Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement hadden ingediend waarin " (Nederlands → Duits) :

Dat is dan ook de reden waarom de conservatieven oorspronkelijk een amendement hadden ingediend waarin werd opgeroepen de betalingen voor langere tijd te bevriezen op het niveau van 2010. Op die manier zou de burger duidelijk kunnen zien dat de EU haar steentje bijdraagt aan de beheersing van de overheidsuitgaven op de lange termijn en aan de inspanningen om deze op een duurzamere leest te schoeien.

Aus diesem Grund haben die Konservativen ursprünglich einen Änderungsantrag vorgelegt, der die langfristige Einfrierung von Zahlungen auf dem Niveau von 2010 fordert, ein Schritt, der viel dazu beitragen könnte, den Bürgerinnen und Bürgern zu versichern, dass die EU ihren Teil dazu beiträgt, die langfristigen öffentlichen Ausgaben unter Kontrolle zu bringen und auf eine nachhaltigere Grundlage zu stellen.


- Polen en Estland hadden fase 3 (waarin de naleving wordt geëvalueerd) voltooid, maar hun EDIS-aanvraag nog niet bij de Commissie ingediend, wat noodzakelijk is om fase 4 van het draaiboek (de eindfase) in te leiden.

- Polen und Estland haben die Stufe 3 (Beurteilung der Einhaltung der Bedingungen) abgeschlossen, aber die für Stufe 4 des Fahrplans erforderlichen EDIS-Anträge noch nicht an die Kommission übermittelt.


Over het mondelinge amendement heb ik overeenstemming bereikt met de anderen, ook met de collega’s die het amendement hadden ingediend.

Ich habe mich mit den anderen auf einen mündlichen Änderungsantrag geeinigt, auch mit denjenigen, die den Änderungsvorschlag eingereicht haben.


Over het mondelinge amendement heb ik overeenstemming bereikt met de anderen, ook met de collega’s die het amendement hadden ingediend.

Ich habe mich mit den anderen auf einen mündlichen Änderungsantrag geeinigt, auch mit denjenigen, die den Änderungsvorschlag eingereicht haben.


Desalniettemin ben ik van oordeel dat de tekst nog beter had kunnen zijn als we in de resolutie een derde amendement hadden opgenomen waarin niet alleen het belang van de samenwerking op energiegebied tussen de Europese Unie en Rusland wordt benadrukt, maar ook duidelijk wordt gemaakt op welke basis deze samenwerking zou moeten verlopen.

Meiner Ansicht nach könnte sogar noch eine Verbesserung durch die Einarbeitung einer dritten Änderung erreicht werden, welche die Bedeutung der Zusammenarbeit zwischen der EU und Russland in dem Bereich Energie hervorhebt, aber auch die Grundlage aufzeigt, auf der so eine Zusammenarbeit stattfinden sollte.


Daarop is een compromisamendement, amendement 72, ingediend waarin wordt bevestigd dat deze federatie inderdaad kan worden gefinancierd maar waarin tevens een andere organisatie, Enoc genaamd, wordt toegevoegd.

In einem vorgeschlagenen Kompromissänderungsantrag, Änderungsantrag 72, wird die Möglichkeit der Finanzierung dieses Verbands bestätigt, jedoch noch eine weitere Organisation namens ENOC – Europäisches Netzwerk der Ombudsleute für Kinder – hinzugefügt.


Naar aanleiding van het memorandum dat de Zweedse en de Deense delegatie tijdens de vorige zitting van de Raad Milieu van 13 en 14 december 1999 hadden ingediend, waarin zij wezen op het gevaar van deze stoffen voor de menselijke gezondheid, lichtte mevrouw WALLSTRÖM de Raad in over de werkzaamheden die de Commissie sindsdien op dat gebied heeft ondernomen.

Im Anschluß an das von der schwedischen und der dänischen Delegation auf der letzten Tagung des Rates "Umwelt" vom 13./14. Dezember 1999 vorgelegte Memorandum, in dem diese Delegationen dargelegt hatten, welche Gefährdung diese Substanzen für die menschliche Gesundheit und die Umwelt darstellen, wurde der Rat von Frau WALLSTRÖM über die seitdem von der Kommission durchgeführten einschlägigen Arbeiten unterrichtet.


De evaluatie was gebaseerd op dossiers die de betrokken landen hadden ingediend ingevolge een aanbeveling van de Commissie van 1998 waarin was aangegeven welke gegevens voor die evaluatie nodig waren.

Diese Bewertung stützte sich auf von den betroffenen Ländern auf Grund einer Empfehlung der Kommission aus dem Jahre 1998 vorgelegte Unterlagen mit den erforderlichen Informationen für solch eine Bewertung.


De partnerbedrijven bij de TACA hadden, zich beroepend op een verordening uit 1986 waarin de vaststelling van prijzen voor het zeevervoer wordt toegestaan, op 5 juli 1994 bij de Commissie een verzoek ingediend om van de in artikel 85 van het Verdrag vastgelegde mogelijkheden van vrijstelling te kunnen profiteren.

Unter Berufung auf eine Verordnung aus dem Jahre 1986, die Preisvereinbarungen für den Seeverkehr zuläßt, haben die TACA-Mitglieder die Kommission am 5. Juli 1994 um eine Freistellung gemäß Artikel 85 EG-Vertrag ersucht.


De Commissie heeft nu een gewijzigd voorstel ingediend waarin wordt voortgebouwd op dit constructieve initiatief, en waarin ook een oplossing wordt voorgesteld voor het amendement van het Europees Parlement inzake de beperking van de vliegtijden.

Die Kommission hat nun einen geänderten Vorschlag vorgelegt, der auf diesem konstruktiven Vorstoß aufbaut und auch die Abänderung des Europäischen Parlaments betreffend die Flugdienstzeitregelung berücksichtigt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement hadden ingediend waarin' ->

Date index: 2021-05-30
w