Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Am
Amendement
Mondeling amendement
Parlementair veto

Traduction de «amendement dat geïnspireerd » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]

Wie aus dem Bericht des Ausschusses für Wohnungswesen und Stadterneuerung hervorgeht, bezweckte ein Abänderungsantrag Nr. 69, den letzten Absatz des angefochtenen Artikels 29 zu streichen, wobei man von der Stellungnahme der Vereinigung der Stadt und der Gemeinden der Region Brüssel-Hauptstadt zu der durch die Regierung festgelegten Musterordnung ausging: « Die durch die Regierung festgelegte Musterordnung: Die verwendeten Begriffe deuten an, dass es sich um ein Muster einer Regelung handelt, während es im Kommentar zum Artikel heißt, dass diese Musterordnung ' die in diesem Kapitel angeführten Anforderungen (Verfahren, Zuteilungskriteri ...[+++]


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, we stellen het volgende, mondelinge amendement op amendement 13 voor: "Dringt aan op de ontwikkeling van rapportering per land waardoor investeerders, belanghebbenden en belastinginstanties een volledig beeld krijgen van elk concern, waarbij een doeltreffender en transparanter internationaal overzicht wordt verkregen van fiscaal geïnspireerde besluiten".

– Frau Präsidentin, wir möchten gerne folgenden mündlich geänderten Text in Änderungsantrag 13 einfügen: „Drängt zur Entwicklung einer Land-für-Land-Berichterstattung, die einen umfassenden Überblick jeder Muttergesellschaft von einer Gruppe von Investoren, Stakeholdern und Steuerbehörden liefert, und dadurch einen effektiveren und transparenten internationalen Überblick über Steuerbeschlüsse vereinfacht“.


Verscheidene amendementen zijn op die benadering geïnspireerd en het algemene beginsel wordt met dit amendement in de overwegingen opgenomen.

Diese Sichtweise wird von verschiedenen anderen Änderungsanträgen unterstützt – hier findet dieses Grundprinzip Eingang in die Erwägungen.


De formulering van het amendement is ontleend aan de verordening van de Raad betreffende de samenwerking tussen de gerechten van de lidstaten op het gebied van bewijsverkrijging in burgerlijke en handelszaken (PB L 174, blz. 1) en geïnspireerd op het toezichtsysteem voor het Europees aanhoudingsbevel, waarvoor ook een jaarlijks verslag van de Commissie nodig is.

Le libellé de l'amendement proposé est tiré du règlement (CE) du Conseil relatif à la coopération dans le domaine de l'obtention des preuves en matière civile (JO L 174 du 27.6.2001, p. 1), tandis que l'idée de soumettre la Commission à l'obligation de présenter un rapport annuel s'inspire du régime de surveillance instauré dans le cadre du mandat d'arrêt européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit amendement is geïnspireerd door het voorbeeld van El Salvador, waarvan de grondwet momenteel het ratificeren van Verdrag 87 inzake de vrijheid van vergadering en Verdrag 98 inzake collectieve onderhandelingen onmogelijk maakt.

Auslöser für diesen Änderungsantrag ist das Beispiel El Salvador, dessen Verfassung derzeit keine Ratifizierung des Übereinkommens 87 über die Vereinigungsfreiheit und des Übereinkommens 98 über das Recht zu Kollektivverhandlungen zulässt.


Uit de parlementaire voorbereiding van de wet van 25 mei 1999 blijkt dat artikel 2 is aangenomen op basis van een amendement van een parlementslid, dat geïnspireerd is op een vroeger door hetzelfde parlementslid neergelegd wetsvoorstel, waarin de woorden « bestuurshandelingen » en « actes administratifs » werden gehanteerd (Parl. St., Kamer, 1998-1999, nr. 1640, p. 6, en Parl. St., Kamer, 1997-1998, nr. 1733/1).

Aus den Vorarbeiten zum Gesetz vom 25. Mai 1999 geht hervor, dass Artikel 2 auf der Grundlage eines Abänderungsantrags angenommen wurde, den ein Abgeordneter in Anlehnung an einen zuvor durch denselben Abgeordneten hinterlegten Gesetzesvorschlag eingereicht hat und in dem die Begriffe « bestuurshandelingen » und « actes administratifs » (Verwaltungsakte) verwendet wurden (Parl. Dok., Kammer, 1998-1999, Nr. 1640, S. 6, und Parl. Dok., Kammer, 1997-1998, Nr. 1733/1).




D'autres ont cherché : amendement     mondeling amendement     parlementair veto     amendement dat geïnspireerd     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement dat geïnspireerd' ->

Date index: 2024-05-30
w