Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullende Akte van Stockholm
Aftreden van een gekozen vertegenwoordiger
Ambtstermijn
Demissionair kabinet
Demissionair lid
Duur van het mandaat
Einde van de ambtstermijn
Lokaal mandaat
Mandaat
Nationaal mandaat
Parlementair mandaat
Representatief mandaat
Verplicht mandaat
Zittingsperiode

Traduction de «ambtstermijn in november » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aanvullende Akte van Stockholm | Akte van Stockholm van 14 juli 1967 ter aanvulling van de Schikking van 's-Gravenhage betreffende het internationaal depot van tekeningen en modellen van nijverheid, van 6 november 1925, herzien te Londen op 2 juni 1934 en te 's-Gravenhage op 28 november 1960 en aangevuld door de Aanvullende Akte van Monaco van 18 november 1961

Stockholmer Ergänzungsvereinbarung vom 14. Juli 1967 zum Haager Abkommen über die internationale Hinterlegung gewerblicher Muster oder Modelle vom 6. November 1925, revidiert in London am 2. Juni 1934 und im Haag am 28. November 1960 und ergänzt durch die Zusatzvereinbarung von Monaco vom 18. November 1961


mandaat [ aftreden van een gekozen vertegenwoordiger | demissionair kabinet | demissionair lid | duur van het mandaat | einde van de ambtstermijn | lokaal mandaat | nationaal mandaat | parlementair mandaat | representatief mandaat | verplicht mandaat ]

Wahlmandat [ Ablauf des Wahlmandats | Dauer des Mandats | freies Mandat | gebundenes Mandat | indirektes Mandat | lokales Mandat | Mandatsdauer | nationales Mandat | Parlamentsmandat | repräsentatives Mandat | Rücktrtitt eines Abgeordneten | scheidender Abgeordneter | scheidendes Kabinett | scheidendes Mitglied ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
P. overwegende dat er vier afzonderlijke rechtszaken tegen de afgezette president Morsi zijn aangespannen, waarvan er drie betrekking hebben op zijn ambtstermijn; overwegende dat de eerste rechtszaak op 4 november 2013 is geopend en dat er een nieuwe zitting is gepland op 1 februari 2014; overwegende dat op 20 december 2013 advocaten van de Moslimbroederschap namens de afgezette president Morsi een officiële klacht bij het Intern ...[+++]

P. in der Erwägung, dass dem gestürzten Präsidenten Mursi vier gesonderte Strafverfahren bevorstehen, von denen drei seine Amtszeit betreffen; in der Erwägung, dass das erste Verfahren am 4. November 2013 eröffnet wurde und die Wiederaufnahme für den 1. Februar 2014 vorgesehen war; in der Erwägung, dass die Rechtsanwälte der Muslimbruderschaft am 20. Dezember 2013 im Namen des gestürzten Präsidenten Mursi eine förmliche Beschwerde beim Internationalen Strafgerichtshof (IStGH) eingereicht haben;


In verband met de ambtsneerlegging van de heer John Dalli heeft de Raad van de Europese Unie bij besluit van 28 november 2012 voor de rest van zijn ambtstermijn, tot en met 31 oktober 2014, de heer Tonio Borg tot lid van de Europese Commissie benoemd.

Nach dem Ausscheiden von Herrn John Dalli hat der Rat der Europäischen Union mit Beschluss vom 28. November 2012 Herrn Tonio Borg für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Herrn Dalli, d. h. bis zum 31. Oktober 2014, zum Mitglied der Europäischen Kommission ernannt.


De raad van bestuur van het TCL is derhalve voor de resterende duur van de ambtstermijn van de leden, d.w.z. tot en met 21 mei 2013 — onder voorbehoud van herziening halverwege de oorspronkelijke ambtstermijn in november 2010 — als volgt samengesteld:

Für die verbleibende Amtszeit, das heißt bis zum 21. Mai 2013, setzt sich der Verwaltungsrat des TZL somit — vorbehaltlich einer Überprüfung nach der Hälfte der ursprünglichen Amtszeit im November 2010 — wie folgt zusammen:


Op 7 november heeft de Raad via de schriftelijke procedure mevrouw Rikke EDSJÖ (Denemarken) (15345/12), de heer Christophe ZEEB (Luxemburg) (15347/12) en de heer Richard BALFE (Verenigd Koninkrijk) (15349/12) benoemd tot leden van het Europees Economisch en Sociaal Comité voor de resterende duur van de ambtstermijn, te weten tot en met 20 september 2015.

Am 7. November 2012 ernannte der Rat im Wege des schriftlichen Verfahrens Frau Rikke EDSJÖ (Dänemark) (15345/12), Herrn Christophe ZEEB (Luxemburg) (15347/12) und Herrn Richard BALFE (Vereinigtes Königreich) (15349/12) zu Mitgliedern des Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschusses für die verbleibende Amtszeit, d.h. bis zum 20. September 2015.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Waltraud Hakenberg, Griffier van het Gerecht voor ambtenarenzaken van de Europese Unie sinds 30 november 2005, wier ambtstermijn op 29 november 2011 verstrijkt, is op 10 oktober 2011 herbenoemd voor het tijdvak van 30 november 2011 tot en met 29 november 2017.

Frau Waltraud Hakenberg, Kanzlerin des Gerichts für den öffentlichen Dienst der Europäischen Union seit dem 30. November 2005, deren Amtszeit am 29. November 2011 endet, ist am 10. Oktober 2011 für die Zeit vom 30. November 2011 bis zum 29. November 2017 in ihrem Amt bestätigt worden.


Beide partijen zijn het er volledig over eens dat noch de duur van de regeerperiode van de huidige regering van de VS, waarvan de ambtstermijn in januari afloopt, noch de duur van de zittingsperiode van de huidige Europese Commissie, waarvan de ambtstermijn in november volgend jaar afloopt, een rol mogen spelen bij het plannen van dit project op de middellange en lange termijn.

Beide Seiten stimmen auch vollständig darin überein, dass weder die Lebensdauer der jetzigen amerikanischen Administration, deren Amtszeit ja im Januar des nächsten Jahres zu Ende geht, noch die Lebensdauer der jetzigen Europäischen Kommission, deren Amtszeit im November des nächsten Jahres zu Ende geht, bei der mittel- und langfristigen Planung dieser Arbeit eine Rolle spielen darf.


Op 1 november 2010 verstrijkt de ambtstermijn van de heer Kikis KAZAMIAS.

Die Amtszeit von Herrn Kikis KAZAMIAS läuft am 1. November 2010 ab.


2. De Conferentie memoreert tevens dat de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid, wiens ambtstermijn in november 2009 een aanvang zal nemen op hetzelfde tijdstip en voor dezelfde duur als de volgende Commissie, zal worden benoemd overeenkomstig de artikelen 17 en 18 van het Verdrag betreffende de Europese Unie.

(2) Des Weiteren erinnert die Konferenz daran, dass die Ernennung desjenigen Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik, dessen Amtszeit im November 2009 zum gleichen Zeitpunkt wie die Amtszeit der nächsten Kommission beginnen und dieselbe Dauer wie diese haben wird, nach den Artikeln 17 und 18 des Vertrags über die Europäische Union erfolgen wird.


Na het overlijden van advocaat-generaal Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer hebben de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten van de Europese Unie bij besluit van 30 november 2009 de heer Pedro Cruz Villalón benoemd tot advocaat-generaal bij het Hof van Justitie van de Europese Unie voor de rest van de ambtstermijn van advocaat-generaal Ruiz-Jarabo Colomer, te weten voor de periode van 30 november 2009 tot en met 6 oktober 2015.

Nach dem Tod von Generalanwalt Dámaso Ruiz-Jarabo Colomer haben die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten der Europäischen Union mit Beschluss vom 30. November 2009 Herrn Pedro Cruz Villalón für die Dauer der verbleibenden Amtszeit von Generalanwalt Ruiz-Jarabo Colomer, d. h. für die Zeit vom 30. November 2009 bis zum 6. Oktober 2015, zum Generalanwalt am Gerichtshof der Europäischen Union ernannt.


De vertegenwoordigers van de regeringen der lidstaten hebben op 18 november de heer Andrei POPESCU benoemd tot Roemeens lid van het Gerecht van de Europese Unie (het voormalig Gerecht van eerste aanleg), voor een ambtstermijn van 26 november 2010 tot en met 31 augustus 2016.

Am 18. November 2010 ernannten die Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten Herrn Andrei POPESCU für eine Amtszeit vom 26. November 2010 bis zum 31. August 2016 zum rumänischen Mitglied des Gerichts der Europäischen Union (früher "Gericht erster Instanz").




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ambtstermijn in november' ->

Date index: 2024-07-07
w