Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaren in beleidvoerende functies
Beroep door de ambtenaren
Beroep door het personeel
Cellen van Reed
Cellen van Sternberg-Reed
Daden van bestuur van de openbare ambtenaren
Europees ambtenarenstatuut
Europees personeelsstatuut
KAROLUS
Omkoping van ambtenaren
Personeelsreglement
Regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren
Samenspanning van ambtenaren
Statuut voor EU-ambtenaren
Statuut voor de ambtenaren van de EU
Statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie
Sternberg-Reed reuzencellen

Traduction de «ambtenaren reeds » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen | Statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en de regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Unie | statuut van de ambtenaren van de Europese Unie en regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Unie

Statut | Statut der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten dieser Gemeinschaften | Statut der Beamten der Europäischen Union und die Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Union


statuut voor EU-ambtenaren [ Europees ambtenarenstatuut | Europees personeelsstatuut | personeelsreglement (EU) | statuut voor de ambtenaren van de EU | statuut voor de ambtenaren van de Europese Unie ]

Statut der Beamten (EU) [ Personalvorschriften (EU) | Statut der Beamten der EU | Statut der Beamten der Europäischen Union ]


cellen van Reed | cellen van Sternberg-Reed | Sternberg-Reed reuzencellen

Reed Zelle


actieprogramma voor de uitwisseling tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | actieprogramma voor de uitwisseling, tussen ambtelijke diensten van de lidstaten, van nationale ambtenaren die belast zijn met de tenuitvoerlegging van communautaire wet- en regelgeving inzake de interne markt | KAROLUS [Abbr.]

Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der Durchführung der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Rechtsvorschriften der Gemeinschaft betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarktes erforderlichen Durchführung des Gemeinschaftsrechts betraut sind | Aktionsplan für den zwischen den Verwaltungen der Mitgliedstaaten vorzunehmenden Austausch nationaler Beamter, die mit der zur Verwirklichung des Binnenmarkts erforderlichen Du ...[+++]


daden van bestuur van de openbare ambtenaren

Amtshandlungen von Beamten




samenspanning van ambtenaren

Verschwörung öffentlicher Beamter


regeling voor de gewezen koloniale ambtenaren

Regelung für ehemalige Kolonialbeamte


beroep door het personeel [ beroep door de ambtenaren ]

Verwaltungsbeschwerde der Bediensteten [ Verwaltungsbeschwerde der Beamten ]


Ambtenaren in beleidvoerende functies

Leitende Verwaltungsbedienstete
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In september 2016 moeten de bevoegdheid in eerste aanleg voor zaken betreffende ambtenaren van de Europese Unie en de zeven posten van de rechters bij het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie („Gerecht voor ambtenarenzaken”) worden overgedragen aan het Gerecht, op basis van het reeds aangekondigde wetgevingsverzoek van het Hof van Justitie.

Im September 2016 sollten auf den bereits angekündigten legislativen Antrag des Gerichtshofs die Zuständigkeit für erstinstanzliche Entscheidungen über dienstrechtliche Streitsachen der Europäischen Union und die sieben Stellen der Richter des Gerichts für den öffentlichen Dienst dem Gericht übertragen werden.


In de rechtspraak is reeds uitgemaakt dat identieke of vergelijkbare functies kunnen worden uitgeoefend door personen van verschillende rang, zoals volgt uit bijlage I, punt A, bij het Statuut, waarin wordt bepaald dat het merendeel van de aldaar opgesomde functies kan worden uitgeoefend door ambtenaren van verschillende rang.

In der Rechtsprechung ist bereits entschieden worden, dass identische oder ähnliche Aufgaben von Personen verschiedener Besoldungsgruppen ausgeführt werden können, was aus Anhang I Abschnitt A des Statuts hervorgeht, der für die meisten dort aufgeführten Aufgaben vorsieht, dass sie von Beamten verschiedener Besoldungsgruppen ausgeführt werden können.


Wanneer een instelling besluit om overeenkomstig het Statuut een intern vergelijkend onderzoek te organiseren, is dat vergelijkend onderzoek, dat onder meer tot doel heeft om tijdelijk functionarissen van de instelling een vaste aanstelling te verlenen, naar zijn aard alleen bedoeld voor ambtenaren en tijdelijk functionarissen die in welke hoedanigheid dan ook reeds in dienst van die instelling zijn.

Wenn insoweit ein Organ beschließt, ein internes Auswahlverfahren gemäß dem Statut durchzuführen, ist ein solches Auswahlverfahren, mit dem u. a. der Zweck verfolgt wird, die Bediensteten auf Zeit dieses Organs zu verbeamten, von Natur aus nur für die Beamten und Bediensteten auf Zeit bestimmt, die – ungeachtet der Art ihres Beschäftigungsverhältnisses – im Dienst dieses Organs stehen.


Bovendien zou een benadering volgens welke, in het geval waarin op het moment van instelling van het beroep reeds in de betrokken post is voorzien, het verzoek om nietigverklaring van het besluit tot afwijzing van de sollicitatie enkel ontvankelijk zou zijn wanneer de afgewezen kandidaat daarnaast ook verzoekt om nietigverklaring van het aanstellingsbesluit, neerkomen op het invoeren van een voorwaarde voor ontvankelijkheid van beroepen die betrekking hebben op de rechtmatigheid van een bezwarend besluit in de zin van artikel 90, lid 2, van het Statuut waarin dit laatste niet voorziet. Noch artikel 91 van het Statuut, dat betrekking heeft op ber ...[+++]

Betrachtete man einen Antrag auf Aufhebung der Entscheidung über die Ablehnung einer Bewerbung in dem Fall, dass die fragliche Stelle zum Zeitpunkt der Klageerhebung bereits besetzt ist, nur dann als zulässig, wenn der ausgeschlossene Bewerber daneben die Aufhebung der Ernennungsentscheidung beantragt, liefe dies zudem darauf hinaus, für Klagen, die die Rechtmäßigkeit einer beschwerenden Maßnahme im Sinne von Art. 90 Abs. 2 des Statuts betreffen, eine im Statut nicht vorgesehene Zulässigkeitsvoraussetzung einzuführen. Weder Art. 91 des Statuts, der Klagen betrifft, die Beamte bei den Unionsgerichten gegen sie beschwerende Maßnahmen erheben, noch im Übrigen irgendeine andere Bestimmung verpflichten einen ausgeschlossenen Bewerber nämlich, se ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze overgangsmaatregelen zijn noodzakelijk om de verworven rechten van de ambtenaren die reeds in dienst zijn en aan het theoretische pensioenfonds van de ambtenaren van de Europese Unie hebben bijgedragen, te eerbiedigen.

Diese Übergangsmaßnahmen sind erforderlich, um die von den bereits im Dienst befindlichen Beamten, die Beiträge in den fiktiven EU-Beamten-Pensionsfonds entrichtet haben, erworbenen Ansprüche zu wahren.


Is het juist dat ambtenaren op grond van Bijlage XIII, artikel 23 van het Statuut van EG-ambtenaren reeds op hun vijftigste pensioen kunnen nemen en zou de Raad vanaf het standpunt van nu bezien weer met een dergelijk besluit akkoord gaan?

Trifft es zu, dass nach Anhang XIII Artikel 23 des Statuts der EU-Beamten Beamte bereits mit 50 Jahren in den Ruhestand gehen können, und würde der Rat aus heutiger Sicht wieder so eine Entscheidung zulassen?


Is het juist dat EU-ambtenaren op grond van Bijlage XIII, artikel 23 van het Statuut van EU-ambtenaren reeds op 50-jarige leeftijd met pensioen kunnen gaan?

Trifft es zu, dass EU-Beamte nach Anhang XIII Artikel 23 des Statuts der EU-Beamten bereits mit 50 Jahren in den Ruhestand gehen können?


Verder heeft de Commissie reeds haar statuut voor ambtenaren herzien ten aanzien van de ‘klokkenluiders’. Er is voor de ambtenaren van de Commissie een heldere verantwoordelijkheid gecreëerd om onregelmatigheden te rapporteren en de Commissie is verplicht de rechten van ambtenaren te beschermen die onregelmatigheden rapporteren.

In Bezug auf das Problem der Personen, die Missstände melden, der so genannten „Whistleblower“ also, hat die Kommission ihr Beamtenstatut bereits überprüft, und nun sind die Kommissionsmitarbeiter eindeutig angehalten, alle Unregelmäßigkeiten zu melden. Die Kommission ist verpflichtet, die Rechte von Beamten zu wahren, die das tun.


(20) De verantwoordelijkheid van de ordonnateurs, rekenplichtigen en beheerders van gelden ter goede rekening verschilt niet van die van de andere ambtenaren en personeelsleden en moet in het kader van het Statuut van de ambtenaren van de Europese Gemeenschappen en de Regeling welke van toepassing is op de andere personeelsleden van de Europese Gemeenschappen worden onderworpen aan de reeds bestaande tuchtrechtelijke en geldelijke sancties.

(20) Die Verantwortlichkeit der Anweisungsbefugten, der Rechnungsführer und der Zahlstellenverwalter unterscheidet sich nicht von derjenigen der übrigen Beamten und Bediensteten, und auf sie sollten im Rahmen des Statuts der Beamten der Europäischen Gemeinschaften und der Beschäftigungsbedingungen für die sonstigen Bediensteten der Gemeinschaften die geltenden Bestimmungen über disziplinarrechtliche und finanzielle Sanktionen angewendet werden.


45. wenst dat op realistische wijze het aantal ambtenaren in Brussel zowel als in de delegaties van de Commissie in de steden in het Middellandse-Zeegebied wordt opgevoerd om de toepassing en uitvoering van de MEDA-programma's te stimuleren en te bespoedigen; wenst bovendien dat een programma wordt uitgevoerd, soortgelijk aan de reeds bestaande programma's voor ambtenaren van de lidstaten, om ambtenaren uit derde mediterrane landen te ontvangen die worden belast met de voorbereiding van de “dossiers” van het MEDA-programma;

45. fordert, dass die Zahl der Beamten sowohl in Brüssel als auch in den Delegationen der Kommission in den Hauptstädten der Mittelmeerländer auf ein realistisches Niveau erhöht wird, um die Einleitung und Durchführung der MEDA-Programme zu fördern und zu beschleunigen; ferner sollte ein Programm zur Aufnahme von Beamten aus Drittländern des Mittelmeerraumes - ähnlich jenem für Beamte aus den Mitgliedstaaten - eingeführt werden, die mit der Vorbereitung der "Dossiers” des MEDA-Programms beauftragt werden;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenaren reeds' ->

Date index: 2024-07-11
w