Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "amendement voegt daarom de volgende woorden toe " (Nederlands → Duits) :

Het amendement voegt daarom de volgende woorden toe aan overweging D: “en dat niet werd opgesteld met bijzondere aandacht voor de huidige omstandigheden van klimaatverandering en de uitzonderlijke gevolgen van het smeltende ijs in de zeeën van het Noordpoolgebied”.

Deshalb werden Erwägung D folgende Wörter hinzugefügt: „und das nicht besonders im Hinblick auf die aktuellen Umstände des Klimawandels und die spezifischen Auswirkungen der Eisschmelze in den arktischen Gewässern“.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat over precies hetzelfde onderwerp en het voegt de volgende woorden toe aan overweging F: “overwegende dat in het Noordpoolgebied momenteel geen specifiek geformuleerde multilaterale normen en regelgevingen gelden”.

- Herr Präsident! Es geht genau um dasselbe Thema sowie darum, dem Text in Erwägung F Folgendes hinzuzufügen: „unter Hinweis darauf, dass der arktische Raum derzeit keinen spezifisch zugeschnittenen multilateralen Rechtsnormen und Regeln unterliegt“.


Na het debat van vanmorgen en na de steunbetuiging van de Raad van maandag jongstleden voor hernieuwde pogingen van de VN om de kwestie-Cyprus op te lossen, zou ik aan het mondelinge amendement van de heer Dimitrakopoulos de volgende woorden toe willen voegen: “in close cooperation with renewed UN efforts” .

Nach der Aussprache von heute Morgen und nachdem der Rat am vergangenen Montag seine Unterstützung für die erneuten Bemühungen der Vereinten Nationen zur Lösung des Zypern-Problems zum Ausdruck gebracht hat, beantrage ich, dass der mündliche Änderungsantrag von Herrn Dimitrakopoulos wie folgt ergänzt wird: „in enger Abstimmung mit den erneuten Bemühungen der Vereinten Nationen“.


Dit amendement voegt de woorden "voorzover mogelijk en passend" toe aan amendement 14 van de rapporteur.

Durch diesen Änderungsantrag wird der Änderungsantrag 14 der Berichterstatterin um die Wörter „soweit möglich und erforderlich“ ergänzt.


Amendement 13 voegt daarom een verwijzing naar activiteiten betreffende het verlenen van postdiensten toe aan de definitie van het toepassingsgebied van deze richtlijn, zowel voor overheidsdiensten als voor overheidsbedrijven en privaatrechtelijke bedrijven die activiteiten betreffende het verlenen van postdiensten uitvoeren op grond van bijzondere of uitsluitende rechten.

Abänderung 13 ergänzt die Definition des Anwendungsbereichs dieser Richtlinie mit dem Hinweis auf die Postdienstleistungen, und zwar sowohl für die Auftraggeber der öffentlichen Hand als auch für die öffentlichen Unternehmen sowie die privaten Unternehmen, die Postdienstleistungen auf der Grundlage besonderer oder ausschließlicher Rechte erbringen.


Te dien einde voegt het amendement enerzijds een expliciete verwijzing naar dergelijke centrale inkoopdiensten toe en wijzigt het anderzijds de tweede alinea, eerste streepje, te weten het eerste cumulatieve criterium dat het begrip publiekrechtelijke instelling definieert, door de woorden "andere [...] dan die van industriële of commerciële aard" te schrappen.

Zu diesem Zweck weist die Abänderung ausdrücklich auf diese Beschaffungsstellen hin und ändert im zweiten Unterabsatz erster Gedankenstrich das erste kumulative Kriterium zur Definition des Begriffs einer Einrichtung des öffentlichen Rechts, indem die Worte ,die nicht gewerblicher Art sind" gestrichen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement voegt daarom de volgende woorden toe' ->

Date index: 2021-03-29
w