Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CGO
Centraal Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken
Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie
Institutioneel overleg
Institutionele samenwerking
Minister van Ambtenarenzaken
Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken
Ministerie van Ambtenarenzaken
Overleg
Samenwerking tussen Instellingen
Sociaal overleg
Sociale dialoog
Werkoverleg

Traduction de «ambtenarenzaken overleg » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Centraal Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken | Centrale Commissie voor Georganiseerd Overleg in Ambtenarenzaken | CGO [Abbr.]

Zentrale Kommission für organisierte Beratungen in Beamtenangelegenheiten


Gerecht voor ambtenarenzaken [ Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie ]

Gericht für den öffentlichen Dienst [ Gericht für den europäischen öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union ]


Gerecht voor ambtenarenzaken | Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie

Gericht für den öffentlichen Dienst | Gericht für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union | EuGöD [Abbr.]


overleg | sociaal overleg | werkoverleg

soziale Konzertierung


Minister van Binnenlandse Zaken en Ambtenarenzaken

Minister des Innern und des Öffentlichen Dienstes


Ministerie van Ambtenarenzaken

Ministerium des Öffentlichen Dienstes


Minister van Ambtenarenzaken

Minister des Öffentlichen Dienstes




institutionele samenwerking [ institutioneel overleg | samenwerking tussen Instellingen ]

institutionelle Zusammenarbeit [ institutionelle Konzertierung | institutionelle Kooperation | Zusammenarbeit zwischen den Institutionen ]


sociale dialoog [ sociaal overleg ]

sozialer Dialog [ soziale Konzertierung ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Als de Minister het voorstel van de administratie niet volgt of geen beslissing neemt, wordt bij de Minister van Ambtenarenzaken overleg gepleegd.

Wenn der Minister dem Vorschlag der Verwaltung nicht folgt oder keinen Beschluss fasst, wird bei dem Minister für den öffentlichen Dienst eine Konzertierung vorgenommen.


Als de Minister het voorstel van de administratie niet volgt of geen beslissing neemt, wordt bij de Minister van Ambtenarenzaken overleg gepleegd.

Wenn der Minister dem Vorschlag der Verwaltung nicht folgt oder keinen Beschluss fasst, wird bei dem Minister für den öffentlichen Dienst eine Konzertierung vorgenommen.


In de tweede plaats is het juist dat het proces-verbaal van de terechtzitting voor het Gerecht voor ambtenarenzaken geen enkele aanwijzing bevat over hoe de Commissie zou hebben gereageerd indien het Gerecht voor ambtenarenzaken een maatregel van instructie had vastgesteld om de overlegging van de betrokken documenten te gelasten.

Zweitens lässt sich dem Protokoll der mündlichen Verhandlung vor dem Gericht für den öffentlichen Dienst zwar nicht entnehmen, wie sich die Kommission verhalten hätte, wenn das Gericht für den öffentlichen Dienst mit einem Beweisbeschluss die Vorlage der streitigen Dokumente angeordnet hätte.


Zowel ter terechtzitting als in haar opmerkingen van 19 mei 2008 heeft zij het Gerecht voor ambtenarenzaken derhalve gevraagd om de overlegging van die documenten te vragen door middel van een maatregel van instructie in de vorm van een beschikking, in plaats van bij een op grond van artikel 55 van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken vastgestelde maatregel tot organisatie van de procesgang.

So habe sie sowohl in der mündlichen Verhandlung als auch in ihrer Stellungnahme vom 19. Mai 2008 das Gericht für den öffentlichen Dienst ersucht, die Vorlage dieser Dokumente mit einem Beweisbeschluss anstelle einer einfachen prozessleitenden Maßnahme nach Art. 55 der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst anzuordnen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals de Commissie tijdens die terechtzitting eveneens heeft gesteld, zonder door Meierhofer te zijn weersproken, biedt voormeld artikel van het Reglement voor de procesvoering van het Gerecht voor ambtenarenzaken in casu de mogelijkheid om een beschikking te geven waarin de overlegging van een zogenoemd vertrouwelijk stuk wordt gevraagd.

Im vorliegenden Fall ermöglicht aber der vorgenannte Artikel der Verfahrensordnung des Gerichts für den öffentlichen Dienst – wie die Kommission ebenfalls in dieser mündlichen Verhandlung vorgetragen hat, ohne dass ihr Herr Meierhofer widersprochen hätte – den Erlass eines Beschlusses, mit dem die Vorlage eines angeblich vertraulichen Schriftstücks verlangt wird.


Op grond van deze bepaling kan immers bij beschikking om de overlegging van vertrouwelijke stukken worden gevraagd, waarbij het Gerecht voor ambtenarenzaken verplicht is om na te gaan of de partij die zich op het vertrouwelijke karakter van die stukken beroept zich mag verzetten tegen de kennisgeving ervan aan de andere partij en de eindbeslissing door de rechter moet worden genomen.

Diese Vorschrift ermöglicht es nämlich, durch Beschluss die Vorlage angeblich vertraulicher Schriftstücke zu verlangen, und verpflichtet das Gericht für den öffentlichen Dienst gleichzeitig, zu prüfen, ob die Partei, die den vertraulichen Charakter dieser Schriftstücke geltend macht, berechtigt ist, sich deren Übermittlung an die andere Partei zu widersetzen, wobei die abschließende Entscheidung vom Gericht zu treffen ist.


In overleg met het Griekse voorzitterschap is deze bureauvergadering gepland op de dag vóór een informele Raadsvergadering van de ministers van ambtenarenzaken van de EU, die eveneens op Rhodos zal worden gehouden.

Nach Absprache mit dem griechischen Ratsvorsitz findet die Präsidiumssitzung am Vortag des ebenfalls auf Rhodos stattfindenden informellen Treffens der für Fragen des öffentlichen Dienstes verantwortlichen EU-Minister statt, um dem AdR die Möglichkeit zu bieten, seine Botschaft direkt an den Ministerrat zu übermitteln.


Over de dossiers met betrekking tot de uitvoering van de bevoegdheden inzake de organieke wetten van de gemeenten, de provincies, de agglomeraties en de federaties zoals ze blijken uit de bijzondere wet van 13 juli 2001 wordt overleg gepleegd tussen de Minister-President en de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken.

Die Akten bezüglich der Durchführung der in den Grundlagengesetzen über die Gemeinden, Provinzen, Ortschaften und Föderationen angeführten Zuständigkeiten, die auf dem Sondergesetz vom 13. Juli 2001 beruhen, sind Gegenstand einer Konzertierung zwischen dem Minister-Präsidenten und dem Minister der inneren Angelegenheiten und des öffentlichen Dienstes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtenarenzaken overleg' ->

Date index: 2022-07-20
w