Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Amendement
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Parlementair veto
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen

Traduction de «amendement was moeten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

Schritte zur Erfüllung der Anforderungen eines künstlerischen Werkes unternehmen


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

E-Trainer schulen | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden ausbilden | Lehrer und Ausbilder in E-Learning-Methoden schulen | Train the E-Trainer


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

Empfangspersonal schulen | Rezeptionsmitarbeiterinnen und Rezeptionsmitarbeiter schulen | Empfangsmitarbeiterinnen und Empfangsmitarbeiter ausbilden | Empfangspersonal ausbilden


bouwrijp terrein waarvoor bijdragen voor de ontsluiting betaald moeten worden

baureifes, erschließungsbeitragspflichtiges Grundstück


specifieke verplichtingen die 12 maanden na het verlenen van de vergunning voor het in de handel brengen moeten zijn nagekomen

spezifische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen | spezifische pharmazeutische Auflagen, die 12 Monate nach Erteilung der Genehmigung erfüllt sein müssen


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

Bereich für die Entfaltung der Notrutschen


amendement [ parlementair veto ]

Änderungsantrag [ Ablehnung durch das Parlament | parlamentarisches Veto | Verwerfung durch das Parlament ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Om de Groenen recht te doen, denk ik dat we opnieuw over amendement 1 moeten stemmen.

Ich denke, aus Fairness gegenüber den Grünen sollten wir noch einmal über Änderungsantrag 1 abstimmen.


Mijns inziens zouden we de stemming met betrekking tot het verslag-Caspary, waarbij er een enkel amendement was, moeten herhalen en zouden we vervolgens de eindstemming moeten uitstellen.

Ich denke, wir sollten erneut über den Caspary-Bericht abstimmen, für den es nur eine Änderung gab, und dann die abschließende Abstimmung nicht durchführen.


Daarom denk ik dat we in de aanstaande stemming de amendementen 57, 63, 64 en 65 en in het ergste scenario amendement 69, moeten steunen, die de exploitatieperiode van de winkels verlengt naar 2012.

Daher denke ich, dass wir in der morgigen Abstimmung die Änderungsanträge 57, 63, 64 und 65 und im schlimmsten Fall auch den Änderungsantrag 69, der den Betriebszeitraum dieser Läden bis 2012 verlängert, unterstützen sollten.


Aangezien het in de bedoeling ligt het aantal leden van de raad van bestuur tot zes te reduceren (amendement 14), moeten ook de stemregels nader worden gespecificeerd.

Da die Zahl der Mitglieder des Verwaltungsrates auf sechs reduziert werden sollte (siehe Änderungsantrag 4), müssen die Abstimmungsregeln geklärt werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijk amendement zou zonder onnodige vertraging moeten worden afgekondigd om de noodzakelijke graad van transparantie en planningsveiligheid voor toegangszoekers te creëren.

Eine solche Änderung sollte ohne unnötige Verzögerung veröffentlicht werden, um das notwendige Maß an Transparenz und Planungssicherheit für Zugangsinteressenten zu schaffen.


Dergelijk amendement zou zonder onnodige vertraging moeten worden afgekondigd om de noodzakelijke graad van transparantie en planningsveiligheid voor toegangszoekers te creëren.

Eine solche Änderung sollte ohne unnötige Verzögerung veröffentlicht werden, um das notwendige Maß an Transparenz und Planungssicherheit für Zugangsinteressenten zu schaffen.


Dit amendement zou moeten worden opgenomen in paragraaf 6, daar waar gesproken wordt van “speciale aandacht voor de bestrijding van de georganiseerde misdaad”.

Diese Änderung würde in Ziffer 6 eingefügt werden, wo es heißt: „grundlegende Ergebnisse . im Kampf gegen das organisierte Verbrechen“.


Die uitzondering werd aangenomen op grond van een amendement op het wetsontwerp en was ingegeven door de zorg om te vermijden dat commissies van gemeenten met een inrichting voor geesteszieken zouden « moeten instaan voor het opmaken van dossiers en het inwinnen van tal van administratieve inlichtingen [.] » (Parl. St., Senaat, 1964-1965, nr. 193, p. 3).

Diese Ausnahme wurde auf der Grundlage eines Abänderungsantrags zum Gesetzentwurf angenommen und beruhte auf dem Bemühen zu vermeiden, dass Kommissionen von Gemeinden mit einer Einrichtung für psychisch Kranke « für die Erstellung von Akten und das Besorgen zahlreicher Verwaltungsauskünfte aufkommen müssen [.] » (Parl. Dok., Senat, 1964-1965, Nr. 193, S. 3).


Hoewel het amendement ervan uitging dat de (verworpen) amendementen tot wijziging van artikel 38 zouden worden goedgekeurd, is het beginsel dat economische subjecten op de hoogte moeten zijn van de wetgeving die zij bij het uitvoeren van de opdracht moeten naleven, zodat zij hiermee bij de voorbereiding van hun inschrijving rekening kunnen houden, aanvaardbaar.

Diese Abänderung hätte die Übernahme der (abgelehnten) Abänderungen an Artikel 38 vorausgesetzt, der Grundsatz jedoch, dass die bei der Ausführung des Auftrags einzuhaltenden Rechtsvorschriften den Wirtschaftsteilnehmern bekannt sein müssen, damit sie diesen bei der Angebotserstellung Rechnung tragen können, ist akzeptabel.


Te dezen was het advies van het beheerscomité om twee redenen vereist, enerzijds, omdat het regeringsinitiatief uitgaat van een vertekening van het begrip amendement en, anderzijds, omdat de bewoordingen van artikel 15, eerste lid, van de wet van 25 april 1963 redelijkerwijze in die zin moeten worden begrepen dat zij elk regeringsinitiatief beogen dat ertoe strekt de betrokken wetgeving te wijzigen.

Im vorliegenden Fall sei das Gutachten des Geschäftsführenden Ausschusses erforderlich gewesen aus dem doppelten Grund, dass einerseits die Regierungsinitiative aus einer Verfälschung des Abänderungsbegriffs hervorgehe und andererseits die Formulierung von Artikel 15 Absatz 1 des Gesetzes vom 25. April 1963 vernünftigerweise so zu verstehen sei, dass er sich auf jede Regierungsinitiative zur Abänderung der betreffenden Gesetzgebung beziehe.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'amendement was moeten' ->

Date index: 2024-11-27
w