnis nur, wenn nötig“ zu verfahren ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren om redenen' ->

Date index: 2024-07-14
w